ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Время, оставшееся в его распоряжении, Геза посвятил тщательному обдумыв
анию плана действий
Страна не могла ни одного дня оставаться без верховного жреца. По сущест
вовавшим представлениям, такое положение могло привести к бедствиям. Мо
ор не потерпит, чтобы не было человека, заменяющего его на земле. Поэтому и
мя будущего верховного жреца, который примет власть после смерти Дена, б
ыло давно произнесено и всем известно. Золотая цепь Ч символ высшей дух
овной власти Ч должна быть возложена на Гезу как можно скорее.
Геза знал, как длительна и тяжела предстоявшая церемония. Но он надеялся,
что его большое, в глазах всех, горе позволит ему сократить ее.
Он вызвал одного из младших жрецов и послал его к Розу сообщить, что ожида
ет в храме. И тотчас же отправился туда сам. Их дом стоял рядом с храмом, и об
а здания окружал один и тот же сад. Гезе нужно было только пройти по главно
й аллее.
Его ждала толпа жрецов, всю ночь проведшая у тела своего умершего главы.
Роз явился без промедления, но почему-то один, без Боры.
Ч Мой брат нездоров, Ч объяснил он удивленным жрецам. Ч Трагедия, прои
сшедшая вчера в доме верховного жреца, сделала его больным.
Геза откровенно улыбнулся. Так он и поверил этой нелепице! Бора Ч и чувст
вительное сердце! Просто он не хочет возлагать цепь на своего будущего з
ятя.
Ч Твоего присутствия нам вполне достаточно, Ч ответил он Розу как мог л
юбезнее.
Церемония не заняла много времени. Благодаря вчерашнему, неудавшемуся, п
разднеству, в городе находились все первые жрецы храмов страны. Под пред
логом своего траура Геза отказался от пышной процессии по городу и длите
льной процедуры преклонения перед ним высших сановников, что было приня
то всеми как знак искренней скорби.
Роз низко склонился перед новым верховным жрецом и удалился, торжествуя
. Его план осуществился, и верховная власть в стране снова в полной мере в
его руках. Поведение Гезы, во время возложения на него цепи, показывало, чт
о он и не мыслит о продолжении линии своего покойного брата. Геза оказыва
л Розу все полагающиеся знаки почтения. Властитель не сомневался, что пр
ичиной этого является официальное объявление Гезы женихом Ланы.
В действительности Геза просто не думал ни о чем, кроме Рени и своего план
а, к осуществлению которого он и приступил, как только Роз удалился. Возле
него остались только жрецы, а он их новый глава.
Ч Я решил отложить приговор, Ч сказал он. Ч Моего брата, бывшего верхов
ного жреца Дена, мы похороним со всеми почестями, которых он заслуживает.
Это потребует времени на подготовку. Преступный раб будет казнен после п
охорон, чтобы не омрачать душе Дена путь к богам.
Это заявление было принято всеми жрецами как забота брата о брате и не вс
третило возражений. Забота о душе Дена, естественно, лежала на Гезе.
Ч Нужно позаботиться, Ч продолжал Геза, Ч чтобы преступный раб не уме
р до дня казни. Душа Дена не простит мне, если его убийца умрет столь легко.
Казнь должна стать вечным напоминанием всем, кто задумает что-либо подо
бное.
И это было вполне понятно. Жрецы радовались, видя жестокие намерения сво
его властелина. Народ должен знать, что покушение на жреца не проходит да
ром, что преступника ждет страшное возмездие.
Ч Развяжите его, чтобы он не умер от нарушения кровообращения, Ч говори
л Геза. Ч Дайте ему воды и лепешек, чтобы он не умер от голода и жажды. Кинь
те ему подстилку и покрывало, чтобы он не умер от холода или сырости. Стере
гите его, как зеницу ока, чтобы он не мог прибегнуть к самоубийству. Вы отв
ечаете передо мной за его жизнь. Преступник, поднявший руку на верховног
о жреца страны, должен предстать перед моим судом здоровым, чтобы в полно
й мере ощутить свою смерть.
Ч Будет исполнено, господин! Ч ответили жрецы храма.
Геза величественно удалился. Никто не мог заподозрить, что ум верховного
жреца полон смятения и страха.
«Что я сделал? Ч думал Геза. Ч Избавил Рени от мучений или только усилил
их? Если я ошибаюсь и Рени ничего не придумал, моя забота обернется против
него. Но он должен был что-то придумать! Рени так умен! И я скоро узнаю, что о
н придумал. Жрецы не подозревают, что Рени грамотен».
Мысли Гезы обратились к Розу:
«Проклятый убийца! Ты думаешь, я не знаю, кто убил Дена, а теперь убивает Ре
ни. Ты думаешь, я поверил в его виновность. Я все знаю. И ты поплатишься, дай
срок!»
Геза больше не любил Лану. Ее участие в заговоре и лицемерие в памятном ра
зговоре были слишком очевидны. Но он не мог уже отказаться от брака с ней.
Что ж! Тем лучше! Семейная близость к Розу облегчит Гезе его месть!
Крупица смертельного яда, от которого мгновенно умер Ден, осталась у Гез
ы. Он развернул сверток и долго задумчиво смотрел на зеленый кристалл. Пе
редать это Рени так, чтобы никто не заметил, было трудно, но возможно, в ден
ь казни. А Рени сумеет воспользоваться страшным подарком брата и избавит
ся от мучений. Это в том случае, если Геза ошибся и никакого плана спасения
у Рени нет. А благодаря отсрочке приговора он не будет физически мучитьс
я все это время.
А нравственно?..
Геза мучился сам, возможно, гораздо больше Рени, когда думал об этом.
Шли дни. Бальзамирование тела Дена было поручено лучшему мастеру, челове
ку из далекой восточной страны Та-Кем, подвластной стране Моора уже мног
о столетий, перенявшей от нее, в числе других, и обычай бальзамирования тр
упов. Человека этого звали Даиром, и он был великим мастером своего дела.
Несмотря на вековую тесную связь, обе страны резко отличались друг от др
уга своими верованиями, имели различных богов и различный ритуал погреб
ения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Время, оставшееся в его распоряжении, Геза посвятил тщательному обдумыв
анию плана действий
Страна не могла ни одного дня оставаться без верховного жреца. По сущест
вовавшим представлениям, такое положение могло привести к бедствиям. Мо
ор не потерпит, чтобы не было человека, заменяющего его на земле. Поэтому и
мя будущего верховного жреца, который примет власть после смерти Дена, б
ыло давно произнесено и всем известно. Золотая цепь Ч символ высшей дух
овной власти Ч должна быть возложена на Гезу как можно скорее.
Геза знал, как длительна и тяжела предстоявшая церемония. Но он надеялся,
что его большое, в глазах всех, горе позволит ему сократить ее.
Он вызвал одного из младших жрецов и послал его к Розу сообщить, что ожида
ет в храме. И тотчас же отправился туда сам. Их дом стоял рядом с храмом, и об
а здания окружал один и тот же сад. Гезе нужно было только пройти по главно
й аллее.
Его ждала толпа жрецов, всю ночь проведшая у тела своего умершего главы.
Роз явился без промедления, но почему-то один, без Боры.
Ч Мой брат нездоров, Ч объяснил он удивленным жрецам. Ч Трагедия, прои
сшедшая вчера в доме верховного жреца, сделала его больным.
Геза откровенно улыбнулся. Так он и поверил этой нелепице! Бора Ч и чувст
вительное сердце! Просто он не хочет возлагать цепь на своего будущего з
ятя.
Ч Твоего присутствия нам вполне достаточно, Ч ответил он Розу как мог л
юбезнее.
Церемония не заняла много времени. Благодаря вчерашнему, неудавшемуся, п
разднеству, в городе находились все первые жрецы храмов страны. Под пред
логом своего траура Геза отказался от пышной процессии по городу и длите
льной процедуры преклонения перед ним высших сановников, что было приня
то всеми как знак искренней скорби.
Роз низко склонился перед новым верховным жрецом и удалился, торжествуя
. Его план осуществился, и верховная власть в стране снова в полной мере в
его руках. Поведение Гезы, во время возложения на него цепи, показывало, чт
о он и не мыслит о продолжении линии своего покойного брата. Геза оказыва
л Розу все полагающиеся знаки почтения. Властитель не сомневался, что пр
ичиной этого является официальное объявление Гезы женихом Ланы.
В действительности Геза просто не думал ни о чем, кроме Рени и своего план
а, к осуществлению которого он и приступил, как только Роз удалился. Возле
него остались только жрецы, а он их новый глава.
Ч Я решил отложить приговор, Ч сказал он. Ч Моего брата, бывшего верхов
ного жреца Дена, мы похороним со всеми почестями, которых он заслуживает.
Это потребует времени на подготовку. Преступный раб будет казнен после п
охорон, чтобы не омрачать душе Дена путь к богам.
Это заявление было принято всеми жрецами как забота брата о брате и не вс
третило возражений. Забота о душе Дена, естественно, лежала на Гезе.
Ч Нужно позаботиться, Ч продолжал Геза, Ч чтобы преступный раб не уме
р до дня казни. Душа Дена не простит мне, если его убийца умрет столь легко.
Казнь должна стать вечным напоминанием всем, кто задумает что-либо подо
бное.
И это было вполне понятно. Жрецы радовались, видя жестокие намерения сво
его властелина. Народ должен знать, что покушение на жреца не проходит да
ром, что преступника ждет страшное возмездие.
Ч Развяжите его, чтобы он не умер от нарушения кровообращения, Ч говори
л Геза. Ч Дайте ему воды и лепешек, чтобы он не умер от голода и жажды. Кинь
те ему подстилку и покрывало, чтобы он не умер от холода или сырости. Стере
гите его, как зеницу ока, чтобы он не мог прибегнуть к самоубийству. Вы отв
ечаете передо мной за его жизнь. Преступник, поднявший руку на верховног
о жреца страны, должен предстать перед моим судом здоровым, чтобы в полно
й мере ощутить свою смерть.
Ч Будет исполнено, господин! Ч ответили жрецы храма.
Геза величественно удалился. Никто не мог заподозрить, что ум верховного
жреца полон смятения и страха.
«Что я сделал? Ч думал Геза. Ч Избавил Рени от мучений или только усилил
их? Если я ошибаюсь и Рени ничего не придумал, моя забота обернется против
него. Но он должен был что-то придумать! Рени так умен! И я скоро узнаю, что о
н придумал. Жрецы не подозревают, что Рени грамотен».
Мысли Гезы обратились к Розу:
«Проклятый убийца! Ты думаешь, я не знаю, кто убил Дена, а теперь убивает Ре
ни. Ты думаешь, я поверил в его виновность. Я все знаю. И ты поплатишься, дай
срок!»
Геза больше не любил Лану. Ее участие в заговоре и лицемерие в памятном ра
зговоре были слишком очевидны. Но он не мог уже отказаться от брака с ней.
Что ж! Тем лучше! Семейная близость к Розу облегчит Гезе его месть!
Крупица смертельного яда, от которого мгновенно умер Ден, осталась у Гез
ы. Он развернул сверток и долго задумчиво смотрел на зеленый кристалл. Пе
редать это Рени так, чтобы никто не заметил, было трудно, но возможно, в ден
ь казни. А Рени сумеет воспользоваться страшным подарком брата и избавит
ся от мучений. Это в том случае, если Геза ошибся и никакого плана спасения
у Рени нет. А благодаря отсрочке приговора он не будет физически мучитьс
я все это время.
А нравственно?..
Геза мучился сам, возможно, гораздо больше Рени, когда думал об этом.
Шли дни. Бальзамирование тела Дена было поручено лучшему мастеру, челове
ку из далекой восточной страны Та-Кем, подвластной стране Моора уже мног
о столетий, перенявшей от нее, в числе других, и обычай бальзамирования тр
упов. Человека этого звали Даиром, и он был великим мастером своего дела.
Несмотря на вековую тесную связь, обе страны резко отличались друг от др
уга своими верованиями, имели различных богов и различный ритуал погреб
ения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88