ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Скорее всего.
Вики вспомнила гангстера, который схватился за оружие, хотя она и пытала
сь удерживать его силой своего взгляда. У Генри, конечно, опыта несравним
о больше, и все же кто знает...
* * *
Фицрой вспомнил о системе видеонаблюдения, лишь въехав на парковку для п
осетителей. Конечно, он передвигался чрезвычайно быстро, практически не
уловимо для глаза смертных. Однако ему не раз приходилось убеждаться, чт
о камеры слежения куда более чувствительны. К тому же перед дверью в квар
тиру доктора ему так или иначе придется остановиться Ц а камеры имеются
и здесь. Теперь, когда он был уже на одиннадцатом этаже, оставалось только
надеяться, что доктор Муи откроет дверь без промедления. На сей раз он даж
е пожалел, что Брэм Стокер ошибался насчет особенностей природы вампиро
в. Генри многое бы отдал сегодня, чтобы обладать способностью превращать
ся в туман.
В этот момент дверь соседней с доктором Муи квартиры распахнулась, и отт
уда вышли мужчина и женщина, одетые во все черное. Эти двое чему-то смеяли
сь, а реплики их звучали довольно неестественно Ц хотя они и не имели ни м
алейшего представления о том, почему им вдруг стало не по себе. Решение пр
ишло мгновенно: Генри молнией скользнул мимо них в темную прихожую.
И только здесь с трудом перевел дух. Долго пребывать в таком напряжении у
томительно: скоро для того, чтобы поддержать свои силы, он должен будет по
дкрепиться.
За исключением того, что эта квартира была напичкана электроникой, она н
ичем не отличалась от его собственной. Фицрой осторожно двинулся через п
рихожую.
Бросив мимолетный взгляд на стопку писем и проспектов, лежащих на столик
е при входе, он обнаружил, что хозяева квартиры, Кэрол и Рон Пайпер, серьез
но увлекались эзотерикой.
Ц Они ужасно расстроятся, что им не удалось со мной встретиться, Ц проб
ормотал вампир, которого это обстоятельство немало позабавило.
Затем он прошел в хозяйскую спальню. Его совершенно не удивили черные ше
лковые простыни и обилие свечей, которыми была уставлена почти вся повер
хность мебели. Любопытства ради открыл платяной шкаф Ц так и есть. Вся од
ежда была черной. Поразительно, сколько оттенков, оказывается, может быт
ь у черного цвета.
Генри подошел к стене, разделяющей квартиры четы Пайпер и доктора Муи, и п
рижался к ней лбом. Та, ради кого он сюда явился, была дома.
Она спала.
Интересно, из чего сделаны эти стены? Жаль, что он не поинтересовался этим
, когда покупал квартиру. Впрочем, так или иначе, он не сможет пройти сквоз
ь нее, не перебудив всех вокруг.
И тут Фицрой улыбнулся. А что, если... Конечно, он не сумеет подобно летучей м
ыши вниз головой спуститься с башни средневекового замка, но перебратьс
я с балкона на балкон не составит ему труда. Да и видеокамер там наверняка
нет Ц народ предпочитает загорать на балконе без посторонних глаз.
Когда он отвернулся от окна, в соседней квартире раздался телефонный зво
нок.
Биение сердца за стеной ускорилось. Генри снова прильнул к стене.
* * *
Она терпеть не могла, когда ее будили посреди ночи. Это напоминало ей бывш
ую работу в госпитале, где частенько приходилось оставаться на ночное де
журство. И все же старые привычки взяли свое Ц женщина мгновенно сброси
ла сонное оцепенение и взяла трубку.
Ц Доктор Муи слушает.
Ц Ваш санитар мертв. Я нашел его у себя в парке. Коттедж пуст.
Она включила бра и бросила взгляд на часы. Три часа ночи.
Ц Доктор! Вы меня слышите?!
Дженнифер Муи с недовольной гримасой отвела трубку от уха, чтобы не огло
хнуть от крика.
Ц Да, мистер Суонсон. А что с донором?
Ц Там больше никого не было! Только труп!
Ц Пожалуйста, успокойтесь. Истерика еще никому никогда не помогала. Ц "
Из-за этого идиота все может пойти прахом..." Ц мелькнуло у нее в голове. Ц
Вы звонили в полицию?
Ц В полицию? Нет... Ц Рональд Суонсон глубоко вздохнул, его голос дрожал.
Ц Я обнаружил это, вернулся в дом и теперь звоню вам.
В таком случае ситуацию еще можно исправить. Дженнифер попыталась собра
ться с мыслями. Либо детектив Селуччи оказался физически сильнее, чем вы
глядел, либо его друзьям, которые оставили его в клинике, снова удалось на
пасть на его след. Впрочем, это уже не играло роли. Салливан убит, а детекти
в исчез. Любопытно, но его друзья явно не желали лишний раз общаться с поли
цией, да, похоже, что и он тоже. Иначе здесь уже были бы легавые.
Ц Доктор Муи? Вы меня слушаете?
Ц Думаю, мистер Суонсон, в первую очередь нам нужно избавиться от тела,
Ц сказала она.
Ц Вы это мне предлагаете? А как же полиция?
Голос Суонсона срывался на визг. Похоже, душевные силы его были на исходе.
Отлично. Людьми с подавленной волей гораздо легче управлять.
Ц Если бы вы хотели позвонить в полицию, вы бы давно уже это сделали. Так к
ак вы обратились ко мне, я даю вам дельный совет. Возвратитесь к коттеджу и
закопайте тело.
Ц А потом что?
Ц Закопайте его, Ц повторила доктор Муи. Ц У Салливана нет ни семьи, ни
друзей. Его исчезновения никто не заметит кроме персонала в клинике. А им
я уж найду что сказать.
Ц Я не могу просто так взять и закопать его!
Ц Воскресить его вы тоже не в силах. А раз уж он мертв и мы не хотим сообщат
ь об этом полиции, самое разумное Ц зарыть труп в землю. Думаю, вы в состоя
нии найти лопату.
Ц Но я же не могу хоронить его прямо возле коттеджа! Нет, только не здесь...
Она досчитала до трех и предложила:
Ц Тогда засуньте тело в багажник и отвезите его куда-нибудь в горы. Уж та
м люди все время пропадают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111