ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вчера, доктор, Ц мягко сказал Бреннан, Ц когда я увидел вас в первый р
аз, вы так испугались, что мне подумалось, что вы кинетесь бежать. Я тогда с
казал вам, что я из полиции, а за моей спиной вы заметили женщину, которая к
огда-то работала у вас, и которой вы делали аборт. Я слышал, что вам удалось
избежать суда только потому, что вы скрылись за границей. Вы рисковали, со
глашаясь на вызов мистера Марка Деспарда… Не правда ли, вы готовы были уд
рать именно потому, что увидели меня вместе с этой женщиной?
Ц Да, это правда, Ц сказал Партингтон, закрывая лицо ладонями.
Бреннан повернулся к Мире Корбет.
Ц Вам я задам еще один вопрос. Вы отрицаете, что снова встретились с Марк
ом Деспардом год назад и возобновили ваши отношения?
Ц Нет. Зачем же мне это отрицать? Я даже горжусь этим! Он любит меня и предп
очитает всем другим женщинам, включая и присутствующих здесь. Но между н
ашими отношениями и преступлением нет ничего общего!
Усталость и раздражение появились на лице Бреннана.
Ц Скажу вам сразу, что ваше алиби на ночь с двенадцатого на тринадцатое а
преля рассыпалось. Вчера все мое возмущение было направлено на миссис Ст
ивенс, Ц сказал он, повернувшись к Мэри, которая с любопытством рассматр
ивала сиделку, Ц так как ее алиби на ту же ночь основывалось только на по
казаниях ее мужа, спавшего в той же комнате, что и она. И кажется, никому из н
ас не пришло в голову, что есть еще один человек, хрупкое алиби которого по
коится лишь на словах единственного свидетеля… Это вы, Джинет Уайт. Толь
ко ваша соседка по комнате могла подтвердить, что с десяти вечера вы не вы
ходили из своего дома. Все же остальные имеют по полдюжине свидетелей, вк
лючая и служанку, которая была на «групповом свидании»… Ну, а вы заглянул
и сюда, не правда ли?
Казалось, сиделка начинает терять свою выдержку.
Ц Да, я приехала сюда, чтобы встретиться с Марком, Ц нерешительно призн
алась она. Ц Но я не видела старика, да и не желала его видеть. Я даже не под
нималась наверх. Но Марк меня обманул! Он не приехал! Он боялся, что она… Но
где же Марк? Он бы мог подтвердить вам мои слова… Его здесь нет, поэтому вы

Ц Действительно, его здесь нет, Ц насмешливо сказал Бреннан. Ц И я дума
ю, пройдет немало времени, прежде чем мы найдем его. Он-то почувствовал, чт
о ветер переменился. Вы и Марк вместе организовали это убийство. Вы должн
ы были сделать грязную работу, а он должен был помочь вам спрятать концы в
воду, не так ли?
На веранде воцарилось молчание. Стивенс повернулся к Огдену Деспарду, ст
оящему в тени, и заметил на его опухших губах удовлетворенную улыбку.
Ц Я этому не верю, Ц спокойно сказала Люси. Ц Что бы я ни думала о ней, я н
е могу подумать того же о Марке. А вы что скажете, мистер Кросс?
Кросс, облокотясь на приемник, наслаждался ситуацией.
Ц Я недоумеваю Ц есть ли среди вас люди с мышлением глубоким и развитым
? Вы все время обращаетесь ко мне, миссис Деспард, и, кажется, это уже входит
у вас в привычку. Но я должен сказать, что, к несчастью, правда состоит в том
, что именно ваш муж с мисс Корбет задумали это убийство и тут же принялись
заметать следы. Он был сообщником и перед и после совершенного, но есть од
но свидетельство в его пользу: он не пытался бросить тень вины на вас. И да
же больше Ц когда заметил, что вы попали под подозрение, тут же постаралс
я выгородить вас. Делая это, он запутался, усложнил все неимоверно и сдела
л фантасмагорическим преступление, которое было совершенно обыкновенн
ым. Видите ли, наиболее любопытным в этом преступлении является столкнов
ение двух характеров, двух намерений.
Первоначальный план был прост. Марк Деспард и мисс Корбет решили убить с
тарого Майлза Деспарда, потому что Марк нуждался в деньгах. Но жертва дол
жна была умирать как бы естественно. Он должен был скончаться от гастроэ
нтерита, и у семейного врача не должно было бы возникнуть никаких подозр
ений. И не должно было быть никакой серебряной чаши с мышьяком, оставленн
ой странным образом рядом с мертвой кошкой, а позже Ц никаких книг о колд
овстве.
Таким был очень простой способ, выбранный Марком Деспардом. Но он не удов
летворил Миру Корбет. Она желала не только смерти Майлза Деспарда, ей над
о было еще и убрать с дороги Люси Деспард, В этом намерении нет ничего удив
ительного: ведь миссис Деспард была женой ее любовника. Поэтому Майлз Де
спард должен был умереть не просто так, он должен был скончаться в резуль
тате преступления, которое приписали бы Люси Деспард.
Исполнить этот план без ведома Марка не составляло труда. С самого начал
а распутывания этого дела казалось очевидным, что женщина в платье марки
зы де Бренвийе могла быть только из этого дома. Я уже говорил моему другу С
тивенсу, что не придаю слишком большого значения алиби, но чтобы поверит
ь в виновность миссис Деспард или мисс Эдит, мне пришлось бы отбросить та
кое их количество, которому был бы удивлен даже я сам. То есть ни та, ни друг
ая не могли быть таинственными посетительницами. Но кто же тогда? Видимо,
тот, кто мог скопировать это платье. Однако этот кто-то тоже не мог быть по
сторонним. За пределами этого дома миссис Деспард не рассказывала о том,
что шьет платье такое же, как на портрете. Кроме того, чужой не мог бы посто
янно обращаться к портрету, чтобы сделать точную копию, по крайней мере т
акую копию, которая убедила бы миссис Хендерсон в его сходстве с образцо
м. Но если это платье шилось в доме, создатель его должен был предусмотрет
ь еще кое-что…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики