ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Нет, ты помешался, мой бедный Доб!
Ч Нисколько, мой господин.
Ч Отравителя сразу найдут.
Ч Обязательно, и это очень хорошо.
Ч Он назовет твое имя, а оно приведет ко мне.
Ч Он не сможет этого сделать.
Ч Я тебя окончательно не понимаю.
Ч Все очень просто, мой господин. Рабы Дена ненавидят его. В то, что один из
них убил своего господина, все поверят. У Гезы есть раб по имени Рени. Геза
относится к нему, как к брату, а Ден не считается с этим. Недавно он избил Ре
ни плетью. У Рени больше оснований ненавидеть Дена, чем у других. Знаешь ли
ты, мой господин, что этот Рени получил такое же образование, как сам Геза?
Ч Что?! Он осмелился нарушить закон?
Ч Да, мой господин. Геза научил его всему, что знал сам.
Ч Этот Рени завтра же умрет.
Ч Подожди казнить его, Ч он мне нужен.
Ч Не думаешь ли ты именно ему поручить это дело?
Ч Нет, господин. Рени не согласится и расскажет Гезе. Он нужен мне, чтобы о
тветить за смерть Дена. Рени казнят жрецы. И Гезу не в чем будет обвинять. М
уж Ланы должен быть незапятнан, чтобы стать верховным жрецом.
Ч Ты очень умен, Доб, Ч сказал Роз.
Ч Я стараюсь быть полезным тебе, мой господин, Ч скромно сказал Доб. Ч Т
ы скажешь Гезе при случае, что знаешь о его преступлении, и он навсегда ост
анется благодарен тебе за то, что ты его не выдал. Ведь если о таком поступ
ке узнают, это неизбежно лишит Гезу сана верховного жреца.
Ч Ты просто сокровище, Доб! Но кто же выполнит твой план? Ч Роз был в вост
орге.
Ч У меня есть подходящий человек. Его зовут Моа, и он давно служит мне, хот
я и не является рабом. Я держу его в руках, зная его преступную тайну.
Ч Какую тайну?
Ч Он ворует воду из канала, идущего в твой сад, господин, Ч понизив голос
, сказал Доб.
Ч И, давно зная об этом, ты молчал? Ч в гневе спросил Роз. Ч Я вижу, Доб, что
ты не все говоришь мне. Ты умолчал о Рени Теперь этот Моа
Ч О том, что Рени образован, я сам узнал только вчера, Ч спокойно объясни
л Доб, Ч когда мне сообщили о подслушанном разговоре его и Гезы, мой госп
один. А Моа был мне нужен. Значит, он был нужен и тебе. И сейчас он нужен. Краж
а воды не такое уж большое преступление, Ч пожав плечами, закончил он.
Ч Знаешь что, Доб! Ч возмущенно сказал Роз. Ч Если бы это был не ты Таки
е дерзкие слова стоили бы головы любому рабу. Понимаешь ты это?
Доб улыбнулся.
Ч Ты можешь казнить меня, когда только захочешь, мой господин, Ч сказал
он.
Роз промолчал. Грозный властитель привык к своевольству своего раба и пр
ощал ему все. Доб был ему необходим.
Ч Хорошо, Ч сказал он. Ч Ты сообщил мне о двух преступниках. Оба нужны т
ебе. Но я казню их обоих.
Ч После смерти Дена, мой господин.
Роз опять промолчал. Не замечая этого, он давно уже подчинялся умственно
му превосходству Доба, всегда и во всем соглашался с ним. Доб это знал и, ед
инственный человек в стране, нисколько не боялся гнева Роза.
Ч Но этот Моа тебя знает, Ч сказал Роз. Ч Как же ты не боишься открыть ем
у такую тайну?
Ч Он будет молчать, мой господин, Ч ответил Доб.
НАКАНУНЕ ТОРЖЕСТВА
Подошел наконец торжественный день, когда по древнему обычаю Геза долже
н был отпраздновать согласие Боры отдать ему в жены свою дочь.
Ден обрадовался случаю, который давал ему возможность показать свое гос
теприимство и одновременно возобновить утраченные за прошедшее время
связи с влиятельными людьми, разрушить стену непонимания и страха, отдел
ившую его от всех с того дня, когда в его доме появились пришельцы. «Отверж
енность», о которой говорил Геза, давно уже тяготила Дена, да и просто была
опасна. До сих пор удобного случая не представлялось. Жрецам не разрешал
ось устраивать в своем доме празднества, кроме редких случаев, строго пр
едусмотренных. Одним из таких дозволенных случаев был брак жреца.
А Геза радовался еще больше, но по другой причине. В их доме соберутся все
высокопоставленные лица, никто не осмелится не принять приглашение Ден
а. После этого Лана окончательно станет его невестой. Взять свое согласи
е обратно Бора уже не сможет, даже если бы и захотел это сделать.
Ч Наконец-то, Ч облегченно вздохнул и Рени, когда Геза сообщил ему, что п
разднование состоится завтра. Ч Значит, мне осталось охранять тебя тол
ько до завтрашнего вечера. Я уж начал думать, что этот день никогда не наст
анет.
Ч Ты устал, мой бедный Рени! Но ты видишь теперь, что твои опасения не имел
и оснований. Ничто не угрожало мне с самого начала.
Ч Ты так думаешь? Ч многозначительным тоном спросил Рени. Ч А я буду ещ
е внимательнее в этот последний день, до тех пор, пока Бора при всех не ска
жет, что Лана твоя, пока он не выпьет за здоровье жениха его дочери. Только
тогда я соглашусь, что опасности больше нет. Не захочет же Бора сделать Ла
ну вдовой в столь юном возрасте. Он ее любит. И очень прошу тебя: ничего не е
шь и не пей в начале пира. Жаль, что я не смогу сам стоять за твоей спиной и п
рислуживать тебе.
Ч Ты будешь стоять рядом со мной, Ч ответил Геза. Ч Ден разрешил постав
ить тебя за спиной Боры. Но я же не могу не выпить за здоровье гостей.
Ч Я наполню твой кубок заранее. На это никто не обратит внимания.
Геза рассмеялся.
Ч Пусть будет так, Ч сказал он, Ч если это доставит тебе удовольствие.
Рабы в доме давно уже сбились с ног. Целую половину луны их заставляли раб
отать с утра до вечера. Весь дом сверху донизу украшался цветами и гирлян
дами зелени. Сотни факелов и масляных светилен были искусно спрятаны в с
аду и должны были одновременно загореться в нужный момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88