ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стервятники. Все до единого.
Я не справилась с собой. Разрыдавшись, я помчалась прочь из зала.

Для своего возраста она двигалась довольно быстро.
Она догнала меня в квартале от музея, обежала и загородила дорогу.
Я резко рванулась влево и, не сбавляя шага, прошла мимо нее.
Ц Остановись! Ц крикнула она.
Ц Идите к черту, Ц рыкнула я через плечо, почти не видя ее из-за слез, заст
илавших глаза.
Моя победа над В'лейном, одержанная с помощью копья, была омрачена публич
ным унижением. Как долго я просидела там, выставив на всеобщее обозрение
интимные части тела, которые раньше не видел при ярком солнечном свете н
и один мужчина, не вооруженный расширителем и медицинской лицензией? Как
долго они на меня смотрели? Почему никто из них даже не попытался прикрыт
ь меня чем-нибудь? На Юге какой-нибудь мужчина обязательно накинул бы на
меня свою рубашку. Да, он смотрел бы на меня, пока делал это, ведь грудь Ц эт
о грудь, а мужчины Ц это мужчины, но рыцарство еще не совсем умерло там, от
куда я приехала.
Ц Вуайеристы, Ц злобно сказала я. Ц Жадные до скандалов стервятники.
Спасибо тебе, реалити-ТВ. Люди привыкли наблюдать за самыми интимными ос
обенностями себе подобных, за омерзительными подробностями чужой личн
ой жизни, поэтому они скорее уселись бы поудобнее, наслаждаясь шоу, чем по
пытались помочь тому, кто действительно нуждался в помощи.
Пожилая женщина снова обогнала меня и загородила дорогу. На этот раз я по
пыталась обойти ее справа, но она рванулась за мной, и я буквально врезала
сь в нее. Она была такой старой, худой и хрупкой, что, казалось, могла рассып
аться от грубого прикосновения. Я испугалась, что наше столкновение окон
чится для нее сломанными костями и длительным реабилитационным период
ом. Хорошие манеры, Ц в отличие от тех придурков из музея, не все люди забы
ли, что это такое, Ц пересилили мой гнев и заставили подхватить старушку
под локти.
Ц Что? Ц спросила я. Ц Что вам от меня нужно? Снова хотите постучать по мо
ей голове? Ну так давайте! Постучите и отстаньте! Но я не знаю, как можно был
о не обратить внимания на этого эльфа, учитывая, кхм, сложность ситуации.

Моей собеседницей оказалась та самая старая леди, которую я встретила в
баре в первый вечер в Дублине. Та, что дала мне подзатыльник и велела перес
тать таращиться на эльфа, а потом идти и умереть где-нибудь в другом месте
. Я знала, что она практически спасла мне жизнь в тот вечер, хоть и могла бы б
ыть повежливее, но я была не в настроении благодарить ее за это.
Запрокинув свою седовласую голову, старушка уставилась на меня. Изумлен
ное выражение морщинистого лица нисколько не изменилось.
Ц Кто ты такая?! Ц воскликнула она.
Ц В каком смысле Ц кто я такая? Ц кисло переспросила я. Ц Зачем вы пресл
едуете меня, если даже не знаете, кто я? У вас хобби такое Ц бегать за незна
комцами?
Ц Я была в музее, Ц сказала она. Ц Я видела, что ты сделала. Иисус Милосер
дный, Дева Мария и все святые угодники, кто ты, девочка?
Я испытывала такое отвращение ко всему человечеству в целом, что заорала
на нее:
Ц Вы видели , что эта тварь пыталась со мной сделать, и даже не п
опытались помочь мне?! Если бы оно меня изнасиловало, вы бы прос
то стояли и смотрели? Спасибо большое! Я это ценю. Черт, да я уже не понимаю,
кто на самом деле чудовища Ц мы или они!
Я резко развернулась и попыталась уйти, но старуха с неожиданной силой в
цепилась в мою руку.
Ц Я не могла тебе помочь, и ты это знаешь, Ц отрезала она. Ц Ты знаешь пра
вила.
Я стряхнула ее руку.
Ц Вообще-то не знаю. Похоже, их знают все остальные. Но я Ц нет.
Ц Выдавший себя Ц мертвец, Ц резко проговорила женщина. Ц Два выдавши
х Ц два мертвеца. Мы еще никогда так не дорожили каждым из нас, как пришло
сь это делать в последнее время. Мы не можем рисковать и выдавать остальн
ых, особенно меня. К тому же ты справилась с ним сама, так, как я и представит
ь не могла, Ц справилась с принцем, никак не меньше! Господи Иисусе, как ты
это сделала? Кто ты? Ц Ее испытующий синий взгляд впился сначала в мой лев
ый глаз, потом перекочевал к правому. Ц Сначала твои волосы обманули мен
я, но потом я поняла, что это ты, та девица из бара. Твоя кожа, глаза, то, как ты
двигаешься Ц ох, ты просто вылитая Патрона! Но ты не родственница ей, в эт
ом я уверена. Из какой линии О'Конноров ты происходишь, девочка? Кто твоя м
ать? Ц настаивала старуха.
Я нетерпеливо замотала головой.
Ц Послушайте, старая леди, я еще тогда в баре сказала вам, что я не
О'Коннор. Моя фамилия Лейн. МакКайла Лейн из Джорджии. Мою мать зовут
Рейни Лейн, в девичестве она была Рейни Фрай. Теперь вы поняли? Жаль вас ра
зочаровывать, но в моем генеалогическом древе нет ни одного О'Коннора.
Ц Значит, тебя удочерили, Ц спокойно ответила старушка.
Я задохнулась.
Ц Меня не удочеряли!
Ц Глупости! Ц Старушка была непреклонна. Ц Я не знаю, кто и почему это сд
елал, но ты несомненно О'Коннор.
Ц Ну и наглость! Ц воскликнула я. Ц Да как вы смеете бросаться на меня и з
аявлять такое, когда вы знать не знаете, кто я такая? Я МакКайла Лейн, родил
ась в больнице Христа, так же, как и моя сестра, и отец был рядом, когда мама
меня рожала! Меня не удочеряли, и вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моей се
мье!
Ц Похоже, Ц ответила старая леди, Ц это ты ничего о себе не знаешь.
Я уже открыла рот, но, подумав, молча закрыла, отвернулась от нее и зашагал
а прочь. Если я попробую дать ей отпор, старушка тут же получит лишнее дока
зательство своей правоты. Меня не удочеряли, этот факт не вызывал никаки
х сомнений, равно как и то, что старая леди была чокнутой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики