ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако сейчас сотрудничество с Иерихоном Бэрронсом было для меня единс
твенным выходом. Люди, которых я встречу во время наших с ним поисков, могл
и быть знакомы с Алиной. И мне удастся как-нибудь проследить ее путь по эт
ому неестественному, жуткому миру, что должно будет привести меня прямо
к ее убийце.
Я не знала, что скоро начну сомневаться в мудрости своего решения.
Я взялась за фломастер. Был вечер воскресенья, «Книги и сувениры Бэрронс
а» сегодня не работали. Я проснулась абсолютно дезориентированной и сил
ьно скучала по маме, но когда я позвонила, папа сказал, что она еще спит, и он
не хочет ее будить. Мама плохо спала в последнее время, сказал он мне, хоть
и принимала какое-то лекарство, которое должно было ей помочь. Несколько
минут я вела с ним невыносимо односторонний разговор, однако его ответы
были настолько вымученными, что я сдалась. Не оставалось ничего иного, кр
оме как схватить свой дневник и спуститься в магазин.
И вот теперь я лежала на животе на удобнейшем диванчике в зоне отдыха, пол
ожив блокнот на подушку перед собой. Телепортация: способ передвижения э
льфов. Я грызла кончик фломастера, разлохмачивая его до состояния одуван
чика, и думала о том, как бы записать то, что узнала. Когда Бэрронс объяснил
мне это, я была в ужасе.
«То есть ты хочешь сказать, что им достаточно подумать о каком-то месте, и
они могут туда переместиться? Они просто хотят куда-то попасть Ц и момен
тально туда попадают?»
Бэрронс кивнул.
«Хочешь сказать, что я могу просто идти по улице, а какая-то тварь может пр
осто материализоваться рядом со мной и схватить меня?»
«Ах, ну у вас же есть огромное преимущество, мисс Лейн. Схватите тварь и за
морозьте ее, как вы уже проделали это с тем монстром из аллеи. Однако дейст
вуйте быстро, пока тварь не унесла вас туда, где вы будете не рады оказатьс
я».
«А потом что мне делать? Прикажешь таскать с собой повсюду оружие, чтобы у
бить их, пока они обездвижены?» Какими бы страшными ни были Невидимые, мыс
ль о том, чтобы ранить их, когда они не способны даже пошевелиться, внушала
мне отвращение.
«Сомневаюсь, что у вас это получится, Ц сказал Бэрронс. Ц Как Видимые, та
к и Невидимые эльфы практически не поддаются уничтожению. Чем выше их ка
ста, тем сложнее их убить».
«Классно, Ц ответила я. Ц Так какие будут предложения по поводу того, что
мне делать, когда я превращу их во временные статуи?»
«Есть одно, мисс Лейн, Ц сказал он с мрачной саркастической усмешкой. Ц Б
егите сломя голову».
Я подкрасила ресницы черной тушью и задумалась над тем, что надеть, собир
аясь в гости к вампиру.
Шикарный красный свитер, который я привезла из дому, не только не подходи
л к темным волосам, я боялась, что он еще и может быть истолкован как пригл
ашение попробовать мою кровь. Тонкие серебряные сережки с крестиками, ко
торые мне подарила тетя Сью на прошлый день рождения, тоже, без сомнения, м
огли быть расценены как провокация. Я взглянула на часы. Из-за нерешитель
ности в выборе одежды я и так опаздывала на встречу с Бэрронсом, назначен
ную в полночь. У меня не оставалось времени на то, чтобы заскочить в церков
ь, находившуюся чуть дальше по улице, и капнуть святой водой на запястья, ш
ею и за уши Ц мой вариант одеколона, «Оденекусон».
Я посмотрела в зеркало. Я не смогла бы стать похожей на женщин из «Каса Бла
нки», даже если бы захотела, но такого желания у меня и не возникло. Я нрави
лась себе. И любила свои цвета. И мне до боли не хватало моих волос...
Напевая, я мотнула головой, наклонившись, чтобы свободно растрепать воло
сы, потом начала возиться с ними, пользуясь феном и баллончиком лака. Когд
а я снова выпрямилась и пробежала пальцами по волосам, Ц спасибо средст
ву мисс Клерол для быстрой укладки и средней фиксации Ц у меня была копн
а взъерошенных в стиле «арабских ночей» локонов, которые чарующе обрамл
яли мое лицо, заставляя зеленые глаза казаться еще больше, чем они были на
самом деле. Немного оттененные в уголках, обрамленные длинными ресницам
и, глаза были моей гордостью, они сияли зеленью, словно молодая трава на Па
сху. У меня было чистое, слегка бледное лицо, к которому подходил почти люб
ой вариант макияжа. С темными волосами мне было совсем не плохо. Просто я с
ама себя не узнавала. Я казалась старше, особенно с карамельно-яблочной к
расной помадой на губах, уступкой Бэрронсу, поскольку я была твердо увер
ена Ц ему крайне не понравится мой внешний вид, учитывая то, какие вещи я
решила надеть.
Скользнув в одежду, я вспомнила, как мы с Алиной смеялись над фильмами про
вампиров и книгами о них, и над той невероятной истерией, что поднялась в м
ире после написания книги о маленьком черноволосом мальчике в очках, кот
орый жил в чулане под лестницей.
Но все это было до того, как я узнала Ц в ночи существуют невероятные твар
и и непонятные вещи.

Ц Что, черт побери, вы на себя напялили, мисс Лейн?! Ц взорвался Бэрронс.
Я выбрала симпатичную прозрачную юбку, плотно облегавшую мои бедра и зак
анчивавшуюся на лодыжках, цвет которой представлял собой смесь почти вс
ех пастельных оттенков, и соответствующую розовую кофточку с разрезным
и шелковыми рукавами и окантованным шелком глубоким вырезом, открывавш
им большую часть груди, а также туфли на высоких тонких каблуках, которые
застегивались с помощью ремешков, обвивавших лодыжку. Цветовая гамма ве
ликолепно гармонировала с моей загорелой кожей и темными локонами. Я выг
лядела женственной, мягкой и сексуальной, как и положено юной девушке, а н
е стервам из «Каса Бланки».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики