ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И не б
росит ли новую подружку, с которой встречается без году неделю?
Я поднялась со стула, оставив почти половину еды, и решила вернуться в зал
. У меня немного кружилась голова, а процесс втискивания измученных ног в
узкие туфли стал настоящей пыткой. Прежде чем направиться в зал, я зашла в
дамскую комнату и посмотрела на себя в зеркало. О нет, ужаснулась я, увидев
свои раскрасневшиеся щеки, блестящий лоб и размазанную помаду. По сравн
ению с безупречной Элис я выглядела активисткой женского клуба после пи
вной вечеринки. Я, как могла, постаралась устранить дефекты с помощью ком
пактной пудры, маскирующего карандаша и блеска для губ Ц то бишь всей ко
сметики, которая уместилась в моей крошечной сумочке, Ц и взялась за две
рную ручку, собираясь найти Теда и уговорить его уйти отсюда.
Не тут-то было: выйдя из туалета, я наткнулась на Элис. Поначалу она меня вр
оде бы не заметила, и я уже обрадовалась, что не придется с ней общаться, но
она неожиданно обернулась, устремила на меня хищный взгляд, и на ее резко
очерченном лице заиграла улыбка.
Ц А, Эллен, Ц проворковала она. Ц Я не ошиблась, вас зовут Эллен?
Ц Вообще-то Элли. Ц Я изобразила на лице самую убедительную улыбку «уж
асно-рада-вас-видеть-но-очень-спе-шу», надеясь улизнуть без последствий
, однако Элис как-то незаметно сделала шаг вперед, преградив мне путь.
Ц Значит, вы с Тедом встречаетесь. Пару недель или около того? Ц Глаза Эл
ис сверкали холодным блеском.
Ц Ну да, Ц ответила я, придав тону всю загадочность, на которую была спо
собна.
Ц Так я и думала! Ц фыркнула Элис. Ц На большее Теда никогда не хватало.
Я нахмурилась.
Ц Но вы прожили вместе довольно долго, Ц сказала я, безуспешно пытаясь
скрыть раздражение.
Ц Верно. Правда, мы с Тедом очень похожи. Только нам двоим удавалось терп
еть друг друга. Тед просто не способен на связь с женщиной, нуждающейся в э
моциональной поддержке. Вы, должно быть, заметили, насколько он гм замк
нут?
Я вытаращилась на Элис. Она говорила вполне дружелюбно, но стальной блес
к ее глаз меня не обманывал. Охватившее меня раздражение смешалось со ст
рахом и какой-то неуверенностью. Элис пыталась разозлить меня, умышленн
о накручивая ситуацию Ц прекрасно сознавая, что мне захочется «случайн
о» пролить гранатово-красное мерло на ее кремовый жакет, Ц но это не озн
ачало, что в ее словах нет правды. Тед действительно был очень сдержанным
и порой настолько, что я вообще не знала, испытывает ли он ко мне такое же с
ильное чувство, как я к нему, или хотя бы что-то похожее. А «женщина, нуждающ
аяся в эмоциональной поддержке», Ц разве это не я в своей скорлупе? Я все
гда хотела нравиться окружающим, верила в любовь с первого взгляда и меч
тала о родстве душ. Что Тед нашел во мне? Некую новизну после двадцати лет,
проведенных со снежно-холодной Элис? Новизну, которая померкнет после д
остижения той фазы, когда романтические отношения либо перерастают во ч
то-то более серьезное, либо исчерпывают себя?
Я вздрогнула и ощутила почти непреодолимое желание оказаться как можно
дальше отсюда, от Элис и даже от Теда.
Ц Прошу прощения, Ц сказала я. Ц Нам уже пора уходить.
Ц Приятно было познакомиться, Ц промурлыкала Элис, и я могла бы покляст
ься, что она негромко усмехнулась мне вслед, хотя, когда я обернулась, ее у
же не было. Стерва. И как только Тед выносил ее столько лет? Задавшись этим
вопросом, я вдруг осознала, что не хочу знать ответ на него. По крайней мер
е сейчас.
Я вернулась в банкетный зал и принялась искать Теда. Он все еще разговари
вал с Джинджер и какой-то дородной дамой с громким голосом Ц вероятно, им
енно она прервала тет-а-тет Джинджер и Теда в кухне.
Ц Эй, привет, Ц сказал Тед, шагнув навстречу мне и взяв меня под руку. Он п
ритянул меня к себе, так что мы прижались друг к другу боками.
Ц Привет, Ц тихо проговорила я, вопреки всему радуясь, что вижу его. Я соб
иралась обидеться на него за то, что он обсуждал с Джинджер наши отношени
я, но тогда пришлось бы признаться в том, что я подслушивала, и теперь я сла
бо представляла, чем объясню свое не довольство.
Ц Куда ты сбежала? Я искал тебя возле бара, Ц шепнул Тед мне в ухо, подкре
пляя слова целомудренным поцелуем.
Ц Да так, никуда, Ц небрежно сказала я. Ц Ну что, пойдем?
Ц Спрашиваешь! Ц усмехнулся Тед. Он повернулся к Джинджер, которая бесе
довала с толстой теткой и притворялась, что не слушает нас. Ц Спасибо за
чудесный вечер, но, боюсь, нам пора.
Ц Как, уже? Ц разочарованно протянула Джинджер. Она наклонилась к уху Т
еда и сделала вид, что шепчет, хотя на самом деле говорила достаточно гром
ко, чтобы я могла ее слышать: Ц Хочешь попрощаться с Элис? Я сейчас найду е
е.
Ц Нет-нет, не беспокойся. Передай ей привет, Ц сказал Тед.
Я бросила быстрый взгляд на Теда, проверяя, соответствует ли выражение е
го глаз нейтральному тону. Оно соответствовало. Ну хоть бы раз он сказал ч
то-то по-человечески, а не этим бесстрастным репортерским тоном Ц может
, у меня появился бы какой-то ключик к его мыслям. Замкнутый, как выразилас
ь Элис.
Мы доехали на такси до моего дома. Тед подождал, пока я заберу Салли и кое-к
акие вещи. Поднимаясь с гладкого кожаного сиденья такси, я вдруг почувст
вовала, что сейчас надо поблагодарить Теда за приятный вечер и извинитьс
я за то, что я не смогу поехать к нему. С каждой ночью, про веденной с Тедом, я
все больше рисковала привязаться к человеку, который, вероятно, не спосо
бен на серьезные чувства ко мне и, что еще хуже, сердце которого до сих пор
принадлежит другой женщине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
росит ли новую подружку, с которой встречается без году неделю?
Я поднялась со стула, оставив почти половину еды, и решила вернуться в зал
. У меня немного кружилась голова, а процесс втискивания измученных ног в
узкие туфли стал настоящей пыткой. Прежде чем направиться в зал, я зашла в
дамскую комнату и посмотрела на себя в зеркало. О нет, ужаснулась я, увидев
свои раскрасневшиеся щеки, блестящий лоб и размазанную помаду. По сравн
ению с безупречной Элис я выглядела активисткой женского клуба после пи
вной вечеринки. Я, как могла, постаралась устранить дефекты с помощью ком
пактной пудры, маскирующего карандаша и блеска для губ Ц то бишь всей ко
сметики, которая уместилась в моей крошечной сумочке, Ц и взялась за две
рную ручку, собираясь найти Теда и уговорить его уйти отсюда.
Не тут-то было: выйдя из туалета, я наткнулась на Элис. Поначалу она меня вр
оде бы не заметила, и я уже обрадовалась, что не придется с ней общаться, но
она неожиданно обернулась, устремила на меня хищный взгляд, и на ее резко
очерченном лице заиграла улыбка.
Ц А, Эллен, Ц проворковала она. Ц Я не ошиблась, вас зовут Эллен?
Ц Вообще-то Элли. Ц Я изобразила на лице самую убедительную улыбку «уж
асно-рада-вас-видеть-но-очень-спе-шу», надеясь улизнуть без последствий
, однако Элис как-то незаметно сделала шаг вперед, преградив мне путь.
Ц Значит, вы с Тедом встречаетесь. Пару недель или около того? Ц Глаза Эл
ис сверкали холодным блеском.
Ц Ну да, Ц ответила я, придав тону всю загадочность, на которую была спо
собна.
Ц Так я и думала! Ц фыркнула Элис. Ц На большее Теда никогда не хватало.
Я нахмурилась.
Ц Но вы прожили вместе довольно долго, Ц сказала я, безуспешно пытаясь
скрыть раздражение.
Ц Верно. Правда, мы с Тедом очень похожи. Только нам двоим удавалось терп
еть друг друга. Тед просто не способен на связь с женщиной, нуждающейся в э
моциональной поддержке. Вы, должно быть, заметили, насколько он гм замк
нут?
Я вытаращилась на Элис. Она говорила вполне дружелюбно, но стальной блес
к ее глаз меня не обманывал. Охватившее меня раздражение смешалось со ст
рахом и какой-то неуверенностью. Элис пыталась разозлить меня, умышленн
о накручивая ситуацию Ц прекрасно сознавая, что мне захочется «случайн
о» пролить гранатово-красное мерло на ее кремовый жакет, Ц но это не озн
ачало, что в ее словах нет правды. Тед действительно был очень сдержанным
и порой настолько, что я вообще не знала, испытывает ли он ко мне такое же с
ильное чувство, как я к нему, или хотя бы что-то похожее. А «женщина, нуждающ
аяся в эмоциональной поддержке», Ц разве это не я в своей скорлупе? Я все
гда хотела нравиться окружающим, верила в любовь с первого взгляда и меч
тала о родстве душ. Что Тед нашел во мне? Некую новизну после двадцати лет,
проведенных со снежно-холодной Элис? Новизну, которая померкнет после д
остижения той фазы, когда романтические отношения либо перерастают во ч
то-то более серьезное, либо исчерпывают себя?
Я вздрогнула и ощутила почти непреодолимое желание оказаться как можно
дальше отсюда, от Элис и даже от Теда.
Ц Прошу прощения, Ц сказала я. Ц Нам уже пора уходить.
Ц Приятно было познакомиться, Ц промурлыкала Элис, и я могла бы покляст
ься, что она негромко усмехнулась мне вслед, хотя, когда я обернулась, ее у
же не было. Стерва. И как только Тед выносил ее столько лет? Задавшись этим
вопросом, я вдруг осознала, что не хочу знать ответ на него. По крайней мер
е сейчас.
Я вернулась в банкетный зал и принялась искать Теда. Он все еще разговари
вал с Джинджер и какой-то дородной дамой с громким голосом Ц вероятно, им
енно она прервала тет-а-тет Джинджер и Теда в кухне.
Ц Эй, привет, Ц сказал Тед, шагнув навстречу мне и взяв меня под руку. Он п
ритянул меня к себе, так что мы прижались друг к другу боками.
Ц Привет, Ц тихо проговорила я, вопреки всему радуясь, что вижу его. Я соб
иралась обидеться на него за то, что он обсуждал с Джинджер наши отношени
я, но тогда пришлось бы признаться в том, что я подслушивала, и теперь я сла
бо представляла, чем объясню свое не довольство.
Ц Куда ты сбежала? Я искал тебя возле бара, Ц шепнул Тед мне в ухо, подкре
пляя слова целомудренным поцелуем.
Ц Да так, никуда, Ц небрежно сказала я. Ц Ну что, пойдем?
Ц Спрашиваешь! Ц усмехнулся Тед. Он повернулся к Джинджер, которая бесе
довала с толстой теткой и притворялась, что не слушает нас. Ц Спасибо за
чудесный вечер, но, боюсь, нам пора.
Ц Как, уже? Ц разочарованно протянула Джинджер. Она наклонилась к уху Т
еда и сделала вид, что шепчет, хотя на самом деле говорила достаточно гром
ко, чтобы я могла ее слышать: Ц Хочешь попрощаться с Элис? Я сейчас найду е
е.
Ц Нет-нет, не беспокойся. Передай ей привет, Ц сказал Тед.
Я бросила быстрый взгляд на Теда, проверяя, соответствует ли выражение е
го глаз нейтральному тону. Оно соответствовало. Ну хоть бы раз он сказал ч
то-то по-человечески, а не этим бесстрастным репортерским тоном Ц может
, у меня появился бы какой-то ключик к его мыслям. Замкнутый, как выразилас
ь Элис.
Мы доехали на такси до моего дома. Тед подождал, пока я заберу Салли и кое-к
акие вещи. Поднимаясь с гладкого кожаного сиденья такси, я вдруг почувст
вовала, что сейчас надо поблагодарить Теда за приятный вечер и извинитьс
я за то, что я не смогу поехать к нему. С каждой ночью, про веденной с Тедом, я
все больше рисковала привязаться к человеку, который, вероятно, не спосо
бен на серьезные чувства ко мне и, что еще хуже, сердце которого до сих пор
принадлежит другой женщине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102