ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стоя у бара, он выпил и о
глядел комнату. У ног сидела Каста, выжидающе глядя на него.
Ц За нас с тобой, старушка. Ц Он поднял стакан. Каста радостно завиляла х
востом. Ц Ну как, ладят твои хозяева между собой? Ц Джеймс уселся на дива
н. Ц Или по-прежнему ссорятся? Ты, конечно, на стороне хозяйки, верно?
Вновь поднявшись, он подошел к бюро и открыл один из ящиков. Быстро просмо
трев его содержимое, он принялся за другой. Прочитав пару писем, Джеймс по
ложил их на место. Он и сам не знал, что ищет. Его интересовало все, касающее
ся Данкерна и финансового положения Пола; следовало воспользоваться пр
едставившейся возможностью.
Джеймс обдумывал предложение Пола продать Данкерн ему, и чем больше он о
б этом размышлял, тем больше эта идея ему нравилась. Первая реакция была г
лупой и сентиментальной; затем он стал иначе смотреть на это дело. Во-перв
ых, Клер могла согласиться продать ему землю за гораздо меньшую цену, чем
запросил Пол. Может быть, даже обменяла бы ее на одну из ферм или на Эрдли. А
когда Данкерн будет принадлежать ему, он сам продаст его «Сигме». Постав
ив стакан на стол, он принялся методично обыскивать дом.
Наверху в хозяйской спальне на дне одного из ящиков старинного ореховог
о комода, под стопкой шелковых ночных рубашек он нашел сверток. Полдюжин
ы длинных, серебристых свечей, завернутых в черный шелковый шарф. Он разв
ернул находку и, аккуратно разложив свечи на зеленом ковре, задумчиво ус
тавился на них. Вместе с ними в комоде лежал подсвечник, какие-то ароматич
еские палочки и маленькая бутылочка масла. Джеймс открыл ее и осторожно
понюхал. Пахло весьма экзотично: чем-то сладким и пряным.
Каста сидела у двери, внимательно наблюдая за ним. Джеймс взглянул на соб
аку.
Ц Эти свечи зажигает твоя хозяйка, когда вызывает духов? Ц Собака склон
ила голову набок. Ц Конечно, эти. Ц Он взял одну из них и подержал в руке.
Ц Особые, магические свечи.
Праздничные свечи лежали в буфете вместе с салфетками и скатертями. Он в
идел их раньше, бывая в гостях у Ройлендов.
В дверь позвонили, и Каста с лаем бросилась вниз. Джеймс поспешно заверну
л свечи в шарф и сунул в ящик комода. Туда же он положил подсвечник и масло
и, задвинув ящик, побежал по лестнице, прыгая через две ступеньки.
Открыв дверь, он увидел перед собой Эмму. Та удивленно уставилась на него.

Ц Я уж решила, что никого нет, кроме собаки. А где Клер?
Ц Наверное, где-то ужинает. Ц Джеймс впустил Эмму в дом. Ц Я хотел дождат
ься ее, но теперь уже сомневаюсь, стоит ли. Она может прийти еще не скоро. На
лить тебе виски?
Ц Не откажусь. Ц Эмма сняла плащ и повесила его в прихожей. Ц Я хотела по
говорить с Клер.
Ц О своем новом приятеле? Ц усмехнулся Джеймс.
Эмма в недоумении взглянула на него.
Ц Черт возьми, о чем ты? Какой еще новый приятель?

Ц Шикарный американец. Ладно, не бойся, я не скажу Питеру. Буду хранить ва
шу тайну, миледи.
Ц Если тебе сказала Клер, то это не ее дело! Ц Эмма разозлилась. Ц Тем бол
ее, что говорить не о чем. Никакой это не приятель. Просто случайное знаком
ство. Ц Она виделась с Рексом еще дважды, за ленчем, и каждый раз он больше
интересовался Полом, чем ею. С тех пор она больше ничего о нем не слышала. Д
олго ждала, что он позвонит, потом позвонила сама. В офисе ей ответили, что
он уехал в Штаты, а телефон в его квартире не отвечал. Казалось, он бесслед
но исчез, и Эмма была этим расстроена гораздо сильнее, чем хотела себе при
знаться. Ц Как бы там ни было, я пришла поговорить не о нем, Ц уже спокойне
е произнесла она. Ц На прошлой неделе Клер встречалась с Хлоей и до смерт
и напугала ее. Вот я и хотела узнать, что именно Клер ей сказала. Ц Эмма зас
меялась.
Ц А я-то считал, что пресвятая Хлоя неустрашима. Ц Джеймс с давних пор не
долюбливал родственников своего зятя, и не скрывал этого.
Ц Клер рассказывала ей о ведьмах, духах и Сатане.
Джеймс усмехнулся:
Ц И Хлоя все приняла за чистую монету?
Ц Похоже. Не сразу поймешь, когда Клер шутит, а когда говорит серьезно. Дж
еффри тоже очень обеспокоен. Я узнала, что он собирается проконсультиров
аться с епископом. Ц Эмма помрачнела. Ц Джеймс, а ты что думаешь обо всех
этих делах, которыми занимается Клер? Она действительно в это верит?
Ц По крайней мере, она так говорит.
Ц И ты считаешь, что это правда?
Джеймс пожал плечами.
Ц Возможно...
Ц А тебе не кажется, что это представляет для нее опасность? Так много жу
тких историй о людях, одержимых злыми духами...
Ц Я не думаю, что Изабель злая, Ц задумчиво произнес Джеймс. Ц Она была п
росто очень несчастной женщиной, вот и все. Клер с детства одержима ею.
Ц Одержимость Ц это болезненное состояние психики, Джеймс...
Ц Клер Ц не сумасшедшая, Эмма. Ц Джеймс произнес эти слова с неожиданно
й твердостью. Ц Если Пол утверждает иное, он лжет!

Глава шестнадцатая

Охранники были предупреждены. Когда такси подъехало к зданию компании, о
ни сразу открыли дверь и впустили Генри и Клер в вестибюль.
Ц Мистер Ройленд в своем кабинете, мистер Фербенк.
Ц Пойдем. Ц Генри взял Клер за руку.
Они вместе поднялись по широкой лестнице в просторный зал; сейчас в нем г
орела не огромная люстра, а лишь настольная лампа на столе дежурного. На л
естничной площадке было темно.
Генри остановился у двери кабинета Пола.
Ц Ты как, в порядке? Ц шепнул он.
Клер кивнула. Ни к чему так нервничать, это просто глупо.
Стучать Генри не стал. Распахнув дверь, он пропустил Клер вперед.
Ц А вот и мы, как раз вовремя!
Пол сидел в кресле у камина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики