ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он довольно хорошо играет в покер, но возможности его ограни
чены… Продолжайте же, я слушаю вас.
Судя по тому, нравился ли Кроссу рассказ Стивенса или нет, лицо его то, каз
алось, молодело, то старело еще больше. Иногда он даже восклицал: «Чудесно!
», но прервал своего собеседника только один раз и лишь для того, чтобы при
казать шоферу ехать помедленнее.
Ц И вы всему этому поверили? Ц спросил он наконец. Ц Да оставьте вы в по
кое колдовство! Надеюсь, вы не станете оскорблять черную магию, смешивая
ее с этим дешевым шарлатанством! Речь идет об обычном преступлении, друг
мой! Хорошо инсценированном, красиво обставленном, но автор его Ц челов
ек нерешительный и неудачник. Все лучшее в этой истории Ц результат сов
ершенно неожиданных совпадений.
Ц Вы хотите сказать, что знаете, как было совершено это преступление и кт
о его совершил? Ц Разумеется! Ц сказал Кросс.
Оглушительный удар грома почти сразу после вспышки прокатился по окрес
тностям, и дождь полил как из ведра.
Ц В таком случае, кто же убийца?
Ц Кто-то из домашних. Это очевидно.
Ц Я должен предупредить вас, что все имеют полное алиби, за исключением Х
ендерсонов, конечно…
Ц Могу заверить вас, что Хендерсоны ни при чем. Убийца был гораздо более
сильно заинтересован в смерти Майлза Деспарда, Хендерсоны Ц не тот случ
ай. А что касается алиби, советую вам не очень-то им доверять. Когда я убива
л Ройса Ц а между нами говоря он заслуживал смерти! Ц у меня было абсолю
тное алиби: двадцать человек, включая метрдотеля, были готовы подтвердит
ь, что я ужинал в Дельмонико. Это было результатом довольно хитроумных ко
мбинаций, и я доставлю себе удовольствие рассказать вам об этом, когда у н
ас будет побольше времени. То же самое было, когда я совершил кражу, котора
я легла в основу моего состояния. Нет, в самом деле, в вашем случае нет ниче
го оригинального. Даже способ, каким тело вытащили из склепа. Хотя он и не
лишен изящества. Но могу сказать, что мой друг Бестиен проделывал это гор
аздо эффектнее. Он кончил не очень хорошо Ц его казнили в 1906 году. К несчас
тью, когда он покинул нас и возвратился в Англию, его там арестовали. Между
тем, он совершил такие вещи, которые, если взглянуть на них с точки зрения
мастерства, могут стать классическими… Но думаю, что мы приехали…
Стивенс выскочил еще до того, как лимузин полностью остановился. В доме н
е было заметно ни лучика света, а на аллее, ведущей к крыльцу, виднелся зна
комый массивный силуэт.
Ц Фрэнк! Ц позвал Кросс. Ц Забирайтесь же в машину…
Ц Ну вот, наконец-то! Ц увидев Стивенса, воскликнул Бреннан. Ц Извините
, мистер Кросс, но у меня здесь дело. Позже…
Ц Старый Лис, Ц сказал Кросс, Ц за четверть часа я распутал это дело бол
ьше, чем вы в течение целого дня. Садитесь же и я объясню вам его механизм…

Бреннан нехотя подчинился, и Стивенс видел, как удалялась машина. Он с нас
лаждением ощущал, как дождь стекает по его лицу, но на душе было легко, Сти
венс повернулся и направился к дому, где его ждала Мэри.

Глава XIX

Они стояли в гостиной около окна, выходящего в сад. Он прижимал ее к себе, и
обоим казалось, что уже ничего не может нарушить их счастье. Дождь прекра
тился, от земли поднимался белый туман.
Ц Я не знаю, почему я не могла решиться рассказать тебе все это, Ц пробор
мотала Мэри, еще сильнее прижимаясь к мужу. Ц Иногда это представлялось
мне слишком смешным, а иногда слишком страшным… От хватки такой женщины,
как моя тетка Андриенн, освободиться непросто, хотя я и покинула ее после
совершеннолетия, и я…
Ц Не думай больше об этом, Мэри. Не стоит говорить обо всем этом снова.
Ц Да, но я хочу говорить, ведь все зло возникло из-за моего молчания. Я так
хотела правды! Ты помнишь нашу первую встречу в Париже?
Ц Да, на улице Нев-Сен-Поль, 16.
Ц В доме… Ц она помолчала. Ц Я отправилась туда и села во дворе, чтобы по
пытаться понять, чувствую ли я что-нибудь. Теперь это кажется мне диким, н
о если бы ты знал тетку Андриенн, видел дом, в котором я жила… За домом была
долина и…
Она повернула голову, и Стивене увидел, как дрожит ее белая шея. Но это был
не страх Ц Мэри смеялась.
Ц Я верю, что избавилась от всего этого. Если мне когда-нибудь снова стан
ет жутко, если я снова увижу кошмары во сне, ты должен только прошептать мн
е в ухо: «Мэгги Мак Тэвиш» и это вылечит меня.
Ц Почему Мэгги Мак Тэвиш?
Ц Потому что это Ц мое настоящее имя, дорогой. Имя прекрасное, волшебное
. Его нельзя переделать ни в какое другое имя… Видишь ли, мне кажется, что в
о всем виноваты Деспарды. Их дом настолько похож на тот, в котором я росла,
что он пробудил во мне все, от чего, как я надеялась, ты вылечил меня. Это стр
анно, но я словно привязана к этому дому. Он все время как будто стоит у мен
я перед глазами, я без конца думаю о нем… И знаешь, Тед, ведь это все правда п
о поводу мышьяка. Я действительно спросила, где я могу его купить. Это было
что-то жуткое. Я не знаю…
Ц Мэгги Мак Тэвиш, Ц сказал Стивенс.
Ц О, нет! Сейчас все в порядке, я только вспомнила тот субботний вечер, ког
да вы принялись рассказывать истории о призраках. Марк рассказал тогда…
О! Я должна была напрячь все силы, чтобы не закричать. Я почувствовала, что
мне надо все забыть, в одно мгновение, или я сойду с ума. Поэтому я и украла ф
лакон с морфием. Но я не удивляюсь, Тед, тем мыслям, которые пришли вам в гол
овы… Я даже поражаюсь тому, что такое огромное количество улик против ме
ня не убедили меня в собственной виновности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики