ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я помогала.
Ц Уверен, что так и было, Ц вмешался вампир, а то ведь эти двое и в самом де
ле сейчас устроят нешуточную потасовку. Ц Но мне хотелось бы все осмотр
еть самому, чтобы потом не было никаких проблем.
Ц Но я уже все это сделала. Ты что, мне не доверяешь?
Ц Это не вопрос доверия. Делов ответственности. Моя территори
я, мои обязанности. Если я приеду к тебе в Торонто, ты будешь вест
и себя так же.
Ц Вы что, все это серьезно, Фицрой? Ц изумленно взглянул на него Селуччи.
Ц Боже мой, хоть сейчас-то перестаньте твердить о своих территориях.
Ц Успокойся, Майк. Он же просто пошутил. Ц Вики взглядом заставила Фицр
оя согласиться с ее оценкой ситуации. Ц Прощай, приятель. Я позвоню тебе,
когда приеду домой.
Генри кивнул и подыграл ее тону Ц не стоит обставлять все это слишком се
рьезно: какой смысл в тягостных прощаниях?
Ц Береги себя, малышка. Помни, что ты далеко не все знаешь в этой жизни!
Ц Пока еще нет, Ц усмехнулась Вики. Ц Пошли, Майк.
Ц Иди. А мне еще надо поговорить с Генри.
Женщина слегка помедлила, но он подтолкнул ее к двери:
Ц С глазу на глаз.
Ц Мужской разговор?
Она по очереди обвела мужчин взглядом. Фицрой загадочно улыбнулся, но эт
о ее не слишком удивило.
Что касается Селуччи, тот выглядел довольно-таки воинственно, и это ее то
же не удивило. Если бы она не могла им доверять, тогда бы им с Генри ничего н
е удалось сделать. И также, если бы Майк не мог доверять ей и Генри, когда он
и были вдвоем, без него.
Ц Хорошо. Ц По тону Вики было понятно, что ей все это не очень нравится. Н
о она уже произнесла это слово. Ц Буду ждать в фургоне.
Когда она закрыла за собой дверь, мужчины долгое время молчали. Потом Фиц
рой произнес:
Ц Она уже в лифте.
Ц Удостоверимся, что она не собирается возвращаться, Ц кивнул Селуччи
и, после того как вампир кивнул в ответ, продолжил:
Ц Я хотел спросить у вас одну вещь... Той ночью, на просеке, почему вы убили
Салливана?
Ц Странный вопрос. Если бы он остался жив, что бы мы с ним стали делать?
Ц Вам ничего с ним не нужно было делать. Самое худшее, что бы он мог сделат
ь, Ц это рассказать доктору, что мне удалось сбежать, а она и так об этом уз
нала, когда нашли труп Салливана.
Ц Если бы я не убил его, мисс Чейни никогда бы не стала следить за Муи.
Ц И все-таки, Ц мрачно настаивал Майк, Ц почему вы его убили?
Ц Детектив, вы ведь совсем не об этом меня хотели спросить? Ц Совершенн
о неожиданно он сбросил свою привычную маску Князя Тьмы. Майк Селуччи за
служивает того, чтобы с ним разговаривал искренне. Ц Я не дам вам ответ, к
оторого вы ищете. Он бы вам не понравился. Вам придется спросить у нее.
Ц А она мне расскажет?
Ц Она ведь вампир.
Ц Как и вы.
Генри бы улыбнулся, если бы Селуччи не выглядел таким до ужаса серьезным.

Ц Нет, Ц мягко сказал он. Ц Она другая. По правде говоря, я склонен думат
ь, что Вики совсем не похожа на остальных вампиров. И все же она та же самая
женщина, которую вы полюбили когда-то.
Ц И та же женщина, которую любили вы?
Эмоциональные узы, любовь, которая и побуждает нас отдавать свою кровь с
мертным, в результате чего они тоже становятся вампирами, не переживают
подобной перемены. Это были первые слова, которые Вики услышала от него п
осле тою, как перестала быть человеком. Фицрой уже собирался произнести
эти слова вслух, но, как оказалось, произнес другое:
Ц Да.
К его изумлению, Селуччи протянул ему руку.
Ц Прощай, Фицрой. Спасибо тебе.
Генри крепко пожал ему руку, затем отпустил ее, а потом еще долго стоял в п
рихожей. Запах Вики был повсюду. Он уже тосковал по ней, но будущее, которо
е в течение четырехсот пятидесяти с лишним лет казалось ему неизменным,
теперь простиралось перед ним своими неисчислимыми возможностями.
Прошла неделя Ц всего семь дней. Всего семь? Он еще раз пересчитал и груст
но покачал головой. Лишь одна короткая неделя Ц и все вековые традиции, к
оторые он считал неизменными, рассыпались в прах.
Всего семь ночей.
Ему не терпелось узнать, как же она обойдется с Вечностью.

* * *

Они ни о чем особом не говорили, пока не выехали за черту города и не напра
вились к горам. Играло радио. Местные новости как раз сообщили, что на прос
еке в парке Сеймур, где пытался закопать мертвое тело Рональд Суонсон, по
лиция обнаружила четыре трупа Поиски продолжались. Финансовое положен
ие доктора Муи стало достоянием общественности. Патриция Чейни лично ос
вещала подробности этого дела для телевидения. В течение последующих не
скольких дней погода обещала быть ясной и жаркой.
Селуччи откинулся на спинку сиденья и долго смотрел в открытое окно. Тем
ные силуэты деревьев быстро мелькали в неясном свете фар. Как всегда, его
подруга гнала как сумасшедшая.
Ц Вики... Ц "Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. В
ам придется спросить у нее". Ц Если бы Генри не убил Салливана, что бы ты сд
елала?
Она не отрываясь смотрела на дорогу. Воспоминания о той ночи бешеной яро
стью отозвались в ее сердце.
Дорога казалась до невозможности узкой. Вики не отводила глаз от дорожно
го полотна, освещенного фарами машины. Воспоминание о ярости, испытанной
ею тогда, заставило до боли вцепиться в руль.
Ц Вики, скажи, ты убила бы его?
Он не хотел слышать правду. Она и без Генри это знала. Но Вики чувствовала,
что Селуччи ждет ее ответа. Она даже могла ощутить запах его страха: Майк б
оялся услышать ответ.
Ц Нет, конечно нет. Ты же просил меня не делать этого.
Она вампир.
"Она все еще та женщина, которую вы полюбили когда-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики