ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эй, а это что?
Тяжело дыша, подбежал Бирс. В это же время Мак-Кой с трудом разогнул
пальцы Дарнелла, сжатые в кулаке. Это был измятый, шероховатый предмет,
бесцветный, похожий на высохший пастернак. Похоже, часть его была
откушена. Кирк резко повернулся к Нэнси.
- Что произошло? - резко спросил он.
- Не нападайте на мою жену, капитан, - предостерегающе процедил Бирс.
- Совершенно ясно, что это не ее вина!
- Один из моих людей мертв. Я никого не обвиняю, но миссис Бирс -
единственный свидетель.
Мак-Кой поднялся и мягко произнес:
- Нэнси, скажи нам, что ты видела. Не волнуйся.
- Я просто... - начала она и затем судорожно сглотнула, словно
стараясь обрести контроль над собой. - Я не смогла найти Боба и
возвращалась назад, когда увидела вашего космолетчика. Он держал в руке
корень борджиа и нюхал. Я хотела его окликнуть, но тут он откусил его. Я
не думала, что он так поступит; лицо его исказилось, и он упал...
Она замолчала и закрыла лицо руками. Мак-Кой мягко дотронулся до ее
плеча. Кирк, не чувствуя необходимости сделать то же самое, произнес более
спокойно:
- А как вы узнали, что за растение у него было в руках, если вы тогда
находились на расстоянии крика?
- Это перекрестный допрос... - начал было Бирс.
- Боб, пожалуйста, не надо. Конечно же, я не знала. Пока не увидела
его сейчас. Но так обращаться с любым растением незнакомого мира опасно.
Это была правда. И Дарнелл это знал. Кирк с беспристрастным
выражением лица приказал Мак-Кою:
- Собирайся, Боунс. Мы возобновим осмотр завтра.
- Я уверен, что в этом нет необходимости, - сказал Бирс. - Только
переправьте наши припасы, капитан...
- Все не так просто, доктор Бирс, - ответил Кирк. Затем он включил
свой передатчик.
- Кирк телепортационному отсеку. Подготовить луч - двое людей и один
труп.
На столе в медотсеке лежало вскрытое тело Дарнелла, сейчас его не
смогла бы узнать даже родная мать, будь она еще жива. Кирк, стоявший у
пульта связи, наблюдал с легким, чисто физиологическим отвращением, как
Мак-Кой аккуратно опустил в стеклянную чашу мозг Дарнелла и, повернувшись,
вытер руки, пока они снова не стали белыми, как бумага. Кирку приходилось
видеть множество трупов разного возраста с самыми разными ранами, но такой
тип кровопускании как клиническое вскрытие, представлял себе плохо.
- Я не могу, конечно, исключить яд полностью, - сказал Мак-Кой тоном
эксперта. - Некоторые из наиболее известных ядов действуют мгновенно и
оставляют мало следов, например, ботулин. Но у него в желудке или во рту
нет и намека на какую-то растительную субстанцию. Все, что я могу сказать
- у него произошло массивное повреждение капилляров, которое могло
наступить в результате чего угодно, даже шока. Да еще эти отметины на
лице.
Мак-Кой накрыл тело простыней.
- Я еще проведу химический анализ крови, но хотел бы я знать, что
искать. Я также хотел бы знать, какие симптомы этот "корень борджиа" может
вызвать. А пока, Джим, я совершенно во тьме.
- Спок сидит за библиотечным компьютером и разыскивает материалы по
растительности, - сказал Кирк. - Я думаю, он с этим быстро справится. Но
должен признать, я в полной растерянности. Дарнелл был слишком опытным
космолетчиком, чтобы вот так попробовать на вкус первую попавшуюся штуку.
- Так что же тогда остается, Джим? Нэнси? Джим, в последнее время я
не слишком доверяю своим глазам, но Нэнси не была способна к убийству - и
уж тем более незнакомца!
- Убивают не только люди - подождем, что скажет Спок.
- У нас нет ничего по этому корню борджиа, кроме того, что сообщили
сами Бирсы шесть лет назад в одном из докладов, - отчеканил Спок. - Там
это растение упоминается как относящееся к семейству лилий. Говорится, что
в нем содержится от двадцати до пятидесяти алкалоидов, ни один из которых
без соответствующей аппаратуры не определяется. Свежий корень действует на
людей как яд. Никаких упоминаний симптомов отравления для человека. За
исключением...
- За исключением чего? - переспросил Мак-Кой.
- Ну, доктор Мак-Кой, это не симптом. В докладе добавляется, что у
этот корня приятный запах, резкий, но весьма вкусный, как у тапиоки. И это
все.
- Спасибо. - Кирк отключился. - Пустомеля, мне непонятно, почему
Дарнелл так возжаждал отведать корень неизвестного растения? Неужели
только потому, что оно пахло тапиокой? Он не стал бы пробовать на вкус
даже нечто, пахнущее свежими персиками, если бы не знал его состав. Это
был опытный человек.
Мак-Кой в недоумении развел руками.
- Ты знал его, Джим, - но что нам это дает? Симптомы слегка
напоминают отравление аконитом. И кроме этого - у нас нет ничего.
- Не совсем, - ответил Кирк. - Боюсь, нам еще осталось завершить
проверку Бирсов, Пустомеля. И в этом мне нужна будет твоя помощь.
Мак-Кой отвернулся и продолжил мыть руки.
- Что ж, ты ее получишь, - ответил он, но голос его был холоден.
Метод обследования Бирсов, избранный Кирком, был простым, но жестким.
Он приказал им обоим прибыть на борт корабля, что разъярило Бирса.
- Если вы думаете, что можете телепортироваться на поверхность
планеты, угрожать нам, мешать моей работе, учитывая тот неоспоримый факт,
что вы вторгаетесь в мои владения на планете...
- Ваша жалоба принимается, - спокойно произнес Кирк. - И я приношу
свои извинения за неудобства. Но также является неоспоримым фактом то, что
мы не понимаем, отчет погиб один из наших людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
Тяжело дыша, подбежал Бирс. В это же время Мак-Кой с трудом разогнул
пальцы Дарнелла, сжатые в кулаке. Это был измятый, шероховатый предмет,
бесцветный, похожий на высохший пастернак. Похоже, часть его была
откушена. Кирк резко повернулся к Нэнси.
- Что произошло? - резко спросил он.
- Не нападайте на мою жену, капитан, - предостерегающе процедил Бирс.
- Совершенно ясно, что это не ее вина!
- Один из моих людей мертв. Я никого не обвиняю, но миссис Бирс -
единственный свидетель.
Мак-Кой поднялся и мягко произнес:
- Нэнси, скажи нам, что ты видела. Не волнуйся.
- Я просто... - начала она и затем судорожно сглотнула, словно
стараясь обрести контроль над собой. - Я не смогла найти Боба и
возвращалась назад, когда увидела вашего космолетчика. Он держал в руке
корень борджиа и нюхал. Я хотела его окликнуть, но тут он откусил его. Я
не думала, что он так поступит; лицо его исказилось, и он упал...
Она замолчала и закрыла лицо руками. Мак-Кой мягко дотронулся до ее
плеча. Кирк, не чувствуя необходимости сделать то же самое, произнес более
спокойно:
- А как вы узнали, что за растение у него было в руках, если вы тогда
находились на расстоянии крика?
- Это перекрестный допрос... - начал было Бирс.
- Боб, пожалуйста, не надо. Конечно же, я не знала. Пока не увидела
его сейчас. Но так обращаться с любым растением незнакомого мира опасно.
Это была правда. И Дарнелл это знал. Кирк с беспристрастным
выражением лица приказал Мак-Кою:
- Собирайся, Боунс. Мы возобновим осмотр завтра.
- Я уверен, что в этом нет необходимости, - сказал Бирс. - Только
переправьте наши припасы, капитан...
- Все не так просто, доктор Бирс, - ответил Кирк. Затем он включил
свой передатчик.
- Кирк телепортационному отсеку. Подготовить луч - двое людей и один
труп.
На столе в медотсеке лежало вскрытое тело Дарнелла, сейчас его не
смогла бы узнать даже родная мать, будь она еще жива. Кирк, стоявший у
пульта связи, наблюдал с легким, чисто физиологическим отвращением, как
Мак-Кой аккуратно опустил в стеклянную чашу мозг Дарнелла и, повернувшись,
вытер руки, пока они снова не стали белыми, как бумага. Кирку приходилось
видеть множество трупов разного возраста с самыми разными ранами, но такой
тип кровопускании как клиническое вскрытие, представлял себе плохо.
- Я не могу, конечно, исключить яд полностью, - сказал Мак-Кой тоном
эксперта. - Некоторые из наиболее известных ядов действуют мгновенно и
оставляют мало следов, например, ботулин. Но у него в желудке или во рту
нет и намека на какую-то растительную субстанцию. Все, что я могу сказать
- у него произошло массивное повреждение капилляров, которое могло
наступить в результате чего угодно, даже шока. Да еще эти отметины на
лице.
Мак-Кой накрыл тело простыней.
- Я еще проведу химический анализ крови, но хотел бы я знать, что
искать. Я также хотел бы знать, какие симптомы этот "корень борджиа" может
вызвать. А пока, Джим, я совершенно во тьме.
- Спок сидит за библиотечным компьютером и разыскивает материалы по
растительности, - сказал Кирк. - Я думаю, он с этим быстро справится. Но
должен признать, я в полной растерянности. Дарнелл был слишком опытным
космолетчиком, чтобы вот так попробовать на вкус первую попавшуюся штуку.
- Так что же тогда остается, Джим? Нэнси? Джим, в последнее время я
не слишком доверяю своим глазам, но Нэнси не была способна к убийству - и
уж тем более незнакомца!
- Убивают не только люди - подождем, что скажет Спок.
- У нас нет ничего по этому корню борджиа, кроме того, что сообщили
сами Бирсы шесть лет назад в одном из докладов, - отчеканил Спок. - Там
это растение упоминается как относящееся к семейству лилий. Говорится, что
в нем содержится от двадцати до пятидесяти алкалоидов, ни один из которых
без соответствующей аппаратуры не определяется. Свежий корень действует на
людей как яд. Никаких упоминаний симптомов отравления для человека. За
исключением...
- За исключением чего? - переспросил Мак-Кой.
- Ну, доктор Мак-Кой, это не симптом. В докладе добавляется, что у
этот корня приятный запах, резкий, но весьма вкусный, как у тапиоки. И это
все.
- Спасибо. - Кирк отключился. - Пустомеля, мне непонятно, почему
Дарнелл так возжаждал отведать корень неизвестного растения? Неужели
только потому, что оно пахло тапиокой? Он не стал бы пробовать на вкус
даже нечто, пахнущее свежими персиками, если бы не знал его состав. Это
был опытный человек.
Мак-Кой в недоумении развел руками.
- Ты знал его, Джим, - но что нам это дает? Симптомы слегка
напоминают отравление аконитом. И кроме этого - у нас нет ничего.
- Не совсем, - ответил Кирк. - Боюсь, нам еще осталось завершить
проверку Бирсов, Пустомеля. И в этом мне нужна будет твоя помощь.
Мак-Кой отвернулся и продолжил мыть руки.
- Что ж, ты ее получишь, - ответил он, но голос его был холоден.
Метод обследования Бирсов, избранный Кирком, был простым, но жестким.
Он приказал им обоим прибыть на борт корабля, что разъярило Бирса.
- Если вы думаете, что можете телепортироваться на поверхность
планеты, угрожать нам, мешать моей работе, учитывая тот неоспоримый факт,
что вы вторгаетесь в мои владения на планете...
- Ваша жалоба принимается, - спокойно произнес Кирк. - И я приношу
свои извинения за неудобства. Но также является неоспоримым фактом то, что
мы не понимаем, отчет погиб один из наших людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215