ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Конечно, не знает. Если бы знала, то она уже теперь была бы там.— Значит, место не указано в Ашабских пророчествах?— Очевидно, нет. Завтра будь внимателен. Кто-то мимоходом должен сказать нечто важное. Не пропусти это.— Кто именно должен это сказать?Но голос исчез.Ветреным утром Шелк и Гарион вышли из дома, надев синие мантии. По предложению Шелка Гарион, сняв Шар с рукояти, спрятал меч под одеждой.— Мельсенцы редко носят оружие в городе, — объяснил маленький человечек, — а твой меч чересчур заметен.Они не стали брать лошадей, а отправились пешком, смешавшись с толпой горожан.— Мы можем начать с берега, — предложил Шелк. — Каждый причал принадлежит разным группам купцов, и если мы узнаем, у какого причала высадилась Зандрамас, то определим, к кому обращаться за дальнейшими сведениями.— Звучит разумно, — согласился Гарион и двинулся в сторону гавани.— Не беги! — сказал ему Шелк.— Я не бегу.— Ты слишком торопишься. Мельсенцы передвигаются более степенно.— Знаешь, Шелк, меня не заботит, что обо мне подумают. Я здесь не для того, чтобы зря тратить время.Шелк взял друга за руку.— Гарион, — серьезно сказал он, — нам известно, что Зандрамас и ее помощник прибыли сюда. Она знает, что мы следуем за ней, и могла нанять в Мельсене людей, чтобы нам помешать. Давай не будем облегчать им задачу, выделяясь из толпы.Гарион посмотрел на него.— Хорошо, — согласился он. — Пусть будет по-твоему.Они пошли удручающе медленным шагом по широкой улице. Внезапно Шелк остановился, пробормотав ругательство.— В чем дело? — спросил Гарион.— Парень впереди — тот, что с большим носом, — сотрудник тайной полиции Брадора.— Ты уверен?Шелк кивнул.— Я его знаю. — Маленький человечек расправил плечи. — Ну, ничего не поделаешь. Он уже видел нас. Пошли дальше.Но носатый человек преградил им путь.— Доброе утро, принц Хелдар, — слегка поклонившись, поздоровался он.— Здравствуйте, Ролла, — отозвался Шелк.— Ваше величество, — добавил Ролла, более низко кланяясь Гариону. — Мы не ожидали, что вы появитесь в Мельсене. Брадор будет очень удивлен.— Удивление пойдет ему на пользу, — пожал плечами Шелк. — Люди, которые долго не удивляются, становятся самодовольными.— Император был очень сердит на вас, ваше величество, — укоризненно сказал Ролла Гариону.— Уверен, что он это переживет.— В Маллорее, ваше величество, о завещании должен заботиться тот, кто осмеливается оскорбить Каль Закета.— Только без угроз, Ролла, — предупредил его Шелк. — Если его величество сочтет, что ваш рапорт министру внутренних дел может ему помешать, он, чего доброго, решит принять меры к тому, чтобы вы его не написали. В конце концов, его величество — алориец, а вам известно, что они порой бывают весьма вспыльчивы.Ролла шагнул назад.— С вами всегда приятно побеседовать, — сказал ему Шелк таким тоном, как будто давал ему разрешение удалиться.Он и Гарион двинулись дальше. Проходя мимо человека с большим носом, Гарион заметил на его лице обеспокоенное выражение.— Забавно, не так ли? — ухмыльнулся Шелк.— Чего ты в этом нашел забавного? — отозвался Гарион. — Ты ведь знаешь, что, когда его рапорт поступит в Мал-Зэт, Закет наводнит этот регион людьми, поручив им отыскать нас.— Хочешь, я вернусь и прикончу его? — предложил Шелк.— Конечно нет!— Так я и думал. Ну, если ты не в состоянии исправить положение, нечего из-за него беспокоиться.Когда они добрались до гавани, Гарион крепко стиснул в кулаке Шар, боясь потерять камень в царившей здесь сутолоке. Они шли мимо причалов; соленый запах моря щекотал им ноздри. В водах мельсенской гавани, в отличие от большинства портовых городов, не плавал мусор.— Как они умудряются поддерживать такую чистоту? — с любопытством спросил Гарион. — Я имею в виду в воде.— За сбрасывание всякой дряни в гавань налагается большой штраф, — ответил Шелк. — Мельсенцы болезненно аккуратны. К тому же гавань патрулируют лодочники, вылавливающие сетями плавающий мусор. Это помогает решить некоторые социальные проблемы. — Он усмехнулся. — Такое скверное занятие поручают тем, кто не заинтересован в поисках постоянной работы. Несколько дней в лодчонке, полной мусора и дохлой рыбы, резко усиливают честолюбие.— Неплохая идея, — одобрил Гарион. — Интересно… — Внезапно Шар в его руке стал горячим. Он слегка распахнул мантию и посмотрел на него. Камень сердито сверкал красным цветом.— Зандрамас? — спросил Шелк, Гарион покачал головой.— Сардион.Шелк нервно потянул себя за нос.— Возникла дилемма, не так ли? Мы должны следовать за Сардионом или за Зандрамас?— За Зандрамас, — ответил Гарион. — Мой сын у нее.— Тебе решать, — пожал плечами Шелк. — Впереди последний причал. Если мы не возьмем след там, вернемся назад и проверим северные ворота.Они миновали последний причал. Шар не проявил признаков интереса.— А не могли они высадиться на другом острове? — спросил Гарион, обеспокоенно нахмурившись.— Нет, если они еще раньше не изменили курс, — ответил Шелк. — На этом берегу множество мест, где можно причалить. Давай посмотрим у северных ворот.Они снова неторопливо двинулись в путь. Когда они пересекли несколько улиц, Шелк вновь остановился.— О нет! — простонал он.— Что, опять?— Вон тот толстяк — виконт Эска, один из старших членов Мельсенского консорциума. Он хочет поговорить о делах.— Скажи ему, что у нас назначена встреча.— Ничего не выйдет. У мельсенцев своеобразное мнение о точности и пунктуальности.— Вот и вы, принц Хелдар, — приветствовал их толстяк в серой мантии. — Я обошел весь город, разыскивая вас.— Здравствуйте, виконт Эска, — поклонился Шелк.— Мои коллеги и я восхищены вашими недавними действиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики