ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ладно, — кивнул Белгарат. — Будем ехать ночью, по крайней мере пока солдаты не останутся позади.Продвигаясь достаточно быстро, они за ночь миновали лес, счастливо избежав столкновения с солдатами, расположившимися лагерем на равнине, благодаря заметным издали бивачным кострам. Перед рассветом Белгарат и Гарион остановились на вершине невысокого холма и оглядели еще один лагерь, казавшийся несколько больше того, который они проехали ранее.— Там около батальона солдат, дедушка, — заметил Гарион. — Думаю, у нас будут проблемы. Местность здесь почти абсолютно плоская. Это единственный холм на несколько миль вокруг, и укрыться тут практически негде. Как бы мы ни прятались, их разведчики все равно обнаружат нас. Может, для нас безопаснее повернуть и проехать немного назад?Белгарат раздраженно прижал волчьи уши.— Давай вернемся и предупредим других, — проворчал он, встал на четыре лапы и побежал назад.— Нет смысла рисковать, отец, — сказала Полгара, бесшумно приземлившись. — В нескольких милях правее местность более холмистая, там нам будет нетрудно найти убежище.— В лагере готовили завтрак? — спросил Сади.— Да, — ответил Гарион, — Я почуял запах бекона и овсяной каши.— Тогда они вряд ли снимутся с лагеря или пошлют разведчиков, покуда не поедят, не так ли?— Так, — согласился Гарион. — Солдаты всегда очень недовольны, когда их заставляют выступать натощак.— А часовые носили обычные военные плащи — вроде этого? — Евнух ткнул пальцем в свой дорожный плащ.— Те, которых я видел, да, — ответил Гарион.— Почему бы нам не нанести им визит, принц Хелдар? — предложил Сади.— Что ты имеешь в виду? — с подозрением осведомился Шелк.— Овсяная каша уж очень пресное блюдо. В моем коробе есть кое-какие приправы, способные улучшить ее вкус. Мы можем появиться в лагере в качестве пары часовых, только что закончивших дежурство и пришедших перекусить. Мне не составит труда подбросить в котлы мои приправы.Шелк усмехнулся.— Только не яд! — твердо заявил Белгарат.— Я не имел в виду яд, о почтеннейший, — мягко запротестовал Сади. — И вовсе не из соображений морали. Просто обычно люди становятся подозрительными, когда их сотрапезники внезапно падают замертво. Я говорю о куда более приятных вещах. Некоторое время солдаты будут безумно счастливы, а потом крепко заснут.— На сколько времени? — осведомился Шелк.— На несколько дней. — Сади пожал плечами. — Самое большее — на неделю.Шелк присвистнул.— А это не опасно?— Только при слабом сердце. Я как-то проверил это на себе — когда был сильно утомлен. Ну, пошли?— Сводить вместе этих аморальных типов было большой ошибкой, — пробормотал Белгарат, когда два плута скрылись в темноте, направившись к мерцающим кострам.Через час маленький драсниец и евнух вернулись.— Все в порядке, — доложил Сади. — Мы можем свободно проехать через их лагерь. Примерно в лиге отсюда или чуть дальше расположена низкая гряда холмов, где мы сможем укрыться до ночи.— Все прошло гладко? — спросила Бархотка.— Абсолютно, — ответил Шелк. — Сади отлично разбирается в таких вещах.— Практика, мой дорогой Хелдар, — промолвил евнух. — В свое время я отравил немало людей. — Он невесело усмехнулся. — Как-то я устроил прием сразу для нескольких моих врагов. Никто из них не заметил, как я подсыпал яд в суп, а найсанцы очень наблюдательны, когда речь идет о подобных вещах.— А они ничего не заподозрили, когда ты не стал есть суп? — с любопытством спросила Бархотка.— Но я ел его, Лизелль. Я целую неделю принимал противоядие. — Он поежился. — Мерзкая штука! А сам яд был очень вкусный. Мои гости перед уходом даже сделали мне комплименты по поводу супа. — Евнух вздохнул. — Куда ушли эти добрые старые дни!— Думаю, мы можем отложить воспоминания до лучших времен, — вмешался Белгарат — Постараемся добраться до холмов, пока солнце не поднялось высоко.В лагере царила тишина, нарушаемая только разноголосым храпом. Солдаты счастливо улыбались во сне.Следующая ночь была облачной, в воздухе пахло дождем. Гарион и Белгарат без труда обнаруживали военные лагеря, разбитые на их пути, а подслушанные обрывки разговоров объяснили им, что это солдаты королевской армии Пельдана, которые ожидают битвы с сильным противником. К утру Гарион и его дед вернулись к остальным вместе с бесшумно летевшей над ними Полгарой.— Звук есть звук, — упрямо твердил Белдину Дарник.Они ехали рядом.— Но если его никто не слышит, как мы можем называть это звуком? — возражал Белдин. Белгарат принял обычный облик.— Опять ты про шум в лесу, Белдин? — с отвращением спросил он. Горбун пожал плечами.— Надо же когда-то решить этот вопрос.— Неужели ты не можешь придумать что-нибудь новое? Эту проблему мы обсуждали тысячу лет. Разве ты не устал от нее?— В чем дело? — спросила Полгара, приближаясь к ним по высокой траве в лучах рассвета.— Белдин и Дарник обсуждают очень старый философский вопрос, — фыркнул Белгарат. — Если в пустынном месте раздался звук, но поблизости никого нет, чтобы его услышать, можно назвать его звуком?— Конечно, — спокойно ответила Полгара.— Как ты пришла к такому выводу? — осведомился Белдин.— Потому что такого понятия, как пустое место, не существует, дядя. Кто-нибудь всегда есть поблизости — дикие звери, мыши, насекомые, — и все они могут слышать.— А если нет? Если, допустим, лес совершенно опустел?— К чему тратить время, рассуждая о невозможном?Горбун бросил на нее разочарованный взгляд.— Это не все, — добавила Сенедра. — Ты говорил о лесе, значит, там есть деревья. А ты знаешь, что деревья тоже умеют слушать?Белдин сердито уставился на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики