ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
-
Вы говорите, что ваша жизнь и благополучие зависят от этого постыдного
поступка. Почему же вы рассказываете мне все?
- Чтобы спасти вас от вас самой, сеньора. Чтобы спасти моего друга
сеньора Брума и отплатить Морелла его же монетой.
- Так же вы сделаете это?
- Первые два дела, мне кажется, я уже сделала. По третье более труд-
ное. Поэтому я и пришла к вам, несмотря на страшный риск. Если бы мой
господин не был вызван ко двору короля мавров, я не сумела бы пробраться
сюда. А он может в любую минуту вернуться.
- У вас есть какой-нибудь план? - спросила Маргарет, быстро наклоня-
ясь к ней.
- Плана пока нет, есть только идея. - Инесса повернулась и, посмотрев
на Бетти, продолжала: - Эта дама - ваша дальняя родственница, не так ли,
только она занимает другое положение в обществе?
Маргарет кивнула головой.
- Вы довольно похожи, одного роста, у вас одинаковые фигуры, хотя
сеньора Бетти гораздо крепче. У нее голубые глаза и золотые волосы, в то
время как у вас глаза черные, а волосы каштановые. Однако под вуалью или
ночью не так легко различить вас, если вы обе будете говорить шепотом.
- Да, - согласилась Маргарет, - но что из этого?
- Теперь в игру вступает сеньора Бетти, - ответила Инесса. - Сеньора
Бетти, вы поняли наш разговор?
- Кое-что, но не все, - заявила Бетти.
- Тогда то, что вы не поняли, ваша хозяйка переведет вам. И, умоляю
вас, не сердитесь на меня за то, что я знаю о вас и о ваших делах
больше, чем вы рассказывали мне. Переведите, пожалуйста, мои слова, дон-
на Маргарет.
Маргарет выполнила ее просьбу, и Инесса, подумав немного, медленно
продолжала, а Маргарет переводила на английский в тех случаях, когда
Бетти не понимала.
- Морелла ухаживал за вами в Англии, сеньора Бетти, не так ли? И по-
корил ваше сердце так же, как он покорял сердца многих других женщин. Вы
поверили, что он хочет похитить вас для того, чтобы жениться на вас, а
вовсе не на вашей кузине.
- Какое вам до этого дело? - вспылила Бетти.
- Никакого, не считая того, что, если бы вы захотели, я могла бы
рассказать вам немало подобных историй. Но сначала выслушайте меня, а
потом задавайте вопросы. Или лучше ответьте мне сначала на один вопрос:
хотели бы вы отомстить этому высокорожденному негодяю?
- Отомстить? - переспросила Бетти, сжав руки. - Я готова рискнуть
жизнью ради этого!
- Так же как и я... Значит, у нас общая цель. Тогда, мне кажется, я
могу указать вам путь. Послушайте, ваша кузина видела кое-что такое, че-
го женщины не любят. Она ревнива, она сердита - или была такой до тех
пор, пока я не открыла ей правду. Так вот, сегодня вечером или завтра
Морелла придет к ней и спросит: "Вы удовлетворены? Вы все еще отказывае-
те мне из-за человека, который отдал свое сердце первой же кокетке, соб-
лазнившей его? Будете ли вы моей женой?" Что, если она ответит: "Да, бу-
ду"? Нет, нет, помолчите и выслушайте меня до конца. Что, если потом
состоится тайная свадьба и сеньора Бетти случайно наденет фату невесты,
в то время как донна Маргарет, переодетая в платье Бетти, получит разре-
шение уехать вместе с сеньором Брумом и ее отцом?
Инесса умолкла и, играя веером, наблюдала за ними обеими.
Маргарет перевела, и обе девушки в изумлении уставились сначала на
Инессу, а затем друг на друга - дерзость и бесстрашие этого плана ошело-
мили их. Первой заговорила Маргарет.
- Ты не должна соглашаться на это, Бетти, - вырвалось у нее: - ведь
когда он узнает, что это ты, он убьет тебя.
Но Бетти не обратила внимания на ее слова, она думала.
Затем она подняла голову и сказала:
- Кузина, мое глупое тщеславие вовлекло тебя в эту беду, значит, я в
долгу перед тобой. Я не боюсь этого человека. Он боится меня. И если де-
ло дойдет до убийства, пусть Инесса одолжит мне свой кинжал, и я увере-
на, что сумею нанести первый удар. И кроме того, я люблю его, хотя он и
мерзавец. А может быть, мы потом и помиримся, кто знает? Если же не сде-
лать этого... Но скажите мне, Инесса, буду ли я его законной женой по
обычаям этой страны?
- Безусловно, - ответила Инесса, - если только священник обвенчает
вас и если маркиз наденет кольцо вам на палец и назовет вас своей женой.
И после того, как будут произнесены слова благословления, один только
папа римский сможет развязать этот узел. Но на это Морелла не пойдет.
Разве маркиз Морелла, верный слуга церкви, может обратиться с таким де-
лом в Рим?
- Это будет обман, - не удержалась Маргарет, - отвратительный обман.
- А что он сделал со мной и с тобой? - воскликнула Бетти. - Нет, я
пойду на это и не побоюсь его ярости, если только я буду уверена, что вы
с Питером свободны и твой отец с вами.
- А что будет с Инессой? - в смущении спросила Маргарет.
- Я сама позабочусь о себе, - ответила Инесса. - Может быть, если все
будет хорошо, вы увезете меня с собой. А теперь я не могу больше здесь
оставаться. Я иду повидать вашего отца, сеньора Кастелла, и, если все
будет улажено, мы еще встретимся с вами. Между прочим, донна Маргарет,
ваш жених уже почти здоров и шлет вам свою любовь, а я советую вам, ког-
да Морелла будет говорить с вами, выслушайте его благожелательно.
С тем же глубоким поклоном Инесса скользнула к двери, отперла ее и
исчезла.
Через час старый еврей, одетый в мусульманскую одежду и тюрбан, вел
Инессу по извилистым улочкам одного из самых населенных кварталов Грана-
ды. Похоже было, что этого еврея здесь знают, потому что его появление
вместе с женщиной в вуали не вызывало удивления у мавров, встречавшихся
им на пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Вы говорите, что ваша жизнь и благополучие зависят от этого постыдного
поступка. Почему же вы рассказываете мне все?
- Чтобы спасти вас от вас самой, сеньора. Чтобы спасти моего друга
сеньора Брума и отплатить Морелла его же монетой.
- Так же вы сделаете это?
- Первые два дела, мне кажется, я уже сделала. По третье более труд-
ное. Поэтому я и пришла к вам, несмотря на страшный риск. Если бы мой
господин не был вызван ко двору короля мавров, я не сумела бы пробраться
сюда. А он может в любую минуту вернуться.
- У вас есть какой-нибудь план? - спросила Маргарет, быстро наклоня-
ясь к ней.
- Плана пока нет, есть только идея. - Инесса повернулась и, посмотрев
на Бетти, продолжала: - Эта дама - ваша дальняя родственница, не так ли,
только она занимает другое положение в обществе?
Маргарет кивнула головой.
- Вы довольно похожи, одного роста, у вас одинаковые фигуры, хотя
сеньора Бетти гораздо крепче. У нее голубые глаза и золотые волосы, в то
время как у вас глаза черные, а волосы каштановые. Однако под вуалью или
ночью не так легко различить вас, если вы обе будете говорить шепотом.
- Да, - согласилась Маргарет, - но что из этого?
- Теперь в игру вступает сеньора Бетти, - ответила Инесса. - Сеньора
Бетти, вы поняли наш разговор?
- Кое-что, но не все, - заявила Бетти.
- Тогда то, что вы не поняли, ваша хозяйка переведет вам. И, умоляю
вас, не сердитесь на меня за то, что я знаю о вас и о ваших делах
больше, чем вы рассказывали мне. Переведите, пожалуйста, мои слова, дон-
на Маргарет.
Маргарет выполнила ее просьбу, и Инесса, подумав немного, медленно
продолжала, а Маргарет переводила на английский в тех случаях, когда
Бетти не понимала.
- Морелла ухаживал за вами в Англии, сеньора Бетти, не так ли? И по-
корил ваше сердце так же, как он покорял сердца многих других женщин. Вы
поверили, что он хочет похитить вас для того, чтобы жениться на вас, а
вовсе не на вашей кузине.
- Какое вам до этого дело? - вспылила Бетти.
- Никакого, не считая того, что, если бы вы захотели, я могла бы
рассказать вам немало подобных историй. Но сначала выслушайте меня, а
потом задавайте вопросы. Или лучше ответьте мне сначала на один вопрос:
хотели бы вы отомстить этому высокорожденному негодяю?
- Отомстить? - переспросила Бетти, сжав руки. - Я готова рискнуть
жизнью ради этого!
- Так же как и я... Значит, у нас общая цель. Тогда, мне кажется, я
могу указать вам путь. Послушайте, ваша кузина видела кое-что такое, че-
го женщины не любят. Она ревнива, она сердита - или была такой до тех
пор, пока я не открыла ей правду. Так вот, сегодня вечером или завтра
Морелла придет к ней и спросит: "Вы удовлетворены? Вы все еще отказывае-
те мне из-за человека, который отдал свое сердце первой же кокетке, соб-
лазнившей его? Будете ли вы моей женой?" Что, если она ответит: "Да, бу-
ду"? Нет, нет, помолчите и выслушайте меня до конца. Что, если потом
состоится тайная свадьба и сеньора Бетти случайно наденет фату невесты,
в то время как донна Маргарет, переодетая в платье Бетти, получит разре-
шение уехать вместе с сеньором Брумом и ее отцом?
Инесса умолкла и, играя веером, наблюдала за ними обеими.
Маргарет перевела, и обе девушки в изумлении уставились сначала на
Инессу, а затем друг на друга - дерзость и бесстрашие этого плана ошело-
мили их. Первой заговорила Маргарет.
- Ты не должна соглашаться на это, Бетти, - вырвалось у нее: - ведь
когда он узнает, что это ты, он убьет тебя.
Но Бетти не обратила внимания на ее слова, она думала.
Затем она подняла голову и сказала:
- Кузина, мое глупое тщеславие вовлекло тебя в эту беду, значит, я в
долгу перед тобой. Я не боюсь этого человека. Он боится меня. И если де-
ло дойдет до убийства, пусть Инесса одолжит мне свой кинжал, и я увере-
на, что сумею нанести первый удар. И кроме того, я люблю его, хотя он и
мерзавец. А может быть, мы потом и помиримся, кто знает? Если же не сде-
лать этого... Но скажите мне, Инесса, буду ли я его законной женой по
обычаям этой страны?
- Безусловно, - ответила Инесса, - если только священник обвенчает
вас и если маркиз наденет кольцо вам на палец и назовет вас своей женой.
И после того, как будут произнесены слова благословления, один только
папа римский сможет развязать этот узел. Но на это Морелла не пойдет.
Разве маркиз Морелла, верный слуга церкви, может обратиться с таким де-
лом в Рим?
- Это будет обман, - не удержалась Маргарет, - отвратительный обман.
- А что он сделал со мной и с тобой? - воскликнула Бетти. - Нет, я
пойду на это и не побоюсь его ярости, если только я буду уверена, что вы
с Питером свободны и твой отец с вами.
- А что будет с Инессой? - в смущении спросила Маргарет.
- Я сама позабочусь о себе, - ответила Инесса. - Может быть, если все
будет хорошо, вы увезете меня с собой. А теперь я не могу больше здесь
оставаться. Я иду повидать вашего отца, сеньора Кастелла, и, если все
будет улажено, мы еще встретимся с вами. Между прочим, донна Маргарет,
ваш жених уже почти здоров и шлет вам свою любовь, а я советую вам, ког-
да Морелла будет говорить с вами, выслушайте его благожелательно.
С тем же глубоким поклоном Инесса скользнула к двери, отперла ее и
исчезла.
Через час старый еврей, одетый в мусульманскую одежду и тюрбан, вел
Инессу по извилистым улочкам одного из самых населенных кварталов Грана-
ды. Похоже было, что этого еврея здесь знают, потому что его появление
вместе с женщиной в вуали не вызывало удивления у мавров, встречавшихся
им на пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99