ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. А подзарядка, как вы знаете, занимает несколько дней.
Кто-нибудь может мне сказать, сколь часто будет сыпаться на нас эта
серебристая дрянь?
- Это пока неизвестно, - ответил Пол. - Борис и Дитер все еще
собирают информацию.
- Черт побери, поскорее бы... - В голосе Дрейка слышалась усталость.
- А откуда вообще берутся эти Нити? Хоть это уже известно или нет?
- Мы отправили проб, - ответил Эзра Керун. - Через пару дней ожидаем
первые данные.
- Меня особенно интересует вот что, - продолжал Дрейк, не слушая
Эзру. - Может, эта дрянь более уязвима в стратосфере? У нас всего десять
скутеров, способных туда забраться, но если Нити там еще не успели
рассеяться и летят тугим клубком... Один удар - и никакого Падения.
- В этом что-то есть, - кивнул Пол. - Может, с орбиты удастся
заметить что-нибудь полезное? Сколько у нас осталось горючего?
- Если "Марипозой" буду управлять я, - ответил Кенджо, не поднимая
глаз, - то на три-четыре полета. Садиться ведь можно почти не тратя
топлива...
- А известно, где состоится следующее Падение? - спросила Эмили.
- Известно, - кивнул Пол. - Если Дитер и Борис не ошиблись, а их
предсказания уже один раз сбылись, то нам всем крупно повезет. Падение
произойдет сразу в двух местах: в 19.30 через Араби в сторону Азовского
моря, и в 03.30 от моря через полуостров к Дельте. Оба эти района не
освоены.
- Мы не можем позволить Нитям падать беспрепятственно, - вмешалась
Эмили. - Где бы то ни было.
- Ну, защищать надо совсем не все, - заметил Дрейк. - Лес, поля - это
понятно. Но оберегать, например, болота или пустоши - совершенно
бессмысленно. Нити там все рано сразу же погибнут.
- Нам просто не под силу остановить все Падения, - сказал Пол. - И
однако, мы не можем позволить им каждый раз опустошать громадный кусок
плодородной земли. Перн, конечно, большой, но если Падения затянутся, мы в
конце концов окажемся зажатыми в угол.
- Призовите на помощь дракончиков, - ни с того ни с сего предложил
Джо Лилиенкамп. - На земле от них не меньше пользы, чем в воздухе.
- К сожалению, - печально усмехнулась Эмили, - они слишком маленькие.
Пол круто повернулся и уставился на нее.
- Знаешь, - тихо сказал он, - это самая хорошая идея, которую я
услышал за последние несколько дней.
Дрейк и Кенджо недоуменно переглянулись. Но Онгола, Джо и Эзра уже
догадались, о чем говорит адмирал...
К югу от Большого Острова лежало несколько маленьких островков - все,
что осталось от вулканов, когда-то поднимавшихся над лазурным морем. Тот,
к которому быстро приближался катер Эврил и Стива, представлял из себя
длинный каменистый пляж, полукольцом охвативший глубокую лагуну.
- Нильсон наверняка ошибся, - бормотала Эврил, подпрыгивая от
нетерпения. - Как мы могли пропустить целый пляж, состоящий из одних
черных алмазов?
- Мы обследовали более перспективные места, чем этот островок, -
пожал плечами Стив, подводя маленький катерок к берегу.
Не дожидаясь, пока Киммер заглушит мотор, Эврил выскочила из лодки.
- Вот! - резко сказала она, схватив камень побольше. - Проверь вот
этот!
- Ерунда какая-то, - качала головой Эврил, пока Стив настраивал
портативный сканер. - Не могут же все эти камни оказаться черными
алмазами! Так просто не бывает.
- Ну, это, во всяком случае, алмаз, - усмехнулся Стив.
- А этот? - Эврил протянула ему другой камень размером с ладонь. -
Хорошо, что Нильсон всего лишь ученик, - заметила она, как бы невзначай
засовывая первый алмаз себе за пояс. - Теперь весь этот берег
принадлежит... нам.
- Нам, - Стив подчеркнул это слово, - придется соблюдать
осторожность. А то мы просто-напросто уничтожим рынок. Это тоже алмаз, -
кивнул он, отнимая датчик сканера от поверхности камня. - Примерно
четыреста каратов и почти без дефектов. Поздравляю! Ты стала
миллиардершей!
Эврил скривилась. Ирония, звучавшая в голосе Киммера, казалась ей
неуместной.
- Не могу поверить, - прошептала она, оглядывая берег горящими
глазами. - Сплошные алмазы...
- Ну, и что тут такого? - с деланной невозмутимостью пожал плечами
Стив. - Ничто не мешает алмазам зарождаться в вулкане хоть десятками,
сотнями, миллионами тонн. Дело лишь в присутствии в расплаве необходимых
составляющих и достаточном давления. Я не спорю, - поспешно добавил он, -
что целый берег черных алмазов - весьма большая редкость. Может, во всей
вселенной он один такой. Но ты его нашла...
- Мы нашли, - внезапно насторожившись, поправила его Эврил. Она
прижалась к Стиву и, нежно обхватив рукой за шею, страстно поцеловала. -
Это самый волнующий момент в моей жизни, - прошептала она.
- И даже черные алмазы не встанут между нами, - усмехнулся Киммер,
вынимая из руки Эврил упиравшийся ему в ребра камень.
На следующее утро он совсем не удивился, узнав, что из лагеря исчезли
и Эврил, и самый быстрый скутер. На всякий случай он проверил углубление в
скале, где, как он знал, его партнерша прятала наиболее ценные камни. Там
было пусто.
Стив злорадно усмехнулся. Он, в отличие от Эврил, внимательно следил
за поступавшими из поселка сообщениями. Стив прекрасно знал, что случилось
на Южном континенте, и в последние дни был начеку: ведь любое облако,
приближающееся к островам с востока, могло оказаться начиненным Нитями.
Интересно было бы посмотреть на выражение лица Эврил, когда она прилетит в
поселок, запруженный беженцами, где взлетная полоса битком забита
скутерами, запасными батареями и баллонами для огнеметов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Кто-нибудь может мне сказать, сколь часто будет сыпаться на нас эта
серебристая дрянь?
- Это пока неизвестно, - ответил Пол. - Борис и Дитер все еще
собирают информацию.
- Черт побери, поскорее бы... - В голосе Дрейка слышалась усталость.
- А откуда вообще берутся эти Нити? Хоть это уже известно или нет?
- Мы отправили проб, - ответил Эзра Керун. - Через пару дней ожидаем
первые данные.
- Меня особенно интересует вот что, - продолжал Дрейк, не слушая
Эзру. - Может, эта дрянь более уязвима в стратосфере? У нас всего десять
скутеров, способных туда забраться, но если Нити там еще не успели
рассеяться и летят тугим клубком... Один удар - и никакого Падения.
- В этом что-то есть, - кивнул Пол. - Может, с орбиты удастся
заметить что-нибудь полезное? Сколько у нас осталось горючего?
- Если "Марипозой" буду управлять я, - ответил Кенджо, не поднимая
глаз, - то на три-четыре полета. Садиться ведь можно почти не тратя
топлива...
- А известно, где состоится следующее Падение? - спросила Эмили.
- Известно, - кивнул Пол. - Если Дитер и Борис не ошиблись, а их
предсказания уже один раз сбылись, то нам всем крупно повезет. Падение
произойдет сразу в двух местах: в 19.30 через Араби в сторону Азовского
моря, и в 03.30 от моря через полуостров к Дельте. Оба эти района не
освоены.
- Мы не можем позволить Нитям падать беспрепятственно, - вмешалась
Эмили. - Где бы то ни было.
- Ну, защищать надо совсем не все, - заметил Дрейк. - Лес, поля - это
понятно. Но оберегать, например, болота или пустоши - совершенно
бессмысленно. Нити там все рано сразу же погибнут.
- Нам просто не под силу остановить все Падения, - сказал Пол. - И
однако, мы не можем позволить им каждый раз опустошать громадный кусок
плодородной земли. Перн, конечно, большой, но если Падения затянутся, мы в
конце концов окажемся зажатыми в угол.
- Призовите на помощь дракончиков, - ни с того ни с сего предложил
Джо Лилиенкамп. - На земле от них не меньше пользы, чем в воздухе.
- К сожалению, - печально усмехнулась Эмили, - они слишком маленькие.
Пол круто повернулся и уставился на нее.
- Знаешь, - тихо сказал он, - это самая хорошая идея, которую я
услышал за последние несколько дней.
Дрейк и Кенджо недоуменно переглянулись. Но Онгола, Джо и Эзра уже
догадались, о чем говорит адмирал...
К югу от Большого Острова лежало несколько маленьких островков - все,
что осталось от вулканов, когда-то поднимавшихся над лазурным морем. Тот,
к которому быстро приближался катер Эврил и Стива, представлял из себя
длинный каменистый пляж, полукольцом охвативший глубокую лагуну.
- Нильсон наверняка ошибся, - бормотала Эврил, подпрыгивая от
нетерпения. - Как мы могли пропустить целый пляж, состоящий из одних
черных алмазов?
- Мы обследовали более перспективные места, чем этот островок, -
пожал плечами Стив, подводя маленький катерок к берегу.
Не дожидаясь, пока Киммер заглушит мотор, Эврил выскочила из лодки.
- Вот! - резко сказала она, схватив камень побольше. - Проверь вот
этот!
- Ерунда какая-то, - качала головой Эврил, пока Стив настраивал
портативный сканер. - Не могут же все эти камни оказаться черными
алмазами! Так просто не бывает.
- Ну, это, во всяком случае, алмаз, - усмехнулся Стив.
- А этот? - Эврил протянула ему другой камень размером с ладонь. -
Хорошо, что Нильсон всего лишь ученик, - заметила она, как бы невзначай
засовывая первый алмаз себе за пояс. - Теперь весь этот берег
принадлежит... нам.
- Нам, - Стив подчеркнул это слово, - придется соблюдать
осторожность. А то мы просто-напросто уничтожим рынок. Это тоже алмаз, -
кивнул он, отнимая датчик сканера от поверхности камня. - Примерно
четыреста каратов и почти без дефектов. Поздравляю! Ты стала
миллиардершей!
Эврил скривилась. Ирония, звучавшая в голосе Киммера, казалась ей
неуместной.
- Не могу поверить, - прошептала она, оглядывая берег горящими
глазами. - Сплошные алмазы...
- Ну, и что тут такого? - с деланной невозмутимостью пожал плечами
Стив. - Ничто не мешает алмазам зарождаться в вулкане хоть десятками,
сотнями, миллионами тонн. Дело лишь в присутствии в расплаве необходимых
составляющих и достаточном давления. Я не спорю, - поспешно добавил он, -
что целый берег черных алмазов - весьма большая редкость. Может, во всей
вселенной он один такой. Но ты его нашла...
- Мы нашли, - внезапно насторожившись, поправила его Эврил. Она
прижалась к Стиву и, нежно обхватив рукой за шею, страстно поцеловала. -
Это самый волнующий момент в моей жизни, - прошептала она.
- И даже черные алмазы не встанут между нами, - усмехнулся Киммер,
вынимая из руки Эврил упиравшийся ему в ребра камень.
На следующее утро он совсем не удивился, узнав, что из лагеря исчезли
и Эврил, и самый быстрый скутер. На всякий случай он проверил углубление в
скале, где, как он знал, его партнерша прятала наиболее ценные камни. Там
было пусто.
Стив злорадно усмехнулся. Он, в отличие от Эврил, внимательно следил
за поступавшими из поселка сообщениями. Стив прекрасно знал, что случилось
на Южном континенте, и в последние дни был начеку: ведь любое облако,
приближающееся к островам с востока, могло оказаться начиненным Нитями.
Интересно было бы посмотреть на выражение лица Эврил, когда она прилетит в
поселок, запруженный беженцами, где взлетная полоса битком забита
скутерами, запасными батареями и баллонами для огнеметов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122