ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что это... перемир
ие?
Взгляды мужчин на секунду скрестились, затем Генри мягко произнес:
Ц Пропали не только вы, но еще и фургон. Пришлось ехать на моей машине.
Ц Вы могли просто... одолжить Вики свой "БМВ".
Ц Ну уж нет. Помнится в прошлый раз, когда она воспользовалась моей машин
ой, ее тут же сбил грузовик.
Ц Да... Но в тот раз за рулем сидела не она.
Ц Хватит выяснять отношения! Между нами в самом деле перемирие. Ясно? Ц
Вики нежно повернуло голову Селуччи так, чтобы он мог снова посмотреть н
а нее. Ц И так как ясно, словно божий день, что эти милые люди, вырезающие ч
ужие почки, очень скоро сюда заявятся, нам следует поспешить. Как ты себя ч
увствуешь? Мы можем тебя отсюда забрать?
Ц Нет.
Ц Что "нет"?
Ц Вам нельзя забирать меня отсюда.
Ц Почему? Что они с тобой сделали? Ц Голос женщины задрожал от гнева.
Ц Ничего особенного, только похитили. По-прежнему ощущая страшную слаб
ость, Майк попытался сесть, но потерпел неудачу. У детектива даже не было с
ил протестовать, когда Вики без малейших усилий приподняла его одной рук
ой, поправила поудобнее подушки и бережно помогла лечь обратно.
Ц Вы должны оставить меня здесь...
Селуччи пытался найти слова, которые могли бы убедить подругу сделать та
к, как он говорит. Убедить Вики никогда не было простым делом!
Ц Если вы увезете меня отсюда, нам не удастся выяснить, что происходит в
клинике.
Ц Послушай, мы прекрасно знаем, что здесь происходит!
Ц Ерунда! Мы не знаем ничего, кроме того, что кто-то сильно занервничал, за
метив за собой хвост, который мог оказаться полицейским, вот и все.
Детектив коротко рассказал о том, что с ним произошло. Вики слушала его не
перебивая, не удержавшись от разочарованного возгласа лишь раз, когда по
няла, что он не имеет ни малейшего представления о местонахождении их фу
ргона.
Ц Мы начнем беспокоиться о фургоне чуть позже, когда у нас будет больше в
ремени, Ц попытался убедить ее Селуччи.
Вики бросила на приятеля сердитый взгляд.
Ц У нас было бы значительно больше времени, если бы у тебя была голова на
плечах!
Ц Будем считать, что я работаю под прикрытием.
Ц Твоя безумная затея мне скорее напоминает балансирование над пропас
тью без страховки, Ц криво улыбнулась женщина.
Ц Вики, постарайся понять. Может быть, эти люди вовсе не те, кто нам нужен.
Вполне возможно, что торгуют они наркотиками, а вовсе не трансплантатами
. Что тогда? У нас нет никаких улик, только похищение и незаконное удержани
е. Этого недостаточно.
Ц И угнанный автомобиль. Ц Слегка дотронувшись до синяков на его щеке,
она добавила: Ц И еще избиение.
Ц Удастся квалифицировать как самозащиту. Я его тоже неплохо отделал.
Ц Майк, мы на правильном пути. И ты прекрасно это понимаешь. И ты, и мы не сл
учайно оказались в одном и том же месте. Уж слишком часто упоминается в по
следнее время имя Рональда Суонсона. Это никак не может быть совпадением
. Сначала выясняется, что этот благодетель человечества является основа
телем клиники для больных с последней стадией почечной недостаточност
и, затем мы находим здесь тебя, причем привязанного к кровати и избитого. Н
а мой взгляд, вполне достаточно.
Ее глаза опасно засеребрились. Селуччи успокаивающе погладил подругу п
о руке.
Ц Сейчас не время для действий. Надо сделать паузу и хорошенько все обду
мать. Предположим, ты проникнешь в дом Суонсона и выбьешь из него чистосе
рдечное признание. И что? Это ничего не даст. У нас нет улик, которые можно б
ыло бы представить в суде. Одни подозрения! Нужно провести серьезное рас
следование, только так мы сможем окончательно покончить с этим делом.
Ц А я чем, по-твоему, занимаюсь? Просто бесцельно болтаюсь где-то по ночам
?
"Одиннадцать трупов на складе в Ричмонде. Если бы она болталась без каких-
либо целей, все могло бы быть не так уж и плохо".
Ц Чаще всего да. Если ты будешь действовать в этом направлении, мы потеря
ем даже ту возможность, которой пока обладаем.
Ц А если я добуду признание Суонсона, у нас как: раз и окажется достаточн
о возможностей, чтобы с ним справиться.
Ц Нет.
Вики поняла, что спорить дальше нет смысла. Серебряные искорки в ее глаза
х угасли.
Ц Что значит "нет"?
Ц Если Суонсон умрет Ц то есть я хочу сказать, если ты его убьешь, я больш
е не смогу игнорировать твои действия.
Вики медленно высвободила свою руку и дотронулась до того места, где тол
ько что была его ладонь. Не сможет игнорировать. Именно так говорят, когда
собираются... попрощаться.
Ц Майк...
Ц Да я уже почти сорок лет Майк. Ты должна наконец понять, Вики! Ц Селуччи
обнял ее за плечи и слегка потряс: ему очень хотелось, чтобы подруга након
ец его услышала. Ц Всему есть предел.
Один удар сердца. Второй.
Ц Майк, я не люблю, когда мне ставят ультиматумы.
Ц А я не выношу убийц!
Улыбнувшись краем рта, Вики протянула руку и погладила его по волосам.
Ц Тебе не кажется, что в близких отношениях одной из сторон так или иначе
приходится идти на компромисс?
Женщину слегка удивило чувство облегчения, которое Селуччи явно испыта
л при этих ее словах. А чего же еще он ждал? Она положила ему руку на грудь, п
орадовавшись, что, благодарение Господу, тоны сердца стали наполненными
и ровными.
Ц Ну хорошо, чего ты от меня в таком случае хочешь?
Ц Хочу, чтобы вы ушли и оставили меня здесь.
Ц Даже и не думай об этом. Так просто ты от меня не отделаешься!
Ц Черт побери, Вики! Ты хоть слушала, о чем я говорил? Это наш еди
нственный шанс! Вы должны оставить меня точно в таком положении, как и наш
ли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ие?
Взгляды мужчин на секунду скрестились, затем Генри мягко произнес:
Ц Пропали не только вы, но еще и фургон. Пришлось ехать на моей машине.
Ц Вы могли просто... одолжить Вики свой "БМВ".
Ц Ну уж нет. Помнится в прошлый раз, когда она воспользовалась моей машин
ой, ее тут же сбил грузовик.
Ц Да... Но в тот раз за рулем сидела не она.
Ц Хватит выяснять отношения! Между нами в самом деле перемирие. Ясно? Ц
Вики нежно повернуло голову Селуччи так, чтобы он мог снова посмотреть н
а нее. Ц И так как ясно, словно божий день, что эти милые люди, вырезающие ч
ужие почки, очень скоро сюда заявятся, нам следует поспешить. Как ты себя ч
увствуешь? Мы можем тебя отсюда забрать?
Ц Нет.
Ц Что "нет"?
Ц Вам нельзя забирать меня отсюда.
Ц Почему? Что они с тобой сделали? Ц Голос женщины задрожал от гнева.
Ц Ничего особенного, только похитили. По-прежнему ощущая страшную слаб
ость, Майк попытался сесть, но потерпел неудачу. У детектива даже не было с
ил протестовать, когда Вики без малейших усилий приподняла его одной рук
ой, поправила поудобнее подушки и бережно помогла лечь обратно.
Ц Вы должны оставить меня здесь...
Селуччи пытался найти слова, которые могли бы убедить подругу сделать та
к, как он говорит. Убедить Вики никогда не было простым делом!
Ц Если вы увезете меня отсюда, нам не удастся выяснить, что происходит в
клинике.
Ц Послушай, мы прекрасно знаем, что здесь происходит!
Ц Ерунда! Мы не знаем ничего, кроме того, что кто-то сильно занервничал, за
метив за собой хвост, который мог оказаться полицейским, вот и все.
Детектив коротко рассказал о том, что с ним произошло. Вики слушала его не
перебивая, не удержавшись от разочарованного возгласа лишь раз, когда по
няла, что он не имеет ни малейшего представления о местонахождении их фу
ргона.
Ц Мы начнем беспокоиться о фургоне чуть позже, когда у нас будет больше в
ремени, Ц попытался убедить ее Селуччи.
Вики бросила на приятеля сердитый взгляд.
Ц У нас было бы значительно больше времени, если бы у тебя была голова на
плечах!
Ц Будем считать, что я работаю под прикрытием.
Ц Твоя безумная затея мне скорее напоминает балансирование над пропас
тью без страховки, Ц криво улыбнулась женщина.
Ц Вики, постарайся понять. Может быть, эти люди вовсе не те, кто нам нужен.
Вполне возможно, что торгуют они наркотиками, а вовсе не трансплантатами
. Что тогда? У нас нет никаких улик, только похищение и незаконное удержани
е. Этого недостаточно.
Ц И угнанный автомобиль. Ц Слегка дотронувшись до синяков на его щеке,
она добавила: Ц И еще избиение.
Ц Удастся квалифицировать как самозащиту. Я его тоже неплохо отделал.
Ц Майк, мы на правильном пути. И ты прекрасно это понимаешь. И ты, и мы не сл
учайно оказались в одном и том же месте. Уж слишком часто упоминается в по
следнее время имя Рональда Суонсона. Это никак не может быть совпадением
. Сначала выясняется, что этот благодетель человечества является основа
телем клиники для больных с последней стадией почечной недостаточност
и, затем мы находим здесь тебя, причем привязанного к кровати и избитого. Н
а мой взгляд, вполне достаточно.
Ее глаза опасно засеребрились. Селуччи успокаивающе погладил подругу п
о руке.
Ц Сейчас не время для действий. Надо сделать паузу и хорошенько все обду
мать. Предположим, ты проникнешь в дом Суонсона и выбьешь из него чистосе
рдечное признание. И что? Это ничего не даст. У нас нет улик, которые можно б
ыло бы представить в суде. Одни подозрения! Нужно провести серьезное рас
следование, только так мы сможем окончательно покончить с этим делом.
Ц А я чем, по-твоему, занимаюсь? Просто бесцельно болтаюсь где-то по ночам
?
"Одиннадцать трупов на складе в Ричмонде. Если бы она болталась без каких-
либо целей, все могло бы быть не так уж и плохо".
Ц Чаще всего да. Если ты будешь действовать в этом направлении, мы потеря
ем даже ту возможность, которой пока обладаем.
Ц А если я добуду признание Суонсона, у нас как: раз и окажется достаточн
о возможностей, чтобы с ним справиться.
Ц Нет.
Вики поняла, что спорить дальше нет смысла. Серебряные искорки в ее глаза
х угасли.
Ц Что значит "нет"?
Ц Если Суонсон умрет Ц то есть я хочу сказать, если ты его убьешь, я больш
е не смогу игнорировать твои действия.
Вики медленно высвободила свою руку и дотронулась до того места, где тол
ько что была его ладонь. Не сможет игнорировать. Именно так говорят, когда
собираются... попрощаться.
Ц Майк...
Ц Да я уже почти сорок лет Майк. Ты должна наконец понять, Вики! Ц Селуччи
обнял ее за плечи и слегка потряс: ему очень хотелось, чтобы подруга након
ец его услышала. Ц Всему есть предел.
Один удар сердца. Второй.
Ц Майк, я не люблю, когда мне ставят ультиматумы.
Ц А я не выношу убийц!
Улыбнувшись краем рта, Вики протянула руку и погладила его по волосам.
Ц Тебе не кажется, что в близких отношениях одной из сторон так или иначе
приходится идти на компромисс?
Женщину слегка удивило чувство облегчения, которое Селуччи явно испыта
л при этих ее словах. А чего же еще он ждал? Она положила ему руку на грудь, п
орадовавшись, что, благодарение Господу, тоны сердца стали наполненными
и ровными.
Ц Ну хорошо, чего ты от меня в таком случае хочешь?
Ц Хочу, чтобы вы ушли и оставили меня здесь.
Ц Даже и не думай об этом. Так просто ты от меня не отделаешься!
Ц Черт побери, Вики! Ты хоть слушала, о чем я говорил? Это наш еди
нственный шанс! Вы должны оставить меня точно в таком положении, как и наш
ли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111