ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одна из ее туфель свалилась на по
л. Он подошел поближе и нахмурившись посмотрел на Клер. После того, как он
добился своего, ему хотелось, чтобы у них было все как раньше, до того, как о
ни с Клер стали врагами. Они могли бы попытаться стать настоящей семьей, о
собенно теперь, когда у них будет ребенок. Непонятный страх снова свел ег
о желудок, когда он увидел ее неподвижное лицо.
Ц Клер, ты меня не слышишь? Ц Он неуверенно нагнулся. Из-под одеяла видне
лась пряжка пояса ее плаща.
Пол понял, что ее надо хотя бы раздеть. Холодными, непослушными пальцами о
н развязал пояс и начал стягивать плащ. Она лежала совершенно неподвижно
и ему пришлось раздевать ее как куклу: вытащил руки из рукавов, потом пере
катил ее на бок и вынул из-под нее плащ, а затем снова положил на спину. Пол
скомкал плащ, затолкал его подальше в комод, затем снял с ноги оставшуюся
туфлю, снова прикрыл Клер одеялом и подоткнул его с боков. Ц Клер, дорогая
, ты должна выпить чего-нибудь горячего. Никакой реакции.
Ц Пожалуйста. Тебе никак нельзя простужаться. Выпей и тебе сразу станет
лучше, Ц говорил он фальшиво-утешающим тоном. Ц Я не хотел, чтобы мы ссор
ились, Клер. Если бы ты вела себя как подобает хорошей жене, если бы ты была
верна мне, ничего этого бы не случилось. Ц Он снова поправил покрывало. Ц
Но я тебе все простил. Несмотря ни на что, дорогая, я тебя простил. Все будет
хорошо. Скоро приедет Джеффри, и он тебе поможет.
Внезапно он вздрогнул. В комнате стоял леденящий холод, и Пол почувствов
ал, как по спине у него пробежали мурашки. В доме было очень тихо.
Ц Я пойду и приготовлю Фебе что-нибудь поесть, хорошо? И проверю, что с ото
плением. Слишком уж холодно. Ц Он отступил от постели. Ц Клер, с тобой все
будет в порядке, Ц почти умоляющим тоном произнес он.
Клер по-прежнему ему не отвечала. Она ничего не слышала.

Служанка, которая всегда приносила целебное масло, на этот раз принесла
Изабель и новости.
Ц Ваш король одержал великую победу, Ц прошептала она, опасливо огляды
ваясь на стражников. Позади реял на ветру королевский флаг, возвещавший,
что замок Берик по-прежнему оставался во власти англичан. Ц Шотландия с
коро будет свободна!
Изабель взглянула на нее. Она была слишком слаба, чтобы позволить тешить
себя призрачной надеждой. Ее лицо, на котором еще виднелись ссадины, было
теперь таким худым и изможденным, что глаза на нем казались огромными че
рными провалами. Она смотрела на служанку, пытаясь осмыслить ее слова.
Просовывая миску с едой сквозь решетку, женщина ободряюще улыбнулась.
Ц Мужайтесь, миледи, мужайтесь, Ц прошептала она. Ее мучители в этот ден
ь отсутствовали. Щедрый проливной дождь, занавешивая реку и омывая камни
замковых стен, вымочил насквозь ее старые изношенные до дыр платье и пла
щ, в который она пряталась и днем и ночью. Ее кости ныли, суставы, пораженны
е артритом, ломило, горло заложило, но нежеланных зрителей внизу не было, и
это можно было считать божьим благословлением. Она сидела, устремив сво
й взгляд на юг, через Твид, но все было скрыто серой стеной сплошного туман
а.
Через два дня на рассвете пришел стражник и отпер дверь.
Ц Выходите.
Она тупо уставилась на него, ничего не понимая.
Ц Выходите. Вам меняют место заключения, миледи, Ц нарочито грубым тоно
м сказал он. Когда он распахнул зарешеченную дверь, позади него оказалос
ь еще два человека, один из которых был в длинной темной рясе, Ц явно служ
итель церкви, другой Ц комендант.
Едва способная передвигаться от боли и слабости, она подползла к двери к
летки, а оттуда забралась на стену замка, где воздух был намного чище. Она
все еще не понимала, все еще не позволяла себе надеяться. Возможно, наконе
ц-то это казнь, о которой она теперь молила все чаще и чаще, когда боль букв
ально пожирала ее тело, а отчаяние окутывало глухим черным покровом. Выг
лядела она старухой, а ей было всего двадцать восемь лет.
Комендант подошел к Изабель и, когда она, пошатываясь от слабости, болезн
енно выпрямилась, взял ее за руку.
Ц По приказу короля, вас, леди Бакан, из замка переводят в один из монасты
рей в стенах города. Король Эдуард пожелал выказать вам милосердие. Ц Он
впервые улыбнулся, его суровое лицо покрылось множеством морщинок. Ц Он
считает, что вы уже понесли достаточное наказание. Отныне ваше заключен
ие будет препоручено заботам сестер-кармелиток.
Она по-прежнему не верила тому, что ей говорили. Она думала, что это какая-т
о новая пытка, что это обман, уловка коменданта, но ее медленно довели до д
вери в башне, а оттуда один из стражников снес ее на руках по длинной винто
вой лестнице. Внизу она снова сама встала на ноги, еще не в силах поверить,
что весь кошмар, связанный с клеткой, позади.
Затем ее взор застлала тьма, и она рухнула на каменные плиты, сквозь котор
ые пробивалась трава.
Ее положили в крытый фургон, стоявший у ворот, и отвезли, укрыв от нескромн
ых взглядов жителей Берика, так долго причинявших ей столько мучений, в м
онастырь, который должен был стать ее новой тюрьмой.
Там ее доставили в лечебницу, и постепенно она наконец начала верить и на
деяться, что ее не казнят. Монахини вымыли ее грязное изможденное тело и с
тали кормить укрепляющей пищей, поначалу жидкой, так как ее зубы шаталис
ь, а десны кровоточили. Ей выделили перину, чистое постельное белье и неск
олько новых платьев Ц скромных, лишенных всяких украшений, кроме четок
и распятия, которое она, как и все монахини, носила на поясе. Они также выче
сали вшей из ее волос, по-прежнему густых и не тронутых сединой, вымыли с л
ечебными травами и высушили их на солнце в благоухающем саду, прежде чем
спрятать под белоснежный чепец и покрывало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики