ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И я показа
ла ей почти готовое платье. Я сшила его сама, копируя платье с портрета, ко
торый висит у нас в галерее.
Ц Можно мне спросить вас кое о чем, Люси? Ц вмешался Стивенс. Ц Именно в
среду после полудня Мэри впервые узнала об этом платье?
Ц Да. Я начала шить его только в понедельник.
Ц Можно ли изготовить точно такое же платье самостоятельно, без образц
а Ц у портного, или еще где-нибудь?
Ц Конечно, нет! Ц резко ответила Люси. Ц Оно очень необычное. И очень сл
ожное. Еще раз объясняю вам, что я взяла за модель картину. Я никогда не вид
ела похожего платья, именно поэтому…
Ц С того момента, как Мэри увидела это платье, и до того, когда таинственн
ая посетительница была замечена в комнате вашего дяди, мог ли кто-нибудь
изготовить что-нибудь похожее?
Ц О, Господи, нет же! Ц воскликнула Люси. Ц Это же очевидно… Как я сама об
этом не подумала? Мне потребовалось три дня, чтобы завершить работу, а у Мэ
ри даже не было времени, чтобы рассмотреть как следует детали. К тому же, я
сейчас только вспомнила, что она оставалась со мной до половины седьмого
. Затем отправилась за вами на вокзал.
Стивенс повернулся и посмотрел на Бреннана. Первый раз после их встречи
тот, казалось, находился в замешательстве. Однако Лис попытался скрыть э
то за улыбками и любезностями.
Ц Ну что же делать? Я должен полностью довериться вам в этом деле, не так л
и, миссис Деспард? Проблемы пошива одежды это не мой профиль, но все же я ду
маю, что работая быстро…
Ц Это абсолютно невозможно! Ц тоном, не терпящим возражений, перебила е
го Люси. Ц Представьте, дорогой капитан, что только для того, чтобы вшить
бижутерию, мне потребовался почти целый день. Да вы спросите Эдит!
Бреннан почесал затылок.
Ц И все же, ведь кто-то же скопировал платье! Но оставим пока этот вопрос,
так как мы снова уходим от главного. Мистер Стивенс, как вы провели вечер д
венадцатого апреля?
Ц С женой. Мы остались дома и легли спать довольно рано.
Ц Когда?
Ц Около половины двенадцатого, Ц сказал Стивенс, прибавляя час. Это был
а его первая существенная ложь, и ему показалось, что голос предает его.
Ц Каким образом вам удалось заметить время?
Ц Дело в том, что мы впервые ложились спать в Криспене в будний день, и я по
ставил будильник, чтобы не опоздать на поезд в Нью-Йорк.
Ц Кто-нибудь может подтвердить все, что вы сказали? Служанка, например.
Ц Нет. Служанка убирает у нас днем, и ночует в коттедже.
Казалось, Бреннан принял какое-то решение. Он сунул очки в верхний карман
куртки и, хлопнув по коленям, поднялся. Теперь он уже не выглядел таким доб
родушным, как раньше.
Ц Если вы не будете возражать, миссис Деспард, Ц сказал он, Ц то одну за
гадку во всем этом деле мы сможем разрешить немедленно. Мисс Корбет, сиде
лка, находится в доме, я хотел бы задать ей один вопрос по поводу похищения
.
Ц Она с Эдит. Я разыщу ее, Ц сказал Марк, с опаской поглядев на сыщика. Ц Я
рад, что вы изменили направление ваших поисков. История с платьем не дока
зала ничего. Мы не стали ни на йоту менее убежденными в том, что Мэри к этом
у делу не имеет никакого отношения…
Ц Однако ты допускал мысль, что я могла быть в чем-то замешана! Ц восклин
ула Люси.
Эти слова едва не привели Марка в бешенство, и спустя мгновение она уже по
жалела о том, что не сдержалась. Люси отвернулась, стараясь не глядеть на м
ужа, и горящие глаза ее, казалось, были поглощены созерцанием картины, вис
евшей над каменным камином.
Ц Я никогда этого не думал, Люси, ведь надо же исследовать все факты! Было
платье, появление, чаша, женщина!..
Ц Вот именно в этом я и упрекаю тебя, Ц сказала Люси, все еще продолжая ра
зглядывать картину. Ц В том, что ты решил обсудить все это с посторонними
людьми, не поговорив прежде со мной.
Марк, казалось, был тронут и согласился, быть может, невольно.
Ц Конечно, это не те проблемы, которые обсуждают с кем бы то ни было, но я б
ыл так потрясен… Хотя… хотя, я был бы потрясен еще сильнее, если бы и раньш
е знал, что какой-то телефонный звонок едва не заставил тебя покинуть бал
. Я не знал о нем, я…
Ц Замолчи, безумец, Ц вдруг по-французски сказала Люси, продолжая смот
реть на картину. Ц У сыщиков длинные уши. Уверяю тебя, мне позвонили вовс
е не для того, чтобы назначить свидание!
Марк покачал головой и покинул комнату, но все его поведение выдавало гн
ев. На пороге он дал знак Партингтону, и тот, жестом извинившись перед всем
и, находившимися в комнате, последовал за ним в холл.
Во время всей этой сцены Стивенс думал о Бреннане Ц отступил ли тот или г
отовится к новой атаке?
Люси опустила взгляд и улыбнулась.
Ц Простите меня, мистер Бреннан, Ц сказала она. Ц Это последний и, к сож
алению, дурной крик моды Ц говорить по-французски, как будто вокруг дети
и нежелательно, чтобы они знали, о чем идет речь. Но все, что я сказала, очень
банально, и думаю, что вы прекрасно меня поняли.
Бреннан явно симпатизировал Люси.
Ц Кажется, вас слишком волнует этот телефонный звонок, миссис Деспард. М
еня же Ц нет, хочу вас в этом заверить. Я не знаю, о чем шла речь, но, тем не ме
нее, я не хотел бы, чтобы вы беспокоились по этому поводу. Мы должны занять
ся более важными делами…
Ц Но какими? Ц воскликнула Люси. Ц Расскажите нам, пожалуйста! Вся эта и
стория настолько полна привидениями, дикостями и странностями! Исчезно
вение тела дяди Майлза лишь одна из них. Я не представляю, с чего здесь мож
но начать…
Ц С обнаружения тела, разумеется, Ц сказал Бреннан. Ц Мы не можем обойт
ись без этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики