ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лорд Хейвуд знал, что она считала его очень красивым, во всяком случае, она
так ему говорила. Кроме того, она всегда считалась с его мнением, уступая
ему во всем, что само по себе можно было принять за утонченную форму лести.

Но все это слишком отличалось от льстивых речей и недвусмысленного коке
тства, то есть от всего того, что казалось лорду Хейвуду неизбежным, когда
он оставался наедине с женщиной.
Внезапно он обнаружил, что думает о леди Ирен. Ему нетрудно было представ
ить себе, насколько все сейчас было бы иначе, останься она с ним наедине в
поместье.
Леди Ирен слишком ясно дала ему понять тогда, в Париже, каковы ее чувства и
намерения по отношению к нему. Он, бесспорно, находил ее необыкновенно пр
ивлекательной и был благодарен за то, что в ее пылких объятиях мог ненадо
лго отвлечься от своих многочисленных забот. Тем не менее он был не слишк
ом опечален, когда прощался с ней, уезжая в Англию.
Ее муж был убит в одном из сражений и погребен во вражеской земле, поэтому
после прекращения военных действий леди Ирен приехала во Францию, чтобы
побывать на его могиле.
Их познакомил сам герцог Веллингтон. Леди Ирен была дальней кузиной герц
огини, и лорду Хейвуду фактически поручили позаботиться о ней, отвлекать
от печальных мыслей и не позволять слишком предаваться своему горю.
Однако лорд Хейвуд очень скоро понял, что леди Ирен вовсе не так убита гор
ем, как могло показаться вначале. Смерть супруга отнюдь не разбила ее сер
дца.
Она вышла замуж еще совсем молодой, но вскоре разочаровалась в замужеств
е и горько сожалела о своей импульсивности. Поэтому, овдовев, она нисколь
ко не была этим огорчена.
У нее было достаточно денег, которые давали ей возможность жить в роскош
и, к которой она привыкла, и пользоваться славой одной из самых красивых ж
енщин высшего света.
Герцог Веллингтон, который знал толк в красивых женщинах, без сомнения, с
ам с удовольствием «позаботился» бы о красавице Ирен, если бы его вниман
ие не было поглощено в тот момент другой очаровательницей, невероятно ре
внивой и очень требовательной.
Так получилось, что ему пришлось поручить лорду Хейвуду показывать свое
й родственнице Париж, сопровождать в дальней поездке на могилу мужа, а за
тем доставить обратно к развлечениям французской столицы.
Надо сказать, что леди Ирен была весьма довольна тем эскортом, который пр
едоставил в ее распоряжение герцог.
Она не стала терять времени даром и сразу же дала понять лорду Хейвуду, чт
о только он может ее утешить и залечить разбитое горем сердце. Всем своим
видом она показывала, что без него все соблазны Парижа ничего для нее не з
начат.
Лорд Хейвуд слишком долгое время был лишен женского общества, если не сч
итать особ легкого поведения, которые, как это было во все времена, всегда
сопровождают армию. Кроме того, после окончания военных действий у него
появилось достаточно свободного времени.
Он не был бы настоящим мужчиной, если бы не воспользовался случаем, котор
ый предоставила ему судьба.
Эти отношения стали для него отрадной передышкой среди тягот службы. Увл
еченный ее пылкой страстью, он забывал на короткие мгновения все свои за
боты и тревоги. Однако вскоре полковник понял, к своему огорчению и беспо
койству, что леди Ирен претендует на более важную роль в его жизни, чем лег
кое, ни к чему не обязывающее увлечение.
Хотя леди Ирен была весьма неразборчива в своих любовных связях и рассма
тривала любого мужчину, попавшего в ее поле зрения, как потенциального л
юбовника, тем не менее она ни на миг не оставляла мыслей о новом браке.
Как только она узнала, что человек, всем известный под именем полковника
Вуда, на самом деле не кто иной, как лорд Хейвуд, она тут же решила, что нашла
достойного кандидата себе в мужья.
Конечно, она знала, что у него, как у многих представителей дворянства в эт
от послевоенный период, нет денег, но по сравнению с тем, что он принадлежа
л к древнему славному роду и являлся хозяином великолепного дома в Лондо
не и одного из лучших поместий во всей Англии, это казалось не столь уж важ
ным.
Леди Ирен уже видела себя принимающей гостей в качестве хозяйки в огромн
ом доме Хейвудов в Лондоне. Этот особняк был несравнимо больше и величес
твенней, чем дом ее мужа. Что касается аббатства, то о нем она много слышал
а как об одном из самых красивейших поместий в стране.
Ч Я люблю тебя, Ромни! Ч сказала она в ночь перед его отъездом в Англию.
Ч Сразу, как только я вернусь домой, мы обязательно должны поговорить о н
ашем будущем!
В первый раз она заговорила об этом так прямо, хотя и прежде не раз намекал
а на то, что хотела бы быть с ним вместе всю свою жизнь. Но, как и раньше, лорд
Хейвуд ничего ей не ответил.
Ч Я никого так не любила в своей жизни, как тебя, Ч продолжала леди Ирен,
придвигаясь к нему еще ближе, хотя, казалось, «это было вряд ли возможно.
Она обняла его за шею и в страстном порыве притянула к себе.
Ч Мы будем с тобой очень счастливы вместе, любовь моя! Ч продолжала она
пылко. Ч И я уверена, ни у одной женщины на свете никогда не было и не будет
такого пылкого и требовательного возлюбленного!
Повинуясь ее горячим жадным губам, лорд не мог ничего сказать, даже если б
ы и попытался.
Но в то время как в его теле невольно разгорался огонь страсти, зажженный
ее настойчивыми, жаркими поцелуями, разум не менее горячо твердил, что он
вовсе не намерен жениться наледи Ирен или на какой-либо другой особе, под
обной ей. Леди Ирен была красива, но не такой представлял себе лорд Хейвуд
свою будущую жену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики