ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сам Белгарат по-прежнему носил засаленную, коричневую тунику, залатанные штаны и непарные сапоги. Дарник и Тоф удили рыбу в прозрачной воде маленького горного озерца, а Эрионд чистил глянцевую шкуру своего гнедого жеребца. Остальные, очевидно, еще не встали.— Мы думали, что ты проспишь весь день, — сказал Белгарат, когда Гарион уселся на бревно, чтобы натянуть сапоги.— Вообще-то я об этом подумывал, — признался Гарион.Он встал и посмотрел вокруг. Стволы осин на дальнем берегу озера покрылись инеем; листья поблескивали золотом. Воздух был сырым и холодным. Внезапно Гариону захотелось задержаться здесь еще на несколько дней. Вздохнув, он подошел к костру.— Зачем этот маскарад? — спросил Гарион у маленького драснийца с лицом, похожим на крысиную мордочку.Шелк пожал плечами.— Мы подъехали к краю, где меня хорошо знают, — ответил он. — Впрочем, мы могли бы этим воспользоваться. Ты абсолютно уверен, что следы ведут на юго-восток?Гарион кивнул.— Сначала возникла небольшая путаница, но я смог во всем разобраться.— Путаница? — переспросил Белгарат.— Здесь побывал Сардион, правда, уже давно. Некоторое время Шар как будто хотел двинуться по его следу. Пришлось с ним серьезно поговорить. — Гарион перекинул через плечо и застегнул перевязь меча, потом слегка передвинул ножны. Шар на рукояти сердито поблескивал красным цветом.— Почему он сердится? — с любопытством спросил Шелк.— Из-за Сардиона, — объяснил Гарион и посмотрел на сверкающий камень. — Перестань! — строго сказал он.— Не оскорбляй его чувства, — предупредил Шелк. — Если он рассердится по-настоящему, у нас могут возникнуть большие неприятности.— Что находится на юго-востоке? — спросил Белгарат у маленького человечка.— Воресебо, — ответил Шелк. — Там почти ничего нет, кроме нескольких торговых путей и шахт в горах. Ближайший морской порт находится в Панноре. Я высаживался там несколько раз по дороге из Мельсена.— Там живут карандийцы?Шелк кивнул.— Но они еще более примитивны, чем те, которые живут в центральных королевствах — если это только возможно.С утреннего неба кругами спускался синекрылый ястреб, постепенно увеличиваясь в размерах. Коснувшись когтями земли, он принял облик Белдина. Маленький горбатый волшебник бы одет в свое обычное тряпье, перевязанное ремнем; в его волосах и бороде запутались солома и хворостинки. Он зябко поежился.— Ненавижу холод! У меня от него болят крылья.— Сейчас не так уж холодно, — заметил Шелк.— А ты поднимись на пару сотен футов. — Белдин указал на небо, отвернулся и выплюнул несколько мокрых серых перьев.— Снова кого-то съел, дядя? — спросила Полгара, не отвлекаясь от костра.— Всего лишь легкий завтрак, Пол, — ответил Белдин. — Один голубь сегодня проснулся чересчур рано.— Ты знаешь, что не должен был этого делать. — Она многозначительно постучала деревянной ложкой по стенке кипящей кастрюли.Белдин пожал плечами.— Мир даже не заметит исчезновения одного голубя.— Как ты можешь есть их сырыми? — поморщился Гарион.— Пришлось привыкнуть. Так и не научился разводить огонь когтями. — Он посмотрел на Белгарата. — Нас ждут неприятности. Поблизости полно дыма и рыщут вооруженные люди.— Ты смог разобрать, кто они?— Я поостерегся подлетать слишком близко. В такой компании всегда найдется парочка скучающих лучников, а я предпочитаю не получать стрелу в хвостовые перья только потому, что какому-то идиоту вздумалось показать свое умение.— А это когда-нибудь случалось? — полюбопытствовал Шелк.— Однажды — правда, уже давно. В холодную погоду у меня до сих пор побаливает бок.— Ну и как ты тогда поступил?— Поболтал с лучником и попросил его больше этого не делать. Когда я улетел, он сломал свой лук о колено. — Белдин снова обернулся к Белгарату. — Вы уверены, что след ведет в ту равнину?— Шар, во всяком случае, уверен.— Тогда придется попробовать. — Маленький горбун оглядел лагерь. — Я думал, вы уже собрали палатки.— Мне казалось, что надо дать людям выспаться. Мы преодолели большую часть пути, но кто знает, какие испытания нас еще ждут.— Ты всегда выбираешь для отдыха такие идиллические места, Белгарат, — заметил Белдин. — По-моему, в душе ты романтик.Белгарат пожал плечами.— У каждого свои недостатки.— Гарион! — окликнула Полгара.— Да, тетушка Пол?— Почему бы тебе не разбудить остальных? Завтрак почти готов.— Иду, тетушка.После завтрака они собрали палатки и около полудня уже двинулись в путь. Белдин летел впереди, ястребиным оком высматривая возможные опасности. День был теплым, в воздухе пахло хвоей. Сенедра молча ехала рядом с Гарионом, завернувшись в темно-серый плащ. Ее настроение встревожило мужа.— В чем дело, дорогая? — спросил Гарион.— У нее не было с собой Гэрана, — печально прошептала маленькая королева.— Ты имеешь в виду Зандрамас? Конечно, не было.— Была ли она там в самом деле, Гарион?— И да и нет. Вроде того, как Цирадис была здесь и в то же время не была.— Не понимаю.— Это было нечто большее, чем проекция, но меньшее, чем реальность. Мы говорили об этом вчера вечером, и Белдин все объяснил. Правда, я мало что понял — объяснения Белдина иногда бывают весьма туманными.— Он очень мудрый, верно?Гарион кивнул.— Но учитель из него никудышный. Он часто раздражается, когда кто-нибудь не поспевает за его рассуждениями. Как бы то ни было, умение находиться и в то же время не находиться в определенном месте делает Зандрамас крайне опасной. Мы не можем ей повредить, а она вполне в состоянии повредить нам. Вчера Зандрамас убила бы тебя, если бы ее не остановила Полидра, которую она очень боится.— Впервые я увидела твою бабушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики