ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сняв с колен спящего волчонка, она положила его рядом с матерью.— Поехали, — поторопил Белгарат.Они свернули с дороги и двинулись по полю, поросшему бурой травой. Через некоторое время Сенедра окликнула Полгару:— Ничего не получается, госпожа Полгара. Когда едешь по бездорожью, приходится править двумя руками.Они остановились.— Это не такая уж сложная проблема, — сказала Бархотка. — Я буду править лошадью, которая тянет двуколку, а Сенедра сможет сосредоточиться на своем занятии.— Это довольно рискованно, Лизелль, — возразил Белгарат. — Если лошадь, запряженная в кабриолет, чего-то испугается, она выдернет тебя из седла, а двуколка тут же на тебя наедет.— Ты когда-нибудь видел, чтобы я падала с лошади, о почтеннейший? Не беспокойся, со мной все будет в порядке.Она подъехала к лошади, запряженной в двуколку, и взяла ее вожжи. Они медленно двинулись вперед, постепенно набирая скорость. Полгара ехала рядом с кабриолетом, а Сенедра, сосредоточенно нахмурившись, держала руку на амулете, висевшем у нее на шее.— Есть что-нибудь? — спросила Полгара.— Я слышу разные обрывки разговоров, госпожа Полгара, — ответила маленькая королева. — Там очень много народу. Подождите, кажется, я поймала Нахаза. Такой голос не забудешь! По-моему, он обращается к генералам Урвона. Они спустили гончих и знают о приближении слонов.— Ты сможешь снова их поймать? — спросил Белгарат.— Думаю, да. Если я поймала чьи-то голоса один раз, то потом уже могу легко их отыскать.— Отлично. Попытайся узнать, известно ли даршивским генералам, что Урвон находится впереди. Если готовится сражение, то я хочу точно знать, где оно произойдет.Сенедра слегка повернулась, сжав в кулаке амулет, и закрыла глаза. Вскоре она открыла их снова.— Хорошо бы, они говорили помедленнее, — сердито вырвалось у нее.— Кто? — спросил Шелк.— Погонщики слонов. Они треплют языками хуже, чем старухи. Стойте! Кажется, слышу. — Она помолчала, напрягая слух. — Даршивские офицеры встревожены. Они знают, что армия Урвона где-то в горах, но им неизвестно ее точное местонахождение. Ни один из их разведчиков не вернулся с докладом.— Очевидно, о разведчиках позаботились гончие, — заметил Шелк.— Так что планируют даршивцы? — спросил Белгарат.— Они в нерешительности. Собираются потихоньку двигаться дальше и снова выслать вперед разведчиков.— Хорошо. А теперь постарайся снова поймать Нахаза.— Попробую. — Сенедра вновь закрыла глаза. — О, это отвратительно! — воскликнула она.— Что, дорогая? — спросила Полгара.— Карандийцы обнаружили узкое ущелье. Они собираются заманить туда слонов и бросать в них сверху валуны и горящие кусты. — Она опять прислушалась. — Избавившись от слонов, они намерены атаковать даршивцев.— Урвон там? — осведомился Белдин.— Нет. Куда-то отошел. Он в бешенстве.— Пожалуй, тебе лучше отыскать это ущелье, — сказал горбуну Белгарат. — Битва разразится там, а я хочу быть уверенным, что это место находится позади нас, а не впереди или сверху.— Хорошо, — согласился Белдин, присев и расставив руки. — Поддерживайте со мной связь, — сказал он, превращаясь в ястреба.Они двинулись дальше осторожным шагом, и Гарион пристегнул щит.— По-твоему, это поможет, если мы наткнемся на целую армию? — спросил его Закет.— Не слишком поможет, но и не повредит. Белгарат ехал, подняв лицо к пасмурному небу.Гарион ощутил поток мыслей старика.— Не так громко, отец, — предупредила Полгара. — Вокруг нас гролимы.— Ну и что? — отозвался он. — Они не смогут определить, кто издает звук, и подумают, что это просто другой гролим.Все не сводили глаз со старого волшебника.— Это на севере! — воскликнул он наконец. — Белдин обнаружил ущелье с засадой. Оно позади нас. Теперь немного скачки, и мы спасемся от обеих армий.— Тогда поскачем немедленно, — предложил Шелк. Глава 23 Они мчались галопом на юг по пустынной западной Даршиве. Бархотка вновь правила лошадью Сенедры. Маленькая королева одной рукой держалась за сиденье двуколки, а в другой сжимала амулет.— Даршивцы все еще не знают, что Урвон ждет их в засаде, — сообщила она.— Думаю, они скоро об этом узнают, — откликнулся Шелк.— Сколько отсюда до границы Гандахара? — спросил у Закета Гарион.— По-моему, около двадцати лиг.— Неужели, дедушка, — обратился Гарион к Белгарату, — мы должны забираться так далеко на юг?— Может, нам и не придется, — ответил старик. — Белдин летит впереди. Как только мы минуем разведчиков Урвона, он поведет нас в горы. Я не вижу особой необходимости углубляться в Гандахар.Они поехали дальше.Облачность заметно усилилась, и Гарион ощутил на лице первые капли холодного дождя.Они взобрались на холм, и Белгарат приподнялся в стременах, стараясь рассмотреть, что находится впереди.— Взгляни, — указал он Гариону. — Белдин описывает круги.Гарион устремил взгляд через узкую долину. Одинокая птица, казавшаяся на таком расстоянии черной точкой, медленно парила в воздухе. Когда они начали спускаться вниз, птица повернулась и полетела на запад. Путешественники последовали за ней.Пошел дождь, заслоняя окрестности серой пеленой.— Тебе, наверное, нравится скакать под дождем? — с тяжеловесной иронией спросил у евнуха Шелк.— При данных обстоятельствах — да, — ответил Сади. — Конечно, дождь не туман, но он тоже ухудшает видимость, а это неплохо, учитывая, сколько людей нас ищут.— В этом есть смысл, — признал Шелк, плотнее закутываясь в плащ.Местность делалась все более неровной; там и тут торчали обтесанные непогодой валуны. После получаса езды Белдин привел их в ущелье, каменные стены которого становились все выше и круче.Полдень давно уже миновал, путешественники промокли до нитки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики