ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Меня предали.
Питер Брум, человек, на которого я смотрела уже почти как на мужа, обма-
нул меня.
- Мастер Питер обманул? - с удивлением воскликнула Бетти. - Нет, это
невозможно! Я знаю его, он не мог этого сделать. Ведь он даже не смотрит
на других женщин, если ты это имеешь в виду.
- Как ты можешь так говорить? Послушай и суди сама. Ты помнишь тот
вечер, когда маркиз повел нас смотреть чудеса этого дворца? Я еще поду-
мала, что, может быть, найду какой-нибудь путь, которым мы сможем бе-
жать.
- Конечно, помню. Мы не так часто покидаем эту клетку, чтобы я могла
забыть это.
- Ну, значит, ты помнишь тот сад, окруженный высокой стеной, в кото-
ром мы гуляли. Маркиз, этот ненавистный отец Энрике и я поднялись на
башню посмотреть на окрестности с ее крыши. Я думала, что ты идешь вмес-
те с нами.
- Служанки не пустили меня. Как только вы прошли, они закрыли дверь и
сказали, чтобы я ждала, пока вы не вернетесь. Я уж хотела вцепиться в
волосы одной из них, потому что я боялась оставить тебя одну с этими
двумя мужчинами, но эта дрянь вытащила нож, и мне пришлось смириться.
- Ты должна быть осторожнее, Бетти, - заметила Маргарет, - иначе
кто-нибудь из этих язычников убьет тебя.
- Только не они, - возразила Бетти - они боятся меня. Я уже спустила
одну из них вниз головой с лестницы, когда застала ее подслушивающей под
дверью. Она пожаловалась маркизу, а он только посмеялся над пей, и те-
перь она лежит в постели с пластырем на носу. Но продолжай свой рассказ.
- Мы поднялись на верх башни, - начала Маргарет, - и стали смотреть
на горы и равнину, по которой они привезли нас из Мотриля. Вдруг священ-
ник, который ушел к северной стене, где нет окон, с дьявольской улыбкой
на лице вернулся и шепнул что-то на ухо маркизу. Тот повернулся ко мне и
сказал:
"Отец Энрике сообщил мне о гораздо более интересном зрелище, которое
мы можем увидеть. Пойдемте посмотрим, сеньора".
Я пошла, потому что мне хотелось как можно больше разузнать об этом
здании. Они провели меня в маленькую нишу, высеченную в толщине стены.
Там в стене есть щели, похожие на амбразуры для стрельбы из лука, широ-
кие изнутри, но очень узкие снаружи, так что их, наверно, нельзя увидеть
снизу - ведь они скрыты между камнями стены.
"Здесь, - сказал маркиз, - обычно сидели в старину короли Гранады, а
они всегда были ревнивы - и наблюдали отсюда за своими женами. Говорят,
что один из них однажды увидел свою наложницу с астрологом и утопил их
обоих в мраморном бассейне в конце сада. Посмотрите, перед нами пара,
которая не подозревает, что мы являемся свидетелями их ласк".
Я нехотя посмотрела вниз, только чтобы занять время, и увидела высо-
кого мужчину, который шел, обнявшись с женщиной. Я уже хотела отвер-
нуться, чтобы не подсматривать, как вдруг женщина подняла лицо, чтобы
поцеловать своего спутника, и я узнала красавицу Инессу. Она иногда по-
сещала нас, вероятно затем, чтобы шпионить. В этот момент мужчина, отве-
тив на ее поцелуй, виновато оглянулся, и я узнала его.
- Кто же это был? - воскликнула Бетти; этот рассказ о двух влюбленных
заинтересовал ее.
- Не кто иной, как Питер Брум, - спокойно ответила Маргарет, но в го-
лосе ее слышалось отчаяние. - Питер Брум, бледный после болезни, но это
был он.
- Святые, спасите нас! Вот уж не думала, что он способен на это! -
выпалила в изумлении Бетти.
- Маркиз и священник не позволили мне уйти, - продолжала Маргарет, -
и заставили смотреть. Питер и Инесса задержались на некоторое время под
деревьями около бассейна, и их не было видно. Потом они появились опять
и уселись на мраморной скамье. Женщина начала петь, а он обнимал ее. Это
продолжалось до темноты, и мы ушли, оставив их там. Ну, - прибавила она,
всхлипнув, - что ты на это скажешь?
- Скажу, что это был не мастер Питер, - ответила Бетти. - Он не любит
незнакомых дам и потайных садиков.
- Это был он и не кто иной, Бетти.
- Тогда, значит, он был одурманен, пьян или околдован. Это был не тот
Питер, которого мы знаем.
- Может быть, он околдован этой дурной женщиной? Но это не оправдыва-
ет его.
Бетти задумалась. У нее уже не было оснований сомневаться в рассказе
Маргарет, но, видно, она не так осуждающе относилась к этому преступле-
нию.
- Что ж, - сказала она, - мужчины, насколько я знаю, всегда остаются
мужчинами. Он долгое время никого не видел, кроме этой кокетки, а она
довольно хороша собой. К тому же вряд ли было честно следить за ним та-
ким образом. Будь он моим возлюбленным, я бы не обратила на это внима-
ния.
- Я и не скажу ему ничего ни об этом, ни о чемлибо другом, - твердо
заявила Маргарет. - Между мной и Питером все кончено.
Бетти минуту подумала и вдруг произнесла:
- Мне кажется, я начинаю понимать, в чем здесь фокус. Маргарет, ведь
они объявили тебе, что Питер умер. Потом мы узнали, что он жив и только
болен и находится в этом дворце. Ложь обнаружилась. Теперь они хотят до-
казать его неверность. Не может ли вся эта сцена быть только спектаклем,
который с определенной целью разыграла эта женщина?
- Для того чтобы сыграть такой спектакль, нужны были два актера, Бот-
ти. Если бы ты видела...
- Если бы я видела, я бы уж рассмотрела, был ли это спектакль или
настоящая любовь, а ты ведь слишком наивна, чтобы судить об этом. А о
чем говорили маркиз и священник все это время?
- Очень мало, почти ни о чем. Они только обменивались улыбками, и,
когда совсем стемнело и ничего не стало видно, они спросили, не думаю ли
я, что пора возвращаться. Меня, которую они держали там все это время и
заставили быть свидетельницей моего позора!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Питер Брум, человек, на которого я смотрела уже почти как на мужа, обма-
нул меня.
- Мастер Питер обманул? - с удивлением воскликнула Бетти. - Нет, это
невозможно! Я знаю его, он не мог этого сделать. Ведь он даже не смотрит
на других женщин, если ты это имеешь в виду.
- Как ты можешь так говорить? Послушай и суди сама. Ты помнишь тот
вечер, когда маркиз повел нас смотреть чудеса этого дворца? Я еще поду-
мала, что, может быть, найду какой-нибудь путь, которым мы сможем бе-
жать.
- Конечно, помню. Мы не так часто покидаем эту клетку, чтобы я могла
забыть это.
- Ну, значит, ты помнишь тот сад, окруженный высокой стеной, в кото-
ром мы гуляли. Маркиз, этот ненавистный отец Энрике и я поднялись на
башню посмотреть на окрестности с ее крыши. Я думала, что ты идешь вмес-
те с нами.
- Служанки не пустили меня. Как только вы прошли, они закрыли дверь и
сказали, чтобы я ждала, пока вы не вернетесь. Я уж хотела вцепиться в
волосы одной из них, потому что я боялась оставить тебя одну с этими
двумя мужчинами, но эта дрянь вытащила нож, и мне пришлось смириться.
- Ты должна быть осторожнее, Бетти, - заметила Маргарет, - иначе
кто-нибудь из этих язычников убьет тебя.
- Только не они, - возразила Бетти - они боятся меня. Я уже спустила
одну из них вниз головой с лестницы, когда застала ее подслушивающей под
дверью. Она пожаловалась маркизу, а он только посмеялся над пей, и те-
перь она лежит в постели с пластырем на носу. Но продолжай свой рассказ.
- Мы поднялись на верх башни, - начала Маргарет, - и стали смотреть
на горы и равнину, по которой они привезли нас из Мотриля. Вдруг священ-
ник, который ушел к северной стене, где нет окон, с дьявольской улыбкой
на лице вернулся и шепнул что-то на ухо маркизу. Тот повернулся ко мне и
сказал:
"Отец Энрике сообщил мне о гораздо более интересном зрелище, которое
мы можем увидеть. Пойдемте посмотрим, сеньора".
Я пошла, потому что мне хотелось как можно больше разузнать об этом
здании. Они провели меня в маленькую нишу, высеченную в толщине стены.
Там в стене есть щели, похожие на амбразуры для стрельбы из лука, широ-
кие изнутри, но очень узкие снаружи, так что их, наверно, нельзя увидеть
снизу - ведь они скрыты между камнями стены.
"Здесь, - сказал маркиз, - обычно сидели в старину короли Гранады, а
они всегда были ревнивы - и наблюдали отсюда за своими женами. Говорят,
что один из них однажды увидел свою наложницу с астрологом и утопил их
обоих в мраморном бассейне в конце сада. Посмотрите, перед нами пара,
которая не подозревает, что мы являемся свидетелями их ласк".
Я нехотя посмотрела вниз, только чтобы занять время, и увидела высо-
кого мужчину, который шел, обнявшись с женщиной. Я уже хотела отвер-
нуться, чтобы не подсматривать, как вдруг женщина подняла лицо, чтобы
поцеловать своего спутника, и я узнала красавицу Инессу. Она иногда по-
сещала нас, вероятно затем, чтобы шпионить. В этот момент мужчина, отве-
тив на ее поцелуй, виновато оглянулся, и я узнала его.
- Кто же это был? - воскликнула Бетти; этот рассказ о двух влюбленных
заинтересовал ее.
- Не кто иной, как Питер Брум, - спокойно ответила Маргарет, но в го-
лосе ее слышалось отчаяние. - Питер Брум, бледный после болезни, но это
был он.
- Святые, спасите нас! Вот уж не думала, что он способен на это! -
выпалила в изумлении Бетти.
- Маркиз и священник не позволили мне уйти, - продолжала Маргарет, -
и заставили смотреть. Питер и Инесса задержались на некоторое время под
деревьями около бассейна, и их не было видно. Потом они появились опять
и уселись на мраморной скамье. Женщина начала петь, а он обнимал ее. Это
продолжалось до темноты, и мы ушли, оставив их там. Ну, - прибавила она,
всхлипнув, - что ты на это скажешь?
- Скажу, что это был не мастер Питер, - ответила Бетти. - Он не любит
незнакомых дам и потайных садиков.
- Это был он и не кто иной, Бетти.
- Тогда, значит, он был одурманен, пьян или околдован. Это был не тот
Питер, которого мы знаем.
- Может быть, он околдован этой дурной женщиной? Но это не оправдыва-
ет его.
Бетти задумалась. У нее уже не было оснований сомневаться в рассказе
Маргарет, но, видно, она не так осуждающе относилась к этому преступле-
нию.
- Что ж, - сказала она, - мужчины, насколько я знаю, всегда остаются
мужчинами. Он долгое время никого не видел, кроме этой кокетки, а она
довольно хороша собой. К тому же вряд ли было честно следить за ним та-
ким образом. Будь он моим возлюбленным, я бы не обратила на это внима-
ния.
- Я и не скажу ему ничего ни об этом, ни о чемлибо другом, - твердо
заявила Маргарет. - Между мной и Питером все кончено.
Бетти минуту подумала и вдруг произнесла:
- Мне кажется, я начинаю понимать, в чем здесь фокус. Маргарет, ведь
они объявили тебе, что Питер умер. Потом мы узнали, что он жив и только
болен и находится в этом дворце. Ложь обнаружилась. Теперь они хотят до-
казать его неверность. Не может ли вся эта сцена быть только спектаклем,
который с определенной целью разыграла эта женщина?
- Для того чтобы сыграть такой спектакль, нужны были два актера, Бот-
ти. Если бы ты видела...
- Если бы я видела, я бы уж рассмотрела, был ли это спектакль или
настоящая любовь, а ты ведь слишком наивна, чтобы судить об этом. А о
чем говорили маркиз и священник все это время?
- Очень мало, почти ни о чем. Они только обменивались улыбками, и,
когда совсем стемнело и ничего не стало видно, они спросили, не думаю ли
я, что пора возвращаться. Меня, которую они держали там все это время и
заставили быть свидетельницей моего позора!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99