ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Внизу есть большой двор. Пока
вы с маркизом будете разговаривать в одном конце двора, мы с сеньорой
Бетти можем прогуливаться в другом, где ничего не будет слышно. К тому
же сеньоре Бетти нужно заняться испанским языком, и это будет прекрасным
случаем начать паши уроки.
- Но что я должна сказать ему? - волнуясь, спросила Маргарет.
- Я думаю, - продолжала Инесса, - что вы должны последовать примеру
изумительного актера, сеньора Питера, и сыграть свою роль так же хорошо,
как сыграл ее он, или даже лучше, если сумеете.
- Моя роль будет совершенно иной, - произнесла Маргарет, заметно
мрачнея при этом напоминании.
Деликатная Инесса, улыбаясь, заметила:
- Конечно, вы можете выглядеть ревнивой, ведь это так естественно для
нас, женщин, можете постепенно уступать и наконец заключить с ним сдел-
ку.
- Какую сделку я должна заключить?
- Я полагаю, что вы должны поставить условием, что вы будете тайно
обвенчаны христианским священником и бумаги, подписанные этим священни-
ком, будут переданы архиепископу Севильи и их величествам королю Ферди-
нанду и королеве Изабелле. Кроме того, вы, конечно, должны обусловить,
что сеньор Брум, ваш отец - сеньор Кастелл и ваша кузина Бетти в безо-
пасности выедут из Гранады до вашего венчания. Вы должны видеть из ваше-
го окна, как они выезжают из ворот. А вы поклянетесь, что согласитесь,
чтобы в тот же день вечером священник совершил обряд и объявил вас женой
маркиза Морелла. К этому времени вы уже будете далеко, а после того, как
обряд будет совершен, я получу от священника документы и последую за ва-
ми, предоставив сеньоре Бетти сыграть свою роль возможно лучше.
Маргарет колебалась. Ей казалось, что этот план слишком сложен и опа-
сен. Но пока она раздумывала, в дверь постучали.
- Это напоминание мне. Морелла ожидает вашего ответа, - заторопилась
Инесса. - Ну, так что будем делать? Помните, что другой возможности для
вас и для всех остальных спастись из этого города нет. Во всяком случае,
я ее не вижу.
- Я согласна, - торопливо сказала Маргарет, - и пусть нам поможет
бог, ибо мы нуждаемся в его помощи.
- А вы, сеньора Бетти?
- О, я решила уже давно. Мы можем только провалиться, но и тогда нам
не будет хуже, чем сейчас.
- Хорошо. Но играйте свои роли как следует. Это будет не так уж труд-
но, так как священник не опасен, а маркиз никогда не заподозрит подобной
проделки. Назначайте свадьбу через неделю, потому что мне нужно многое
придумать и приготовить. - С этими словами Инесса вышла.
Через полчаса Маргарет сидела под прохладными сводами галереи мрамор-
ного двора. Морелла был рядом с ней, а по другую сторону плещущего фон-
тана, на почтительном расстоянии от них, прогуливались Бетти и Инесса.
- Вы посылали за мной, маркиз, - начала Маргарет, - и я, будучи вашей
пленницей, должна была прийти. Что вам угодно от меня?
- Донна Маргарет, - ответил он серьезно, - разве вы не догадываетесь?
Ну что ж, я скажу вам, чтобы вы не поняли меня неправильно. Прежде всего
я хочу просить у вас прощения, как делал уже не раз, за те преступления,
на которые толкнула меня моя любовь к вам. Еще совсем недавно я отлично
знал, что мне нечего ожидать. Сегодня я таю надежду, что кое-что переме-
нилось.
- Почему, маркиз?
- На этих днях вы видели некий садик. В нем гуляли мужчина и женщина.
Вон та женщина, - и он кивнул в сторону Инессы. - Должен ли я продол-
жать?
- Нет, не надо, - глухо ответила Маргарет и закрыла лицо руками. -
Кто эта женщина? - И она в свою очередь посмотрела в сторону Инессы.
- Зачем вам знать это? Ну что ж, хорошо, если вы желаете, я вам ска-
жу. Она испанка, хорошего происхождения, вместе с сестрой она была зах-
вачена маврами. Один священник, заинтересовавшийся сестрой, обратил мое
внимание на Инессу, и я выкупил ее. Родители ее умерли, ей некуда было
деваться, и она осталась жить в моем доме. Вы не должны слишком строго
судить меня, здесь это обычное дело. К тому же она была мне очень полез-
на, так как весьма умна, и благодаря ей я о многом узнаю. Однако послед-
нее время ей надоела такая жизнь, и она хочет получить свободу, которую
я обещал вернуть ей в награду за некоторые услуги, и уехать из Гранады.
- Скажите, маркиз, а то, что она выхаживала моего жениха, тоже было
одной из услуг?
Морелла пожал плечами:
- Думайте как хотите, сеньора. Конечно, я простил ей эту нескром-
ность, поскольку в конце концов это раскрыло вам правду о человеке, ради
которого вы вынесли так много испытаний. Скажите, Маргарет, теперь, ког-
да вы знаете, что представляет собой этот человек, вы все еще остаетесь
верны ему?
Маргарет встала и сделала несколько шагов по галерее, затем вернулась
и спросила:
- А вы лучше этого падшего человека?
- Думаю, что да, Маргарет. Ведь с тех пор, как я узнал вас, я стал
другим человеком; все старое осталось позади, я грешу ради вас, а не
против вас. Умоляю, выслушайте меня. Я похитил вас, это правда, но я не
причинил и никогда не причиню вам никакого вреда. Ради вас я пощадил ва-
шего отца, хотя мне достаточно было подать знак, чтобы убрать его с мое-
го пути. Я допустил, чтобы он бежал из тюрьмы, но я знаю место, где он
прячется у евреев в Гранаде и чувствует себя в безопасности. Я вернул к
жизни Питера Брума, хотя в любую минуту я мог допустить его смерть. И
все это ради того, чтобы потом меня не терзала совесть при мысли, что
только моя любовь к вам была причиной его смерти. Но теперь вы убедились
в его измене и все-таки по-прежнему отказываете мне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
вы с маркизом будете разговаривать в одном конце двора, мы с сеньорой
Бетти можем прогуливаться в другом, где ничего не будет слышно. К тому
же сеньоре Бетти нужно заняться испанским языком, и это будет прекрасным
случаем начать паши уроки.
- Но что я должна сказать ему? - волнуясь, спросила Маргарет.
- Я думаю, - продолжала Инесса, - что вы должны последовать примеру
изумительного актера, сеньора Питера, и сыграть свою роль так же хорошо,
как сыграл ее он, или даже лучше, если сумеете.
- Моя роль будет совершенно иной, - произнесла Маргарет, заметно
мрачнея при этом напоминании.
Деликатная Инесса, улыбаясь, заметила:
- Конечно, вы можете выглядеть ревнивой, ведь это так естественно для
нас, женщин, можете постепенно уступать и наконец заключить с ним сдел-
ку.
- Какую сделку я должна заключить?
- Я полагаю, что вы должны поставить условием, что вы будете тайно
обвенчаны христианским священником и бумаги, подписанные этим священни-
ком, будут переданы архиепископу Севильи и их величествам королю Ферди-
нанду и королеве Изабелле. Кроме того, вы, конечно, должны обусловить,
что сеньор Брум, ваш отец - сеньор Кастелл и ваша кузина Бетти в безо-
пасности выедут из Гранады до вашего венчания. Вы должны видеть из ваше-
го окна, как они выезжают из ворот. А вы поклянетесь, что согласитесь,
чтобы в тот же день вечером священник совершил обряд и объявил вас женой
маркиза Морелла. К этому времени вы уже будете далеко, а после того, как
обряд будет совершен, я получу от священника документы и последую за ва-
ми, предоставив сеньоре Бетти сыграть свою роль возможно лучше.
Маргарет колебалась. Ей казалось, что этот план слишком сложен и опа-
сен. Но пока она раздумывала, в дверь постучали.
- Это напоминание мне. Морелла ожидает вашего ответа, - заторопилась
Инесса. - Ну, так что будем делать? Помните, что другой возможности для
вас и для всех остальных спастись из этого города нет. Во всяком случае,
я ее не вижу.
- Я согласна, - торопливо сказала Маргарет, - и пусть нам поможет
бог, ибо мы нуждаемся в его помощи.
- А вы, сеньора Бетти?
- О, я решила уже давно. Мы можем только провалиться, но и тогда нам
не будет хуже, чем сейчас.
- Хорошо. Но играйте свои роли как следует. Это будет не так уж труд-
но, так как священник не опасен, а маркиз никогда не заподозрит подобной
проделки. Назначайте свадьбу через неделю, потому что мне нужно многое
придумать и приготовить. - С этими словами Инесса вышла.
Через полчаса Маргарет сидела под прохладными сводами галереи мрамор-
ного двора. Морелла был рядом с ней, а по другую сторону плещущего фон-
тана, на почтительном расстоянии от них, прогуливались Бетти и Инесса.
- Вы посылали за мной, маркиз, - начала Маргарет, - и я, будучи вашей
пленницей, должна была прийти. Что вам угодно от меня?
- Донна Маргарет, - ответил он серьезно, - разве вы не догадываетесь?
Ну что ж, я скажу вам, чтобы вы не поняли меня неправильно. Прежде всего
я хочу просить у вас прощения, как делал уже не раз, за те преступления,
на которые толкнула меня моя любовь к вам. Еще совсем недавно я отлично
знал, что мне нечего ожидать. Сегодня я таю надежду, что кое-что переме-
нилось.
- Почему, маркиз?
- На этих днях вы видели некий садик. В нем гуляли мужчина и женщина.
Вон та женщина, - и он кивнул в сторону Инессы. - Должен ли я продол-
жать?
- Нет, не надо, - глухо ответила Маргарет и закрыла лицо руками. -
Кто эта женщина? - И она в свою очередь посмотрела в сторону Инессы.
- Зачем вам знать это? Ну что ж, хорошо, если вы желаете, я вам ска-
жу. Она испанка, хорошего происхождения, вместе с сестрой она была зах-
вачена маврами. Один священник, заинтересовавшийся сестрой, обратил мое
внимание на Инессу, и я выкупил ее. Родители ее умерли, ей некуда было
деваться, и она осталась жить в моем доме. Вы не должны слишком строго
судить меня, здесь это обычное дело. К тому же она была мне очень полез-
на, так как весьма умна, и благодаря ей я о многом узнаю. Однако послед-
нее время ей надоела такая жизнь, и она хочет получить свободу, которую
я обещал вернуть ей в награду за некоторые услуги, и уехать из Гранады.
- Скажите, маркиз, а то, что она выхаживала моего жениха, тоже было
одной из услуг?
Морелла пожал плечами:
- Думайте как хотите, сеньора. Конечно, я простил ей эту нескром-
ность, поскольку в конце концов это раскрыло вам правду о человеке, ради
которого вы вынесли так много испытаний. Скажите, Маргарет, теперь, ког-
да вы знаете, что представляет собой этот человек, вы все еще остаетесь
верны ему?
Маргарет встала и сделала несколько шагов по галерее, затем вернулась
и спросила:
- А вы лучше этого падшего человека?
- Думаю, что да, Маргарет. Ведь с тех пор, как я узнал вас, я стал
другим человеком; все старое осталось позади, я грешу ради вас, а не
против вас. Умоляю, выслушайте меня. Я похитил вас, это правда, но я не
причинил и никогда не причиню вам никакого вреда. Ради вас я пощадил ва-
шего отца, хотя мне достаточно было подать знак, чтобы убрать его с мое-
го пути. Я допустил, чтобы он бежал из тюрьмы, но я знаю место, где он
прячется у евреев в Гранаде и чувствует себя в безопасности. Я вернул к
жизни Питера Брума, хотя в любую минуту я мог допустить его смерть. И
все это ради того, чтобы потом меня не терзала совесть при мысли, что
только моя любовь к вам была причиной его смерти. Но теперь вы убедились
в его измене и все-таки по-прежнему отказываете мне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99