ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я понимаю, что для тебя, нежити, все живые из одного теста
вылеплены, но это не так. Папа у нас был один, но мамы Ц разные.
Высказав все, что хотел высказать, я протянул ему пузырек с пилюлями:
Ц Держи. Остальное, как обещал.
Он кивнул:
Ц Нет базара.
Ц Смотри, людям не давай, Ц на всякий пожарный напомнил я. Ц Для них сме
ртельно.
Я знал, о чем говорю: героин по сравнению с Зернами Света Ц сахарная пудра
. Чудодейственные Зерна сужают сознание нелюдей до размеров Пределов, об
легчая им посюстороннее существование, но сознание людей разрывают в кл
очья.
Ц Что я, дурак, что ли, людям давать? Ц отмахнулся Кика.
Ц Всякое бывает.
На том и расстались. Он направился на пресс-конференцию организационног
о комитета очередного бессмысленного экономического форума, я же во все
оружии Ц к Альбине.
Но только вырулил на Ленина, вновь пришлось говорить с адептом желтой пр
ессы. Теперь рожденный тягой людей без необходимости множить сущности у
же сам вышел на связь.
Ц Знаешь, старичок, Ц сказал он, когда я среагировал на его рингтон, Ц а
ведь человек, не будучи драконом, может быть драконом, оставаясь человек
ом.
Меня начали напрягать парадоксальные выкрутасы озабоченного эгрегора
, но послать его куда подальше я не мог Ц не плюй в колодец и все такое, поэт
ому из вежливости пробурчал:
Ц Ну и как это?
Ц Чтобы стать драконом, нужно быть приличным человеком, Ц припустив па
тетики в голос, сообщил Кика. Ц Всего-навсего приличным человеком. Или, к
ак раньше говорили, Ц порядочным. Я не прав?
Ц Уже принял? Ц догадался я.
Ц Вмазал. Одну. А что?
Ц Да ничего. Вольному воля. Не гони только, а то не заметишь, как вывернешь
ся наизнанку.
Ц Постараюсь не гнать, Ц пообещал он и отключился.
А я позвонил Лере.
Ц Да, шеф, Ц отозвалась моя красавица.
Ц Сильно занята?
Ц Не очень.
Ц Тогда лови задачу.
Ц Всегда готова. Что нужно, шеф?
Ц Смени пароль доступа к нашему электронному ящику.
Она не стала задавать глупого вопроса «зачем», она задала умный:
Ц Когда сменю, сообщить вам?
Ц Ни в коем разе, Ц остерег я ее. Ц Только тогда, когда слезно об этом поп
рошу. Ты меня поняла?
Ц Поняла, шеф. Что-нибудь еще?
Ц Еще?.. Пожалуй, да. Ну-ка запиши куда-нибудь одну вещь.
Ц Готова.
Я продиктовал:
Ц Fair is foul, and foul is fair.
И услышал, как Лера защелкала по пипкам клавиатуры.
Ц Записала, шеф, Ц доложила она через секунду. Ц «Прекрасное печально,
а печальное прекрасно». Что это?
Ц Возглас ведьм из первого акта «Макбета» Шекспира. Но я бы перевел так:
«Зло есть добро, добро есть зло». Или: «Зло не всегда Зло, а Добро не всегда Д
обро». Так, я думаю, будет даже поточнее.
Ц Нет худа без добра, Ц переиначила на свой лад Лера. И не успел я подумат
ь, что устами младенца глаголет истина, как она полюбопытствовала: Ц А за
чем вам эта банальность, шеф?
Ц Надо, Ц лаконично ответил я, не собираясь ничего объяснять, но она оби
женно хмыкнула, и мое сердце дрогнуло. Ц Как-нибудь потом напомнишь, и я н
ад этой, как ты сказала, банальностью поразмышляю. Видишь ли, детка, я любл
ю на досуге поразмышлять о природе вещей.
Ц Ага, я это заметила.
Ц Осуждаешь?
Ц Что вы! Напротив. В наше время всякий размышляющий человек достоин вос
хищения. Особенно если предметом его размышлений является нечто совсем-
совсем отвлеченное.
Насчет «человека» она, конечно, ошибалась. И по поводу абстрактности иде
и о взаимопроникновении Добра и Зла Ц тоже. Я, к примеру, тем только исклю
чительно и занимаюсь, что изо дня в день ищу именно практическое равнове
сие между Добром и Злом. Не пустой прихоти ради. Просто такое равновесие е
динственно и полагаю Справедливостью. А Справедливость Ц это как раз то
, что меня греет.
Словом, Лера промахнулась дважды. Но тем не менее я почему-то именно в ту м
инуту решил выписать ей премию. Странно, но факт. Видимо, как и всякий проч
ий начальник, я падок на грубую лесть.
ГЛАВА 8
По приезде случился облом Ц ведьмы дома не оказалось. Поцеловав замок, я
слегка взгрустнул, но даже и не подумал отступать от намеченного плана. Р
ешил дожидаться. Спустился во двор и устроился в засаде за перекошенным
доминошным столом.
От скуки не умер.
Во-первых, ждать пришлось недолго, а во-вторых, во дворе творилось всякое.
Действительно, творилось.
И действительно всякое.
Затейливо матерящиеся работяги сковыривали почву, вгрызались в землю и
сваривали ржавь безнадежных труб струей карбидовой вони. Туда-сюда снов
али озверевшие от избытка летней свободы дети. Их бабки, сбившись в стаю н
а лавке у песочницы, лузгали подсолнух и шушукались о видах на урожай. Куд
латая дворняга в бессмысленном и беспощадном порыве гоняла от дерева к д
ереву сразу двух кошек. Словом, жизнь во дворе кипела.
А тут еще и весьма колоритный мужичонка в старых джинсах и линялой рубаш
ке, застегнутой на все пуговицы под самый кадык, выплыл на авансцену со ст
ороны гаражей. Он осторожно, будто некую драгоценную реликвию, нес триви
альное ведро, из которого торчала банка соленых огурцов.
Домой идет, зацепился я за него взглядом. Придет, мазут отмоет, пяток котле
т в организм забросит, двести накатит под наблюдаемые огурчики, дочку-со
плюшку Ц в макушку, сыну Ц пендель за разбитое окно и с чувством исполне
нного долга на диван. И в ящик. И уснет под няню Вику. Жена растолкает, засте
лет. А когда сама соберется, он ее грубо, но душевно Ц ходи сюда, родная. И с
нова на бок. И без снов до будильника. Вот оно Ц счастье. Ну почему, блин, я н
е человек?
Мужичонка тем временем подошел к Альбининому подъезду и лавиноопасно з
аорал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
вылеплены, но это не так. Папа у нас был один, но мамы Ц разные.
Высказав все, что хотел высказать, я протянул ему пузырек с пилюлями:
Ц Держи. Остальное, как обещал.
Он кивнул:
Ц Нет базара.
Ц Смотри, людям не давай, Ц на всякий пожарный напомнил я. Ц Для них сме
ртельно.
Я знал, о чем говорю: героин по сравнению с Зернами Света Ц сахарная пудра
. Чудодейственные Зерна сужают сознание нелюдей до размеров Пределов, об
легчая им посюстороннее существование, но сознание людей разрывают в кл
очья.
Ц Что я, дурак, что ли, людям давать? Ц отмахнулся Кика.
Ц Всякое бывает.
На том и расстались. Он направился на пресс-конференцию организационног
о комитета очередного бессмысленного экономического форума, я же во все
оружии Ц к Альбине.
Но только вырулил на Ленина, вновь пришлось говорить с адептом желтой пр
ессы. Теперь рожденный тягой людей без необходимости множить сущности у
же сам вышел на связь.
Ц Знаешь, старичок, Ц сказал он, когда я среагировал на его рингтон, Ц а
ведь человек, не будучи драконом, может быть драконом, оставаясь человек
ом.
Меня начали напрягать парадоксальные выкрутасы озабоченного эгрегора
, но послать его куда подальше я не мог Ц не плюй в колодец и все такое, поэт
ому из вежливости пробурчал:
Ц Ну и как это?
Ц Чтобы стать драконом, нужно быть приличным человеком, Ц припустив па
тетики в голос, сообщил Кика. Ц Всего-навсего приличным человеком. Или, к
ак раньше говорили, Ц порядочным. Я не прав?
Ц Уже принял? Ц догадался я.
Ц Вмазал. Одну. А что?
Ц Да ничего. Вольному воля. Не гони только, а то не заметишь, как вывернешь
ся наизнанку.
Ц Постараюсь не гнать, Ц пообещал он и отключился.
А я позвонил Лере.
Ц Да, шеф, Ц отозвалась моя красавица.
Ц Сильно занята?
Ц Не очень.
Ц Тогда лови задачу.
Ц Всегда готова. Что нужно, шеф?
Ц Смени пароль доступа к нашему электронному ящику.
Она не стала задавать глупого вопроса «зачем», она задала умный:
Ц Когда сменю, сообщить вам?
Ц Ни в коем разе, Ц остерег я ее. Ц Только тогда, когда слезно об этом поп
рошу. Ты меня поняла?
Ц Поняла, шеф. Что-нибудь еще?
Ц Еще?.. Пожалуй, да. Ну-ка запиши куда-нибудь одну вещь.
Ц Готова.
Я продиктовал:
Ц Fair is foul, and foul is fair.
И услышал, как Лера защелкала по пипкам клавиатуры.
Ц Записала, шеф, Ц доложила она через секунду. Ц «Прекрасное печально,
а печальное прекрасно». Что это?
Ц Возглас ведьм из первого акта «Макбета» Шекспира. Но я бы перевел так:
«Зло есть добро, добро есть зло». Или: «Зло не всегда Зло, а Добро не всегда Д
обро». Так, я думаю, будет даже поточнее.
Ц Нет худа без добра, Ц переиначила на свой лад Лера. И не успел я подумат
ь, что устами младенца глаголет истина, как она полюбопытствовала: Ц А за
чем вам эта банальность, шеф?
Ц Надо, Ц лаконично ответил я, не собираясь ничего объяснять, но она оби
женно хмыкнула, и мое сердце дрогнуло. Ц Как-нибудь потом напомнишь, и я н
ад этой, как ты сказала, банальностью поразмышляю. Видишь ли, детка, я любл
ю на досуге поразмышлять о природе вещей.
Ц Ага, я это заметила.
Ц Осуждаешь?
Ц Что вы! Напротив. В наше время всякий размышляющий человек достоин вос
хищения. Особенно если предметом его размышлений является нечто совсем-
совсем отвлеченное.
Насчет «человека» она, конечно, ошибалась. И по поводу абстрактности иде
и о взаимопроникновении Добра и Зла Ц тоже. Я, к примеру, тем только исклю
чительно и занимаюсь, что изо дня в день ищу именно практическое равнове
сие между Добром и Злом. Не пустой прихоти ради. Просто такое равновесие е
динственно и полагаю Справедливостью. А Справедливость Ц это как раз то
, что меня греет.
Словом, Лера промахнулась дважды. Но тем не менее я почему-то именно в ту м
инуту решил выписать ей премию. Странно, но факт. Видимо, как и всякий проч
ий начальник, я падок на грубую лесть.
ГЛАВА 8
По приезде случился облом Ц ведьмы дома не оказалось. Поцеловав замок, я
слегка взгрустнул, но даже и не подумал отступать от намеченного плана. Р
ешил дожидаться. Спустился во двор и устроился в засаде за перекошенным
доминошным столом.
От скуки не умер.
Во-первых, ждать пришлось недолго, а во-вторых, во дворе творилось всякое.
Действительно, творилось.
И действительно всякое.
Затейливо матерящиеся работяги сковыривали почву, вгрызались в землю и
сваривали ржавь безнадежных труб струей карбидовой вони. Туда-сюда снов
али озверевшие от избытка летней свободы дети. Их бабки, сбившись в стаю н
а лавке у песочницы, лузгали подсолнух и шушукались о видах на урожай. Куд
латая дворняга в бессмысленном и беспощадном порыве гоняла от дерева к д
ереву сразу двух кошек. Словом, жизнь во дворе кипела.
А тут еще и весьма колоритный мужичонка в старых джинсах и линялой рубаш
ке, застегнутой на все пуговицы под самый кадык, выплыл на авансцену со ст
ороны гаражей. Он осторожно, будто некую драгоценную реликвию, нес триви
альное ведро, из которого торчала банка соленых огурцов.
Домой идет, зацепился я за него взглядом. Придет, мазут отмоет, пяток котле
т в организм забросит, двести накатит под наблюдаемые огурчики, дочку-со
плюшку Ц в макушку, сыну Ц пендель за разбитое окно и с чувством исполне
нного долга на диван. И в ящик. И уснет под няню Вику. Жена растолкает, засте
лет. А когда сама соберется, он ее грубо, но душевно Ц ходи сюда, родная. И с
нова на бок. И без снов до будильника. Вот оно Ц счастье. Ну почему, блин, я н
е человек?
Мужичонка тем временем подошел к Альбининому подъезду и лавиноопасно з
аорал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131