ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И кто же, по-вашему, это сделал?

Ц Совершенно ясно, что Огден, Ц ответил Марк. Ц Я это понял, как только в
зял в руки ваше письмо. Огден единственный в доме, кто умеет печатать. Ц М
арк повернулся к Стивенсу и Партингтону: Ц Он выдал себя, когда упомянул
о кошке. Помните, прошлой ночью, обрисовывая вам суть дела, я сказал, что в м
омент, когда я хоронил животное, по парку проехала машина Огдена, и я испуг
ался, что он заметил меня. Теперь ясно, что он все видел, но до сих пор это ск
рывал.
Ц Так, по-твоему, он разослал нам эти телеграммы? Ц воскликнула Люси. Ц
Но это ужасно, Марк? Зачем он так поступил?
Ц Не знаю, Ц устало опускаясь в кресло, сказал Марк. Ц Ведь Огден, в обще
м-то, не злой. Он не стал бы делать это с дурными намерениями… впрочем, я нич
его не понимаю… Может быть, он посчитал, что сумеет извлечь из всего этого
какую-то пользу… Он обожает устраивать такие вещи, а потом наблюдать, кто
и как реагирует. Огден относится к тому типу людей, которые могут приглас
ить на ужин двух заклятых врагов и посадить их напротив друг друга. Это же
лание сильнее его самого, а потому…
Ц Ну что ты, Марк! Ц сердито оборвала его Люси. Ц Кажется, ты вообще не мо
жешь поверить, что встречаются люди, способные совершить зло. С Огденом ч
то-то не в порядке. Он очень изменился, раньше он никогда не был таким. Огде
н, как мне кажется, определенно ненавидит Мэри Стивенс… Простите, Тед!.. Не
ужели ты можешь допустить, что он без всякого злого умысла отправил пись
мо, в котором обвиняет члена семьи в совершении преступления?
Ц Откуда мне знать? Конечно, он иногда смахивает на шпиона и юного негодя
я… Я думаю, не догадался ли он, что мы собираемся открыть скле…
Марк оборвал фразу. Возникла почти физически ощутимая тишина, в которой
слышалось лишь ритмичное постукиванье. Это Бреннан, сняв очки, отбивал и
ми такт по поверхности секретера. Он поглядывал на всех с приветливой ул
ыбкой и наконец произнес:
Ц Продолжайте, продолжайте, мистер Деспард. Не останавливайтесь. Вы соб
ирались сказать «склеп». Я играл с вами в открытую и жду, что вы ответите м
не тем же.
Ц Лис… Ц прошептал Марк и спросил: Ц Не означает ли сказанное, что вы в к
урсе и этого дела?
Ц Означает. И этот вопрос беспокоит меня больше всего. Я жду, не расскаже
те ли вы мне, что же вы там обнаружили?
Ц Вы мне не поверите.
Ц Можете быть уверены в обратном, мистер Деспард. Я в курсе всех ваших де
л с того самого момента, как вы отправились в Нью-Йорк встречать доктора П
артингтона. За вами наблюдали.
Ц Вы в курсе того, что произошло этой ночью?
Ц Да. Я могу рассказать вам все, начиная с восемнадцати часов пятнадцати
минут, когда вы вернулись сюда вместе с мистером Партингтоном, и до двадц
ати одного часа сорока минут Ц времени, когда вы принялись открывать ск
леп. Проникли вы в него без четверти двенадцать.
Ц Значит, Хендерсон был прав, когда говорил, что ему кажется, будто за нам
и наблюдают! Ц зло заметил Марк.
Ц В двадцать восемь минут первого, Ц продолжал Бреннан, Ц доктор Парт
ингтон, мистер Стивенс и Хендерсон выскочили из склепа так поспешно, что
наш человек решил, будто случилось нечто неприятное, и проследил за ними.
Но выяснилось со всей очевидностью, что они просто не могли больше наход
иться в подземелье, им хотелось подышать свежим воздухом. Хердерсон и Ст
ивенс, захватив табуретки, снова вошли в склеп в тридцать две минуты перв
ого. Доктор Партингтон присоединился к ним в тридцать пять минут. В ноль ч
асов сорок минут наш человек слышал, как вы с шумом двигали мраморные урн
ы. В ноль пятьдесят пять вы все окончательно вышли из склепа и направилис
ь к дому Хендерсона…
Ц Вы бы могли не рассказывать так подробно, Ц пробормотал Марк. Ц Мы и с
ами все это знаем. Неважно, что мы делали, я бы хотел знать, слышал ли ваш наб
людатель, о чем мы говорили? Разобрал ли он наши слова?
Ц Да, он почти все слышал, и тогда, когда вы находились в гулком склепе, и к
огда перешли в комнату Хендерсона, где были открыты окна.
Марк, казалось, был раздавлен этими словами, поэтому Бреннан поспешил см
ягчить впечатление и добавил, снова надев очки:
Ц Я рассказал вам все это только для того, чтобы объяснить причину своег
о столь раннего визита. В три часа, когда Берк, наш наблюдатель, оставил ва
с, подчиняясь приказу не вмешиваться в ваши действия, он прямиком направ
ился ко мне и разбудил меня. Я никогда не видел его таким взволнованным. «К
апитан, они все спятили! Ц сказал он. Ц Они говорят о мертвецах, которые в
оскресают! Они говорят, что старик сам вышел из гроба, и поэтому им его не н
айти!» Вот я и поспешил к вам.
Ц Ну что ж, мы к вашим услугам! Ц сказал Марк, насмешливо глядя на него. Ц
Вы думаете, что столкнулись здесь с явлением массового психоза?
Ц Вовсе нет, Ц сказал Бреннан, рассматривая кончик своего носа.
Ц Но вы верите, что тело исчезло из склепа?
Ц Вполне возможно! Берк был очень категоричен по этому поводу. Он сказал
, что вы обсудили все возможные варианты. Ему было очень страшно после ваш
его ухода самому залезать в одиночку в склеп, однако…
Он замолчал и посмотрел на кожаный портфель.
Ц Однако что? Ц спросил Марк, скривившись. Ц С самого начала нашей встр
ечи вы ведете себя как фокусник, который вытаскивает кроликов из своего
цилиндра. Ну, сколько еще их там у вас?
Ц Достаточно, Ц спокойно признался Бреннан. Ц Мне, например, до мельча
йших подробностей известны поступки всех членов семьи в ту самую ночь… В
аша ошибка, мистер Деспард, Ц продолжил он после паузы, Ц в том, что вы вс
е свели к миссис Деспард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики