ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А ты? Почему ты не можешь спуститься вместе с нами?
Ц Я спущусь через несколько минут. Мне еще надо просмотреть некоторые б
умаги. Ц Он взглянул в сторону длинного стола. На дальнем его конце лежал
его раскрытый кейс и аккуратная стопка документов рядом с ним. Золотая а
вторучка была положена сверху. Ц С тобой все будет в порядке, Клер. Пенни
позаботится о тебе.
Он бесцеремонно выпроводил их за дверь и не стал дожидаться, пока они выз
овут лифт.
Свободной рукой Пенни нажала кнопку вызова, другой она поддерживала Кле
р. Когда двери лифта открылись, она машинально взглянула на небольшой шк
афчик в стене над кнопками вызова лифта: внутри него находились все авар
ийные выключатели электроэнергии для верхнего этажа и лифта в том числе
. Сидя в конференц-зале, залитом светом заходящего солнца, она вставала, ч
тобы закрыть дверь на площадку, когда Пол вышел в курительную комнату. Он
а была уверена, что видела, как он стоял перед выключателями. Потом свет по
гас, и ослепленная солнечным светом, она больше ничего не смогла рассмот
реть на темной площадке.

Ц Сегодня в клубе почти никого нет. Ц Этими словами Питер Кассиди встре
тил Джеймса Гордона в раздевалке клуба «Каннонз», когда тот, вставив пла
стиковую карточку в электронную дверь, вошел туда со спортивной сумкой.
Ц Нам даже не придется резервировать корт. Ц Он наклонился, чтобы завяз
ать шнурок на теннисной туфле. Ц Как твоя сестра, Джеймс? Эм показалось, ч
то у нее сейчас трудная полоса в жизни.
Ц Разве? Ц Сунув карточку в бумажник, Джеймс развязал галстук и стал сни
мать рубашку прямо через голову. Ц Я давно не говорил с Клер. Мне кажется,
она немного обиделась, что я получил все деньги тети Маргарет. Я хочу сказ
ать, у старушки были все основания так поступить, но Пол и Клер не согласны
. Пол даже хотел опротестовать завещание и объявить ее выжившей из ума.
Ц Чего на самом деле не было, я полагаю. Ц Питер сел на скамейку, чтобы под
ождать своего партнера.
Ц Конечно. Мама говорила, что она была в здравом уме до самой последней м
инуты. Клер об этом знала. Я не думаю, что ее по-настоящему волнуют деньга. Э
то Пол. Как ты думаешь, он, со своим состоянием, оставит эту затею? Но, может
быть, у него такой принцип. Ц Джеймс задумался. В целом он всегда восхищал
ся Полом. Ц Во всяком случае, мне казалось, что Клер слишком смущает вся э
та глупая история, чтобы она стала всерьез говорить со мной об этом. Ц Он
усмехнулся, отбросив прядь волос, упавшую ему на глаза. Ц К тому же, у нее п
оследнее время очень мало развлечений. Она ведет такой скучный образ жиз
ни. Она фактически заперта в доме, находящемся черт знает в какой глуши. Ц
Он снял брюки и достал шорты.
Ц Исходя из того, что я слышал, ее жизнь мне не показалась скучной, Ц засм
еялся Питер. Ц Она берет частные уроки бодибилдинга у какого-то парня с к
онтинента.
Джеймс искал в сумке футболку, но при этих словах поднял голову.
Ц Да ладно. Это все выдумки Эммы!
Ц Нет. Можешь спросить Клер.
Ц Спрошу. Ц Джеймс рассмеялся. Ц Милая сестренка. Может быть, она в конц
е концов и пустилась во все тяжкие. Я всегда знал, что этим кончится. Интер
есно, что думает Пол?
Ц Он в ужасе. Это он позвонил Эм: хотел, чтобы она уговорила Клер бросить э
ти занятия. Очевидно, он думает, что это все Ц своего рода компенсация за
то, что твоя сестра не может забеременеть.
Ц Какая ерунда. Ц Джеймс закончил одеваться. Засунув свои вещи в кабинк
у, он взял в руки ракетку. Ц Это у Пола настоящий невроз из-за этого, так ка
к он хочет иметь сына. Не думаю, чтобы у Клер было не в порядке с головой. Пой
дем. Сегодня я собираюсь побить тебя; тот, кто проиграет, платит за ужин.

Вернувшись вечером домой, Джеймс с отвращением оглядел беспорядок в сво
ей квартире и вздохнул. Уборщица который день подряд не приходила, и везд
е лежал слой пыли. Грязные тарелки и стаканы заполняли все свободные пов
ерхности, а одежда была разбросана по полу. В комнате было душно. Распахну
в окно, он направился в кухню и открыл холодильник. Еды в нем не было. Тоник,
банки с пивом, две бутылки «боллинджера» и все. Это не имело значения, так
как он был не голоден. В конце концов Питер пошел ужинать домой. Он приглас
ил и Джеймса, но тот отказался Ц в семье Кассиди всегда были натянутые от
ношения. Он достал банку пива и, вернувшись в гостиную, удобно устроился в
кресле. Взявшись за телефон, он набрал номер.
Прошло несколько минут, прежде чем Клер ответила; ее голос звучал подавл
енно.
Ц Привет, Клер, как дела?
Ц Джеймс? Ц По странно глухому звуку ее голоса ему показалось, что она п
лакала, и он нахмурился. Несмотря ни на что, в глубине души он был очень при
вязан к сестре.

Когда час назад Пенни привезла ее домой, Клер сразу же поднялась наверх и
легла, даже не сняв платье. Она была обижена на Пола за то, что он отослал ее
домой, как ребенка, которого лишают развлечения, потому что он плохо себя
ведет. Она была зла и на саму себя Ц за то, что позволила мужу это сделать. К
лер лежала, глядя в потолок, все еще чувствуя дрожь во всем теле, когда поз
вонил Джеймс. Она медленно села и, прижимая трубку к уху, спустила ноги на
ковер.
Ц Долго же ты собирался позвонить. Что тебе надо? Ц спросила она, застав
ив себя говорить как можно беспечнее.
Вот это больше похоже на Клер, улыбнулся он, откинулся на спинку кресла и п
оложил ногу на ногу.
Ц Мне ничего не ладо. Я теперь могу себе позволить что угодно, не забывай,
Ц задиристо произнес он. Ц Нет, серьезно, сестренка. Я тут услышал разные
истории о тебе и твоем бодибилдинге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики