ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

единстве
нным достоинством той сцены, которую она видела, было то, что Пол не мог по
следовать туда за ней.
Ц Дай мне десять минут, чтобы переодеться, и пойдем куда-нибудь. Я уверен
а, что Пол уехал в Бакстерс без меня Ц ему не хотелось пропустить завтраш
нюю вечеринку. Ц Клер вдруг замолчала. Ц А вы с Питером идете?
Ц К Дэвиду и Джиллиан? Ц Эмма покачала головой. Ц Не волнуйся: мы идем в т
еатр, Клер, серьезно…
Ц Нет, Эм. Я не хочу больше говорить об этом. Пойдем куда-нибудь, пожалуйст
а. Ц Она взяла два стакана и поставила их на сервант, потом обернулась к Э
мме. Ц Ты ведь ничего не скажешь обо мне Полу, правда?
Ц Конечно, не скажу. За кого ты меня принимаешь?
Клер улыбнулась.
Ц За друга Ц иначе я ничего бы тебе не рассказала.
Эмма ответила ей благодарной улыбкой.
Ц Я не проболтаюсь. Можешь на меня положиться.

Его преподобие Джеффри Ройленд завтракал, удобно расположившись за сто
лом и раскрыв «Таймс». Рядом сидели жена Хлоя и двое их детей-подростков,
Пирс и Рут, увлеченно изучая свежую почту. В большой неопрятной кухне, еди
нственном современном помещении большого дома приходского священника
, построенного в начале века, приятно пахло кофе. Когда раздался звонок в д
верь, никто не двинулся с места.
Ц Твоя очередь, Пирс, Ц сказала Рут, не отрывая взгляда от многостраничн
ого письма, чтением которого она была поглощена.
Ц Это, должно быть, к папе. Ц Пирс, который был двумя годами моложе своей ш
естнадцатилетней сестры, но уже на целую голову выше, продолжал листать
последний номер «Комбат».
Ц Ну и что, все равно твоя очередь, Пирс. Ц Его мать, бросим неуверенный вз
гляд на мужа, который, казалось, не слышал их перепалки, постаралась прояв
ить твердость. Ц Иди, дорогой, Нам всем уже пора отправляться по делам. Я з
наю, что сегодня суббота, но это не оправдание, тем более что сегодня ваш о
тец проводит обряд венчания.
Недовольно сморщившись, Пирс вышел из-за стола и, зажав журнал под мышкой
, направился в холл. Минуту спустя звякнул замок, и тяжелая входная дверь о
ткрылась.
Ц Это Эм, Ц крикнул через плечо Пирс и, прыгая через две ступеньки, побеж
ал наверх в свою комнату, предоставив гостье самой пройти на кухню.
Джеффри, средний из братьев Ройленд, встал навстречу своей сестре:
Ц Что привело тебя так рано? Ц Он поцеловал ее в щеку.
Ц Кофе, Эмма? Ц Хлоя поставила еще одну чашку, исподтишка бросив взгляд
на свою золовку: Эмма выглядела усталой, под глазами у нее были темные кру
ги, обычно жизнерадостное лицо было печально.
Ц С удовольствием. Ц Эмма села на место Пирса. Наступило молчание.
Ц Что-то случилось? Ц Хлоя поставила чашку перед ней.
Ц Не знаю. Я хотела поговорить, Джефф, о нас с Питом.
Ц О, замечательно! Люблю посплетничать! Ц Рут отложила письмо, ее глаза
возбужденно заблестели. Она поставила локти на стол среди грязных тарел
ок и чашек и приготовилась слушать.
Джеффри нахмурился.
Ц Ну хватит, Рут.
Ц Ничего страшного не произошло. Просто мне захотелось с кем-нибудь пог
оворить. Ц Эмма смущенно улыбнулась Хлое.
Джеффри нетерпеливым жестом прервал ее.
Ц Почему бы тебе не принести кофе в мой кабинет Ц там мы могли бы спокой
но поговорить. Хлоя и Рут нас извинят: им обеим пора заняться делами.
Не обращая внимания на одинаково недовольное выражение лиц матери и доч
ери, Джеффри вышел из кухни. Его кабинет находился на первом этаже и окнам
и выходил на тихую тенистую улочку. Отсюда была видна машина Эммы, оставл
енная у ворот.
Указав сестре на потертое кожаное кресло, которое в семье называли испов
едальной скамьей, он сел за стол.
Ц У вас с Питером проблемы, верно? Ц Он с беспокойством посмотрел на Эмм
у.
Ц Неужели это так заметно?
Ц Наверное, только для тех людей, которые вас любят. Что случилось?
Она пожала плечами.
Ц Ничего особенного. Ц Эмма откинулась на спинку кресла и вздохнула. Ц
Просто его постоянно не бывает дома. Вчера вечером я пошла к Клер, потому ч
то я опять осталась одна. Когда я вернулась, дом был таким… таким пустым!
Джеффри вздохнул.
Ц Бедняжка Эм. Насколько я знаю, он не собирается менять работу, напротив
, в этих постоянных поездках на Восток вся его жизнь. А не могли бы вы с Джул
ией сопровождать его?
Она беспомощно развела руками.
Ц Если я откажусь от галереи, то могла бы.
Ц Ага. Ц Джеффри задумчиво посмотрел на сестру. Ц А ты не хочешь этого д
елать.
Ц Да, черт возьми, не хочу! Но дело даже не в том, что Пита не было дома в тот
момент. Когда он вернулся со своего дурацкого собрания, мы, конечно, поруг
ались! Беда в том, что мы нигде не бываем вместе, Джефф, даже когда он дома! В
се только работа, работа и работа! Прости. Почему я пришла к тебе поплакать
ся в жилетку? Вероятно из-за вчерашнего разговора с Клер Ц она помогла мн
е понять, как важно иметь что-то еще в жизни, когда твой брак распадается.

Джеффри удивленно поднял брови.
Ц О Боже! Уж не хочешь ли ты сказать, что и у Клер с Полом происходит то же с
амое?
Ц Анализы показали, что это из-за Клер у них нет детей.
Ц Бедная. Я понимаю, как она расстроена, но ведь это не должно разрушить и
х брак?
Ц Это способствует. Она быстро начала понимать, как отвратительно може
т вести себя Пол. Ц Эмма грустно покачала головой. Ц У нее теперь ничего
нет: ни работы, ни детей, а теперь, возможно, и мужа. Бедная Клер. Все, что ей ос
талось, это ее грезы и являющиеся ей духи!
Ц Ее что? Ц удивленно спросил Джеффри.
Ц О Боже! Я не должна была никому говорить. Ц Эмма прижала руку к губам. Ц
Во всяком случае, Полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики