ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Маргарет и Кастелл позавтракали и собирались в дорогу, упако-
вывая еду, которую им приготовил хозяин. Питер тоже проглотил немного
мяса и вина, и при первых проблесках дня, расплатившись с хозяином и
взяв у него письма к хозяевам других постоялых дворов, где им предстояло
останавливаться, они двинулись по дороге на Севилью, очень довольные,
что, по-видимому, их никто не преследует.
Весь этот день, делая остановки только для того, чтобы передохнуть
самим и дать отдых лошадям, Маргарет, ее отец и Питер ехали без всяких
приключений по плодородной равнине, орошаемой несколькими реками, через
которые они переправлялись вброд или по мостам. К ночи они добрались до
Осуны. Этот старинный город расположен на высоком холме, и наши путники
увидели его издалека. Было уже темно, и это позволило беглецам проехать
так, что никто не обратил внимания на их мавританскую одежду.
Наконец они добрались до постоялого двора, который им рекомендовали.
Хозяин изумленно посмотрел на их одежду, но, сообразив, что у путешест-
венников много денег, принял их хорошо, и им удалось получить комнаты.
В Осуне Кастелл собирался купить испанскую одежду, но оказалось, что
они попали в праздник и все лавки заперты. Однако ждать до утра беглецы
не хотели - они стремились доехать до Севильи к вечеру следующего дня,
надеясь, что под покровом темноты им удастся пробраться на борт "Марга-
рет". Они знали, что капитан предупрежден о предполагаемом путешествии и
ждет их. Необходимо было покинуть Осуну до рассвета. Таким образом, к
несчастью, как это потом выяснилось, они не имели возможности снять с
себя мавританскую одежду и сменить ее на христианскую.
Маргарет, Питер и Кастелл надеялись, что в Осуне к ним присоединится
Инесса - она обещала сделать это, если удастся, - и расскажет им все,
что произошло после их отъезда из Гранады. Но Инессы не было. Утешая се-
бя тем, что, как бы ни торопилась Инесса, ей трудно было нагнать их, так
как они выехали на несколько часов раньше, беглецы покинули Осуну затем-
но, когда все еще спали.
Проехав несколько миль по равнине, они выехали через оливковую рощу к
холмам, где росли пробковые деревья, и остановились, чтобы перекурить
самим и покормить лошадей. Как раз в ту минуту, когда они собирались
ехать дальше, Питер увидел группу всадников весьма угрожающей внешности,
скачущих с явной целью отрезать их от дороги.
- Бандиты! - лаконично бросил Питер. - Вперед!
Они пустили лошадей в галоп и промчались перед бандитами раньше, чем
последние успели достигнуть дороги. Разбойники что-то кричали, вслед по-
летело несколько стрел, и вся банда бросилась в погоню. Питер, Кастелл и
Маргарет скакали вниз по склону холма к лощине, отделявшей их от следую-
щей гряды холмов, тоже покрытых пробковыми деревьями. Это была болотис-
тая лощина шириной примерно в три мили. Питер надеялся, что бандиты от-
кажутся от погони или ему с его спутниками удастся скрыться от преследо-
вателей среди деревьев. Однако, когда цель была уже близка, Питер, к
своему ужасу, увидел прямо впереди на дороге другую группу людей такого
же разбойничьего вида. Их было человек двенадцать.
- Ловушка! - воскликнул Питер. - Мы должны прорваться, в этом наше
единственное спасение. - Он пришпорил лошадь и обнажил меч.
Выбрав место, где линия противников была слабее, Питер довольно легко
пробился, но в следующее мгновение он услышал позади себя крик Маргарет
и, повернув лошадь, увидел Маргарет и Кастелла в руках бандитов. Эти не-
годяи держали Маргарет, а один из них пытался сорвать с ее лица вуаль. С
яростным криком Питер бросился на него и нанес ему удар такой силы, что
меч рассек шлем и череп бандита, и тот свалился замертво, продолжая сжи-
мать в руке вуаль Маргарет.
Пять или шесть человек бросились на Питера, и, хотя ему удалось ра-
нить еще одного противника, они стащили его с лошади. Питер упал навз-
ничь, и бандиты навалились на него, чтобы прикончить, пока он не встал.
Их мечи и ножи уже были занесены и Питер прощался с жизнью, когда вдруг
он услышал голос, приказывающий остановиться и связать ему руки. Это бы-
ло быстро сделано, и Питер поднялся с земли. Он увидел перед собой не
маркиза Морелла, как ожидал, а человека, облаченного в прекрасные доспе-
хи под грубым плащом, по-видимому, офицера.
- Как ты, мавр, осмелился убить солдата Святой эрмандады в сердце ко-
ролевских владений? - спросил он, указывая на убитого человека.
- Я не мавр, - возразил Питер на плохом испанском языке, - я христиа-
нин, бежавший из Гранады. Я зарубил этого человека потому, что он пытал-
ся оскорбить мою невесту. Вы сами на моем месте поступили бы так же,
сеньор. Я не знал, что это солдат эрмандады, я думал, что он просто бан-
дит, каких здесь немало в горах.
Эта речь, во всяком случае настолько, насколько тот понял ее, понра-
вилась офицеру. Но прежде чем он успел что-либо сказать, вмешался Кас-
телл:
- Господин офицер, этот сеньор - англичанин и плохо говорит по-ис-
пански...
- Зато он хорошо владеет мечом, - перебил его офицер, взглянув на
разрубленный шлем и голову мертвого солдата.
- Да, господин, он человек вашей профессии и, как показывает шрам на
его лице, сражался во многих войнах. Он говорит правду. Мы христианские
пленники, бежавшие из Гранады, и направляемся в Севилью вместе с моей
дочерью, которой, я надеюсь, вы не причините вреда, чтобы просить защиты
у их милостивых величеств и найти возможность уехать в Англию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
вывая еду, которую им приготовил хозяин. Питер тоже проглотил немного
мяса и вина, и при первых проблесках дня, расплатившись с хозяином и
взяв у него письма к хозяевам других постоялых дворов, где им предстояло
останавливаться, они двинулись по дороге на Севилью, очень довольные,
что, по-видимому, их никто не преследует.
Весь этот день, делая остановки только для того, чтобы передохнуть
самим и дать отдых лошадям, Маргарет, ее отец и Питер ехали без всяких
приключений по плодородной равнине, орошаемой несколькими реками, через
которые они переправлялись вброд или по мостам. К ночи они добрались до
Осуны. Этот старинный город расположен на высоком холме, и наши путники
увидели его издалека. Было уже темно, и это позволило беглецам проехать
так, что никто не обратил внимания на их мавританскую одежду.
Наконец они добрались до постоялого двора, который им рекомендовали.
Хозяин изумленно посмотрел на их одежду, но, сообразив, что у путешест-
венников много денег, принял их хорошо, и им удалось получить комнаты.
В Осуне Кастелл собирался купить испанскую одежду, но оказалось, что
они попали в праздник и все лавки заперты. Однако ждать до утра беглецы
не хотели - они стремились доехать до Севильи к вечеру следующего дня,
надеясь, что под покровом темноты им удастся пробраться на борт "Марга-
рет". Они знали, что капитан предупрежден о предполагаемом путешествии и
ждет их. Необходимо было покинуть Осуну до рассвета. Таким образом, к
несчастью, как это потом выяснилось, они не имели возможности снять с
себя мавританскую одежду и сменить ее на христианскую.
Маргарет, Питер и Кастелл надеялись, что в Осуне к ним присоединится
Инесса - она обещала сделать это, если удастся, - и расскажет им все,
что произошло после их отъезда из Гранады. Но Инессы не было. Утешая се-
бя тем, что, как бы ни торопилась Инесса, ей трудно было нагнать их, так
как они выехали на несколько часов раньше, беглецы покинули Осуну затем-
но, когда все еще спали.
Проехав несколько миль по равнине, они выехали через оливковую рощу к
холмам, где росли пробковые деревья, и остановились, чтобы перекурить
самим и покормить лошадей. Как раз в ту минуту, когда они собирались
ехать дальше, Питер увидел группу всадников весьма угрожающей внешности,
скачущих с явной целью отрезать их от дороги.
- Бандиты! - лаконично бросил Питер. - Вперед!
Они пустили лошадей в галоп и промчались перед бандитами раньше, чем
последние успели достигнуть дороги. Разбойники что-то кричали, вслед по-
летело несколько стрел, и вся банда бросилась в погоню. Питер, Кастелл и
Маргарет скакали вниз по склону холма к лощине, отделявшей их от следую-
щей гряды холмов, тоже покрытых пробковыми деревьями. Это была болотис-
тая лощина шириной примерно в три мили. Питер надеялся, что бандиты от-
кажутся от погони или ему с его спутниками удастся скрыться от преследо-
вателей среди деревьев. Однако, когда цель была уже близка, Питер, к
своему ужасу, увидел прямо впереди на дороге другую группу людей такого
же разбойничьего вида. Их было человек двенадцать.
- Ловушка! - воскликнул Питер. - Мы должны прорваться, в этом наше
единственное спасение. - Он пришпорил лошадь и обнажил меч.
Выбрав место, где линия противников была слабее, Питер довольно легко
пробился, но в следующее мгновение он услышал позади себя крик Маргарет
и, повернув лошадь, увидел Маргарет и Кастелла в руках бандитов. Эти не-
годяи держали Маргарет, а один из них пытался сорвать с ее лица вуаль. С
яростным криком Питер бросился на него и нанес ему удар такой силы, что
меч рассек шлем и череп бандита, и тот свалился замертво, продолжая сжи-
мать в руке вуаль Маргарет.
Пять или шесть человек бросились на Питера, и, хотя ему удалось ра-
нить еще одного противника, они стащили его с лошади. Питер упал навз-
ничь, и бандиты навалились на него, чтобы прикончить, пока он не встал.
Их мечи и ножи уже были занесены и Питер прощался с жизнью, когда вдруг
он услышал голос, приказывающий остановиться и связать ему руки. Это бы-
ло быстро сделано, и Питер поднялся с земли. Он увидел перед собой не
маркиза Морелла, как ожидал, а человека, облаченного в прекрасные доспе-
хи под грубым плащом, по-видимому, офицера.
- Как ты, мавр, осмелился убить солдата Святой эрмандады в сердце ко-
ролевских владений? - спросил он, указывая на убитого человека.
- Я не мавр, - возразил Питер на плохом испанском языке, - я христиа-
нин, бежавший из Гранады. Я зарубил этого человека потому, что он пытал-
ся оскорбить мою невесту. Вы сами на моем месте поступили бы так же,
сеньор. Я не знал, что это солдат эрмандады, я думал, что он просто бан-
дит, каких здесь немало в горах.
Эта речь, во всяком случае настолько, насколько тот понял ее, понра-
вилась офицеру. Но прежде чем он успел что-либо сказать, вмешался Кас-
телл:
- Господин офицер, этот сеньор - англичанин и плохо говорит по-ис-
пански...
- Зато он хорошо владеет мечом, - перебил его офицер, взглянув на
разрубленный шлем и голову мертвого солдата.
- Да, господин, он человек вашей профессии и, как показывает шрам на
его лице, сражался во многих войнах. Он говорит правду. Мы христианские
пленники, бежавшие из Гранады, и направляемся в Севилью вместе с моей
дочерью, которой, я надеюсь, вы не причините вреда, чтобы просить защиты
у их милостивых величеств и найти возможность уехать в Англию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99