ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дом, оказавшийся в конце нашего пути, производил впечатление странного а
нахронизма в окружении древности. Здесь должен был возвышаться среднев
ековый особняк, но его, по-видимому, снесли, заменив широкой, холодной, ярк
о освещенной прожекторами конструкцией из металла и стекла, ну просто вс
треть-меня-Джетсон
«Джетсоны» Ц популярный мультипликационный фильм с элементами
научной фантастики и комедии, продержавшийся на американском телевиде
нии с 1962-го по 1988 год. Семья Джетсонов живёт в будущем с невероятным набором
бытовой техники, а глава семейства всё время что-то изобретает на её благ
о.
. Прозрачные переходы соединяли пять этажей, которые сужались сниз
у вверх, обрамленные металлом террасы были заполнены мебелью в стиле Нью
Эйдж Нью-эйд
ж (англ. New Age, буквально «новая эра») Ц общее название совокупности различн
ых оккультных течений. Зародилось после Второй мировой войны на основе т
еософии. Достигло наибольшего расцвета в 70-е годы XX века.
, на которой явно неудобно было сидеть. Ну что ж, признаю, я старомодны
й человек. Я предпочитаю крытые веранды с белой ивовой мебелью, качелями
по краям, медленно вращающимися вентиляторами под потолком, оплетенным
и плющом решетками и густыми папоротниковыми зарослями под цветущими м
агнолиями. А это место казалось мне слишком вычурным и неуютным.
Когда мы вышли из машины, Бэрронс сказал:
Ц Попридержите свое остроумие и постарайтесь не коснуться никого из не
людей, мисс Лейн.
Я чуть не подавилась нервным смешком. Что случилось со старыми добрыми с
оветами вроде «держаться рядом, взяться за руки и посмотреть по сторонам
, прежде чем переходить улицу»?
Я взглянула на Иерихона.
Ц Не то чтобы я была против, но зачем мне это делать?
Ц Подозреваю, что Фиона права, Ц сказал он, Ц и вы можете оказаться Нуле
м. Что означает, Ц вы можете выдать нас, коснувшись руками кого-то из эльф
ов.
Я посмотрела на свои руки, на розовый лак ногтей, совсем не сочетающийся с
моим новым внешним видом. Темный оттенок волос будет гармонировать с бол
ее смелыми тонами. Придется пересмотреть свой гардероб и некоторые аксе
ссуары.
Ц Нуль? Ц Мне пришлось почти бежать за Бэрронсом, широко шагающим по мер
цающему кварцевыми вкраплениями тротуару.
Ц Старые легенды упоминают о ши-видящих, обладавших возможностью замо
раживать эльфов, дотронувшись до них руками, останавливать их на несколь
ко минут, лишая возможности двигаться и, может быть, телепортироваться
Телепортаци
я Ц мгновенное перемещение материального объекта из одной точки прост
ранства в другую.
.
Ц Телепортироваться?
Ц Об этом позже. Помните, о чем я вам говорил, мисс Лейн?
Я взглянула на дом. Похоже, внутри была вечеринка. Люди наводнили террасы:
смех, музыка, позвякивание льда в бокалах долетали даже до нас.
Ц Да. Если я почувствую тошноту, я попрошусь в туалет. А ты меня проводишь
до него.
Ц Очень хорошо. И, мисс Лейн...
Я вопросительно взглянула на него.
Ц Постарайтесь сделать вид, что я вам нравлюсь.
Когда Бэрронс обнял меня и притянул к себе, дрожь пробежала по моему телу
до кончиков пальцев на ногах.



Дом был оформлен в черно-белом цвете. И люди тоже. Будь моя воля, я бы принес
ла огромную кисточку и прошлась по дому, беспрерывно раскрашивая все под
ряд в персиковый, розовато-лиловый, розовый, лавандовый, оранжевый и аква
мариновый. А эти ребята, похоже, считали, что обесцвеченный мир Ц это крут
о. Я решила, что у них поголовная глубокая депрессия.
Ц Иерихон, Ц гортанным голосом поприветствовала моего спутника сногс
шибательная брюнетка, одетая в короткое белое вечернее платье и увешанн
ая неимоверным количеством бриллиантов. Улыбка у нее была больше похожа
на плотоядный оскал и предназначалась мне, а не ему. Ц Я почти не узнала т
ебя. Не уверена, что мы видели друг друга в одежде.
Ц Мерилин. Ц Он ответил ей коротким кивком, который, похоже, не на шутку е
е взбесил, и мы прошли мимо.
Ц Кто твоя новая маленькая подружка, Бэрронс? Ц поинтересовался высок
ий, худой почти до дистрофии мужчина, увенчанный копной белых волос. Мне о
чень хотелось отвести его в сторонку и вежливо намекнуть, что в черной од
ежде он кажется еще более тощим и болезненным, но я не думала, что ситуация
это позволяла.
Ц Не твое собачье дело, Ц отрезал Бэрронс.
Ц Ах, мы как всегда в хорошем настроении, не так ли? Ц насмешливо протяну
л незнакомец.
Ц Слово «мы» подразумевает, что оба относятся к одному биологическому
виду, Эллис. Так что ты ошибся.
Ц Высокомерный ублюдок, Ц пробормотал мужчина нам вслед.
Ц Вижу, у тебя здесь куча друзей, Ц сухо заметила я.
Ц В этом доме нет друзей, мисс Лейн. В «Каса Бланке» есть лишь те, кто польз
уется, и те, кем пользуются.
Ц Я ни то и ни другое, Ц сказала я. Странное название у этого странного до
ма.
Иерихон окинул меня изучающим взглядом.
Ц Вы научитесь. Если проживете достаточно долго.
Даже если я доживу до девяноста, я не стану походить на людей, заполнявших
этот дом. Мы переходили из комнаты в комнату, а шепоток за спиной не стихал
, страстный Ц в основном женский, и сдобренный проклятиями Ц мужской. Эт
о было отвратительное скопище людей. Меня с новой силой начала грызть то
ска по дому, я невероятно заскучала по маме с папой.
Я не увидела никого, кто был бы не-человеком, пока мы не дошли до последней
комнаты в самом дальнем крыле пятого этажа. Пришлось пройти мимо трех по
стов вооруженной охраны, прежде чем мы добрались туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики