ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я заеду за тобой на ленч, и мы перекусим где-нибудь з
а городом, хорошо?
Ц Спасибо.
Ц С тобой все в порядке? Квартира удобная?
Ц Замечательная.
Ц Ты хорошо спала?
Ц О Боже! Что тебе сказал Пол?
Он внезапно услышал в ее голосе резкие, оборонительные ноты.
Ц О том, как ты спишь? Ц Нейл деланно рассмеялся. Ц Ничего, А чего ты испу
галась?

Через пару часов он заехал за ней и отвез в Хьюз Инк. Клер выглядела очень
бледной. Пока они ехали, он время от времени посматривал на нее. Сегодня он
а была одета в брюки и толстый свитер. Это как-то больше шло ей, придавая ме
нее строгий вид.
Ц Твой приятель Зак благополучно вернулся в «Каледонию»?
Он заметил, что Клер напряглась.
Ц Наверное, Я вчера вечером пыталась ему дозвониться, но его там не оказа
лось. Ц Снова эта попытка оправдаться. Ц Он не знает, где я. Если он выйдет
на связь, ты ему скажешь? Ц Голос ее упал. Руки на коленях сжались в кулаки.

Ц Он сказал, что пробудет здесь несколько дней, верно?
Клер кивнула.
Ц Зак хотел посмотреть Шотландию. Он никогда не был здесь раньше.
Они достигли Южного Куинсферри, и Нейл припарковал «лендровер» на стоян
ке. Воды Форта мерцали в рассеянном солнечном свете. Высоко над их голова
ми по массивным фермам моста прогрохотал поезд. Клер вдруг отчаянно захо
телось, чтобы Нейл прикоснулся к ней Ц все ее тело внезапно резко отозва
лось на его присутствие.
Ц Зачем ты это делаешь? Ц спросила она, когда они шли вдоль берега, устре
мив взгляд на воду.
Ц Что конкретно? Ц Он отвернулся от залива и, прищурив глаза от солнца, п
осмотрел на нее.
Ц Ведешь меня на ленч. Проявляешь доброту.
Он улыбнулся.
Ц Тебе не кажется это естественным?
Ц Кэтлин говорила, что ты меня презираешь! Ц Ее взгляд по-прежнему не от
рывался от дальнего берега.
Он не ответил, и она закрыла глаза. Клер не была готова к нахлынувшему чувс
тву разочарования. Она ожидала, что он сразу же начнет возражать.
Ц Я ненавижу то, что ты собой представляла, Ц сказал он наконец. Ц Бирже
вую аристократию, классовые привилегии, то, что ты одна можешь владеть це
лым Данкерном и, ради своей прихоти, даже не моргнув глазом, можешь отречь
ся от него и от людей, которые там живут.
Ц Но я не отреклась! Я отказалась от денег, прекрасно понимая свою ответс
твенность перед землей и людьми. Ц Она произнесла эти слова тихо, как мол
итву.
Он глянул на нее.
Ц Вот почему, должно быть, я считаю, что ты не совсем безнадежна. Ц Он неож
иданно усмехнулся. Ц Почему бы нам чего-нибудь не выпить и перекусить, по
ка ты совсем не зачахла? Это еще одна причина для ленча. Ты слишком худая.
Ц Чтобы смягчить резкость тона, он обнял ее за плечи. Ц Пойдем. Здесь хол
одно. Поедим и согреемся.
После ленча они повели Касту погулять к лесу Далмени. В глубине уединенн
ой бухты они сели на дерево, поваленное ветром. Клер была очень молчаливо
й.
Ц Что из рассказанного мне Полом правда? Ц спросил он очень тихо, когда
Каста, набегавшись и тяжело дыша, втиснулась между ними, и они оба потянул
ись почесать собаку за ушами.
Плечи Клер напряглись.
Ц А что он тебе рассказал?
Ц Что ты под наблюдением врача. Что тебе нужно регулярно принимать лека
рства.
Ц Это ложь. Ц Она сжала в горсти загривок Касты и мягко потрепала.
Ц Что ты с детства больна.
Ц Это тоже ложь. Ничего плохого со мной в детстве не происходило.
Ц Когда я вошел и увидел тебя в ванне... Ц Он осторожно подбирал слова. Ц
И позже, тем вечером, когда ты была в постели, ты словно была в каком-то тран
се.
Она смотрела на берег Форта, туманный в полуденном свете.
Ц Очевидно, я замечталась.
Ц И это все?
Ц А что еще должно быть? Ц На мгновение их руки встретились на загривке
собаки. Клер закрыла глаза. Ей отчаянно хотелось, чтобы Нейл не убирал сво
ю руку, неподвижно лежавшую поверх ее пальцев. Какой-то миг это продолжал
ось, потом его рука вновь вернулась к ушам Касты.
Ц Думаю, он рассказал тебе и о Джеффри, Ц с усилием произнесла она.
Ц Кто такой Джеффри?
Ц Мой деверь. Он священник и живет Лондоне. В шутку я сказала ему, что вызы
ваю духов и тому подобную чепуху. А он понял меня буквально. Ц У нее вырва
лся короткий смешок. Ц Ройленды все очень напыщенные и серьезные. У них н
икакого чувства юмора.
Ц О Господи! И член парламента такой же? Сколько их там вообще?
Ц Три брата и сестра Эмма. Она моя подруга. Ц Клер сказала это очень прос
то.
Нейл глянул на нее.
Ц Ты произнесла это так, будто у тебя нет никаких других.
Ц Порой мне кажется, что нет. Ц Она вздрогнула. Ц Тысяча знакомых и одна
подруга. Небогатый итог, верно?
Ц Да, честно говоря. Ц Он рассмеялся. Ц Но, думаю, что в Шотландии ты найд
ешь множество друзей, если захочешь. В «Стражах Земли», в Данкерне.
Ц Джек Грант был моим другом, пока ты не настроил его против меня.
Ц Я исправлюсь. Ц Нейл перестал гладить собаку, подобрал камень и зашвы
рнул подальше в воду, но он не оставил кругов в неспокойных, гонимых ветро
м волнах.
Вечером он привез Клер на встречу комитета, представив просто как нового
члена их организации. Затем он доставил ее к дому на Мюрей Плейс. Он не сде
лал попытки выйти из «лендровера». Мгновение она колебалась Ц она хотел
а его так мучительно, что почти готова была умолять. Она совершенно не пон
имала себя. За всю свою жизнь она не испытывала ничего подобного. Страсть
и боязнь одиночества буквально захлестывали ее, поглощая всю целиком. Он
а взглянула на Нейла, но было слишком поздно: тот уже распахнул дверцу маш
ины.
Ц Увидимся завтра вечером, Ц улыбнувшись, сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики