ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

задай-шулуум нужен тебе для битвы с врагом. Все знаю.
Слишком долго живу.
Тут старик отпустил мою руку, вновь трижды обернулся волчком, правда, теп
ерь в другую сторону, и продолжил:
Ц Ну что же, батыр, укажу тебе Путь, в конце которого сможешь найти ты волш
ебный будал Ц камень, упавший с небес. Если найдешь его, равных тебе не бу
дет.
Ц Спасибо, почтенный Сагаан Толгой, Ц поблагодарил я доброго старика.

И поклонился в пояс.
Ц Не спеши благодарность ронять, Ц ответствовал монах, Ц будет труден
твой Путь и полон опасностей.
Ц Знаю. Но что поделать? Судьба.
Ц Помогу я тебе, Хурэн Хун. Чем могу, помогу. Дам кувшин с водой, уголек из к
остра, осколок зеркала и хабао Ц прут шерстобитный. Все остальное, что ну
жно для завершения Пути, ищи, Хурэн Хун, в себе самом.
И не замедлив, одарил меня старик всем обещанным, а напоследок спросил:
Ц Готов ли ты, Хурэн Хун? Полон ли сил и решимости сделать первый свой шаг
по Пути, что длиннее всех дорог на свете?
Я кивнул:
Ц Да, Сагаан Толгой, я готов. Только Ц вот незадача Ц не знаю, в какую сто
рону шагать.
Старик протянул невесть откуда взявшуюся пиалу:
Ц Выпей, Хурэн Хун, архи из этой старой чашки. Выпьешь до дна Ц увидишь зв
езду, следуй за ней. Надеюсь, Хурэн Хун, что в Пути растеряешь жгущее тебя и
знутри желание мести. И прощай. Все, что хотел сказать, сказал.
После этих слов подпрыгнул старик на месте и куда-то исчез. Вот так вот: пр
ыг-скок Ц и будто и не было его.
Ну а я досчитал до девяти, собираясь с духом, потом еще до пяти, вздохнул, за
держал дыхание и выпил залпом горько-тягучее варево.
Не успел отбросить чашку в сторону, а та белая мохнатая муть, что до сих по
р окружала меня, начала медленно (вот и появилось наконец ощущение време
ни) растворяться сама в себе. Новая реальность проявлялась, словно изобр
ажение на фотобумаге, опущенной в посудину с проявителем, а когда все зак
ончилось, я увидел, что стою в долине, окруженной горами с заснеженными ве
ршинами. Над одной из вершин сияла путеводная звезда.
Делать нечего, подумал я чужими словами, нужно идти.
Подумал так и пошел.
Долго шел. Так долго, что стал выбиваться из сил. И после этого еще долго ше
л. И еще столько же. А когда почувствовал, что вот-вот упаду, нежданно-негад
анно вышел к бронзовой юрте.
В юрту вошел, полог откинув, и увидел внутри юную девушку красоты несказа
нной.
Ц Не Агуу Ногон ли ты, милая? Ц спросил у нее.
Ц Может быть, Ц смутившись, ответила девушка. Ц А я знаю, кто ты. Ц Она к
оснулась рукой моей родинки на правой щеке. Ц Говорили мне про эту тамгу
. Ты Ц Хашхи Бухэ.
Ц Пусть для тебя я буду Хашхи Бухэ, Ц легко согласился я.
Ц Вижу, как сильно устал ты, батыр, Ц сказала девушка и протянула мне бол
ьшую пиалу. Ц Выпей молоко звездной моей кобылицы, и силы вернутся к тебе
.
Чуя сердцем подвох, кинул я тлеющий уголек в очаг, а когда затрещал-разгор
елся сухой хворост, плеснул в пламя молоко из поданной пиалы. И вспыхнуло
молоко ярко-ярко, будто не молоко то было, а высокооктановый бензин марки
АИ-98.
Ц Ай как нехорошо! Ц стал укорять я девушку. Ц Живешь на дороге тридцат
и ханов, а мне молоко подаешь червивое.
Высказал обиду и коснулся ее плеча шерстобитным прутиком. В тот же миг ис
чезла девушка, а вместе с ней исчезла и бронзовая юрта.
Удивляться некогда, подумал я чужими словами, нужно дальше идти.
Подумал так и пошел.
Долго шел. Так долго, что стал выбиваться из сил. И после этого еще долго ше
л. И еще столько же. А когда почувствовал, что вот-вот упаду и уже не встану,
нежданно-негаданно вышел к серебряной юрте.
Полог откинув, вошел и увидел внутри прекрасную женщину.
Ц Не Анма Мэргэн ли ты, хозяюшка? Ц спросил у нее.
Ц Может быть, Ц уклончиво ответила женщина. Ц А я знаю, кто ты. Я видела э
ту тамгу. Ц Она ласково коснулась моей родинки на правой щеке. Ц Ты Гааг
ай Мэргэн.
Я не стал спорить:
Ц Пусть для тебя я буду Гаагай Мэргэн.
Ц Вижу, отдых нужен тебе, батыр, после трудной и долгой дороги. Ц Женщина
махнула рукой на манящее ложе. Ц Приляг на постель мою, усни сно, возвращ
ающим силы.
Сердцем чуя недоброе, вылил я всю воду из кувшина старика на мягкие теплы
е шкуры, и Ц оба-на! Ц в тот же миг взлетело вверх облако пара.
Ц Ай нехорошо, хозяйка! Ц возмутился я. Ц Живешь под тропой семи аргама
ков, а меня в пекло толкаешь. Изжарить заживо хочешь.
Сказал и коснулся ее плеча шерстобитным прутиком. В тот же миг исчезла же
нщина и серебряная юрта вместе с ней.
Сокрушаться некогда, подумал я чужими словами, нужно дальше идти.
Подумал так и пошел.
Долго шел. Так долго, что стал выбиваться из сил. И после этого еще долго ше
л. И еще столько же. А когда почувствовал, что вот-вот упаду и умру, нежданно
-негаданно вышел к золотой юрте.
Вошел внутрь, решительно откинув полог, и увидел древнюю-предревнюю ста
руху.
Ц Не Манзан Гурмэй ли ты, бабушка? Ц спросил у нее.
Ц Может быть, Ц загадочно прошепелявила старуха. Ц А я знаю, кто ты. Ц О
на грубо ткнула сухим корявым пальцем в мою родинку на правой щеке. Ц Я п
омню эту тамгу. Ты Ц Шобоол Бухэ.
Я не стал возражать:
Ц Пусть для вас, бабушка, я буду Шобоол Бухэ.
Ц Вижу, батыр, что боишься чего-то, что-то пугает тебя. Ну так знай: то, чего
ты боишься, стоит у тебя за спиной.
Сказала и ткнула пальцем во что-то за моим плечом. А как только я разверну
лся, дабы встретить врага лицом к лицу, врезала мне по затылку хэдэрггэ-ко
жемялкой.
Game over, догадался я и потерял сознание.
Очнулся, почувствовав легкий аромат жасмина, и первым делом подумал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики