ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже соб
ралась было отправиться в Криспен, но потом решила, что все это выглядит с
мешно, и вернулась на бал. Однако сегодня, когда Огден назвал имя этой Джин
ет Уайт, я… я…
Ц И вы верите, что все это правда? Ц спросил Стивенс. Ц Ведь если предпо
ложить, что телефонный звонок в тот вечер был ложным и имел совсем другие
цели, то и все обвинение против Марка тоже может оказаться ложным.
Ц Марк согласился с этим обвинением. А теперь и вообще уехал. Тед, надо во
что бы то ни стало найти его! Я прошу вас. Не ради меня, а ради самого Марка! К
огда капитан Бреннан узнает, что Марк уехал, он подумает, что побег связан
с убийством…
Ц Значит, Бреннан не в курсе?
Ц Нет. Он уехал раньше, чем это случилось, и вернулся только что с каким-то
старичком в шубе, похожим на клоуна, но мне сейчас не до смеха. Капитан Бре
ннан спросил меня, не буду ли я возражать, чтобы этот Крофт или Кросс, каже
тся, остался в Деспарде. Он прибавил, что этот человек знает психологию пр
еступников как свои пять пальцев. Они вместе пошли в склеп, и когда вышли и
з него, капитан был красным как рак, а маленький человечек хохотал. Все, чт
о я могла понять, это то, что они не обнаружили никакого тайного хода. Я спр
осила Джо Хендерсона, что они делали в склепе… Возможно, вы помните, что та
м есть такая старая деревянная дверь, которую никак не удается плотно за
крыть?
Ц Ну, да.
Ц Джо сказал, что он с хохотом открывал и закрывал ее. Не знаю почему, но я
испугалась… Затем они прошли на веранду около комнаты дяди Майлза и стал
и двигать занавеску и смотреть через стеклянную дверь. Это, кажется, тоже
очень забавляло маленького человечка. Как вы думаете, что все это значит?

Ц Я не знаю, Ц сказал Стивенс, Ц но мне кажется, что вас, Люси, беспокоит ч
то-то другое. Может быть, вы объясните нам?
Ц Я затрудняюсь сказать, это ли меня беспокоит или что-то другое, Ц со ст
ранной готовностью ответила Люси. Ц Вообще, это может быть в любом доме,
и Бреннан это признал, когда обнаружил… Но тем не менее для нас это может и
меть серьезные последствия, если не будет надежного алиби на ночь среды.
Дело в том, что после вашего ухода, Тед, капитан обнаружил в доме мышьяк.
Ц Мышьяк? Боже мой! И где же?
Ц В кухне. Я могла бы и сама ему об этом сказать, если бы вспомнила. Но у мен
я не было никаких причин думать об этом, потому что до настоящего дня никт
о не говорил о мышьяке…
Ц Кто его купил, Люси?
Ц Эдит. Для крыс. Но это совершенно вылетело у нее из головы.
Наступила пауза. Люси машинально поднесла к губам пустой стакан. Мэри, др
ожа, подошла к задней двери и приоткрыла ее.
Ц Ветер изменился, Ц сказала она. Ц Сегодня ночью снова будет гроза.

Глава XX

Действительно, вечером снова разыгралась гроза, и как раз в это время Тед
отправился в Филадельфию на поиски Марка. Но ни в клубе, ни в конторе, ни в д
ругих местах, где он обычно бывал, его не видели.
Стивенс вернулся в Криспен поздно, промокший и разочарованный. Он соглас
ился с тем, чтобы Кросс провел ночь в его коттедже, но встретился с ним тол
ько около полуночи, так как вначале отправился в Деспард Парк, чтобы как-н
ибудь попытаться успокоить Люси. В доме было тихо, и казалось, что Люси был
а единственной, кто оставался на ногах в этот час. Когда Стивенc добрался н
аконец до своего дома, он увидел Бреннана и Кросса, расположившимися в ли
музине у входа в дом.
Ц Вы…
Ц Да, Ц с мрачным видом прервал его Бреннан, Ц да, я думаю, что мы уже може
м назвать имя убийцы. Но есть одно обстоятельство, которое надо проверит
ь, поэтому я отправлюсь в город… Да, когда все кончится, вспоминать об этом
, я думаю, будет странно.
Ц Хотя, как вы знаете, я сам лишен каких бы то ни было моральных принципов,
Ц вмешался Кросс, Ц но не могу не согласиться с возмущением Фрэнка Лис
а. Речь идет, сэр, о преступлении на редкость отвратительном, и я не удивлю
сь, если убийца пойдет на электрический стул. Мистер Стивенc, к моему огром
ному сожалению, я не смогу воспользоваться вашим любезным приглашением
и переночевать под вашей крышей, так как мне нужно ехать с Бреннаном, чтоб
ы довести дело до конца. Я обещал вам распутать его, и, если вы с женой не отк
ажетесь прибыть завтра в Деспард Парк к двум часам дня, я представлю вам у
бийцу. Поезжайте, Генри!
Мэри высказала свое сожаление, узнав о том, что Кросс не сможет провести н
очь у них.
Ц Он был очень любезен, и я ему крайне благодарна, однако есть в нем что-то
неприятное. Кажется, что он читает твои мысли.
Хотя они и легли в двенадцать и не спали прошлой ночью, Стивенc все равно н
е мог сомкнуть глаз, он слишком перевозбудился. Гром грохотал почти без п
ерерыва, и кошки устроили вокруг дома настоящий концерт. Мэри спала очен
ь беспокойно. В два часа ночи она стала бормотать что-то бессвязное, и он е
два не начал будить ее, боясь, что ей снится кошмар. Казалось, будто кошачь
я возня приближалась к самым окнам. Стивенc поискал что-нибудь, чем можно
было бы запустить в кошек, и смог найти в ящике туалетного стола только чт
о-то похожее на пустую банку из-под крема. После того, как уже во второй раз
за эти сутки он бросил предмет из дома в сад, раздался жуткий, похожий на ч
еловеческий вопль, и Стивенc поспешил поскорее захлопнуть окно. Он засну
л около трех часов ночи и проснулся только от звона воскресных колоколов
.
Около двух часов дня Стивенc и Мэри прибыли в Деспард Парк. Им открыла мисс
ис Хендерсон. Стивенc, словно бы видя ее впервые, внимательно рассматрива
л миссис Хендерсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики