ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня же, напротив, реакция совершенно иная.
Ц Вы отрицаете, что колдовство практиковалось в прошлом? Ц резко спрос
ила Эдит.
Ц Вовсе нет, Ц вопреки всякому ожиданию ответил Бреннан. Ц Скажу вам б
ольше: оно и сейчас практикуется, причем у нас, в Америке. Мне знакомы эти ш
нурки с девятью узелками. Их называют «лестница колдуна».
Ц Как вы сказали? Ц удивленно воскликнул Марк.
Ц Вы что, забыли где мы находимся? Ц спросил Бреннан. Ц Или, может быть, в
ы не читаете газет? Здесь, на границе Голландской Пенсильвании, местная в
едьма до сих пор лепит восковые фигурки и пытается сглазить животных. Мо
жет быть, вы знаете об этом, ведь ваша служанка родом из Голландской Пенси
львании. Возможно, и это имеет какое-то отношение к делу, хотя я и не думаю,
что ваша служанка замешана в преступлении. Как только я услышал о шнурке,
я тотчас подумал, что кто-то пытался околдовать вашего дядю. А размышляя н
ад версией мистера Стивенса, я пришел к выводу, что просто необходимо узн
ать, откуда приехали Хендерсоны?
Ц Из Ридинга, я думаю, Ц ответил Марк. Ц По крайней мере, они уроженцы те
х мест. Затем часть их семьи переехала в Кливленд.
Ц Ридинг Ц милый городок, Ц сказал Бреннан. Ц И как раз находится в Гол
ландской Пенсильвании.
Ц Чтоб меня повесили, если я что-то понимаю, капитан! Теперь и вы поверили
в колдовство?
Бреннан, скрестив на груди руки и слегка склонив голову набок, рассматри
вал Марка.
Ц Мистер Деспард, когда я был ребенком, пределом моих мечтаний был револ
ьвер с рукояткой из слоновой кости. В воскресной школе меня научили, что н
адо только помолиться Ц и мечта осуществится. И я молился об этом пистол
ете, как, надо думать, многие молились о вещах более важных. Я даже говорил
себе, что, если дьявол придет, чтобы попросить мою душу в обмен на этот чуд
есный пистолет, я соглашусь на сделку. Вот и с колдовством все точно так. Я
могу лепить восковые фигурки, похожие на всех тех людей, которых я не любл
ю Ц хоть на всю республиканскую партию! Ц но вовсе не значит, что они умр
ут, если я буду втыкать в них булавки. Поэтому, когда вы мне втолковываете,
что ваш дядя был заколдован и убит с целью присоединения его к шайке вамп
иров из особ женского обличья, что он вышел из гроба и в любой момент может
постучаться в эту комнату, я вам…
В этот момент дверь в комнату распахнулась с треском, заставившим всех п
одпрыгнуть, а Марка невольно выругаться. На пороге, держась за косяк, с рас
терянным лицом стоял Огден Деспард. Взглянув на него, Стивенс ощутил стр
ах еще более сильный, чем тот, который охватил его раньше. Огден вытер лоб
рукавом.
Ц Хендерсон… Ц начал он.
Ц Что? Что с Хендерсоном? Ц спросил Марк.
Ц Сегодня утром, на Хендерсона напали, и с ним случился припадок. Он еле г
оворит. Надо, чтобы вы все пошли сейчас к нему. Он сказал, что видел дядю Май
лза.
Ц Вы хотите сказать, Ц спросил Бреннан, Ц что он нашел тело?
Ц Нет! Ц гневно возразил Огден. Ц Я хочу сказать, что он видел дядю Майл
за.


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ОБЪЯСНЕНИЕ

Ц И где же ваш нос? Ц сказал
Санчо,
увидев его без костюма ряженого,
Ц В моем кармане, Ц и, ответив так, тот
показал нос из лакированного картона,
точно такой, как было уже описано.
Ц Святая Мадонна! Ц воскликнул Санчо. Ц
Кто же это? Томас Сесиаль, мой сосед и друг!
Ц Он самый, друг Санчо, Ц отвечал господин.
Вскоре я объясню тебе, как он позволил
уговорить себя сюда прийти.
«Жизнь и подвиги знаменитог
о Дон Кихота из Ламанчи»

Глава XVII

Дверь маленького каменного домика была нараспашку. Туман поднялся, и нас
тупил светлый и свежий день. Невдалеке среди щебенки и разбитых плит вид
нелся брезент, прикрывавший вход в склеп, углы брезента были придавлены
большими камнями.
Хендерсона они нашли в маленькой гостиной, где они собирались прошлой но
чью. Он лежал на старом кожаном диване, уставившись полуприкрытыми глаза
ми в потолок. На лице его застыло выражение, в котором удивление смешалос
ь с физическим страданием. Волосы его были спутаны, а на левом виске видне
лся синяк. Он был в той же одежде, что и прошедшей ночью, и, кажется, не мылся
с той поры. Поверх укутывавшего его до подбородка одеяла лежали дрожащие
руки. Услышав, что кто-то вошел, он напряженно повернул голову, затем снов
а уставился в потолок.
Ц Добрый день, Джо, Ц сказал Марк.
Что-то дрогнуло в лице Хендерсона, но он по-прежнему выглядел человеком,
испытывающим невыносимые страдания.
Ц Ну что, старина, Ц сказал Марк, приветливо положив руку ему на плечо.
Ц Этой ночью, несмотря на ваш возраст, вы работали как лошадь, и, конечно, о
чень устали. А что это за забавная история приключилась у вас с дядей Майл
зом?
Ц Мистер Деспард, Ц спокойно вмешался Бреннан. Ц Я перестал понимать
вас. Сейчас вы называете историю с дядей забавной, а всего пять минут наза
д всерьез рассуждали о призраках и «неумирающих». Что означает эта перем
ена?
Ц Я не знаю… Ц смутился Марк. Ц Но мне показалось, что вы заинтересовал
ись версией Стивенса. И когда один из Хендерсонов снова увидел призрак, я
подумал, что это уж слишком… Он снова повернулся к старику и сказал сухо:
Ц Попытайтесь взять себя в руки, Джо. Здесь полиция.
Хендерсон со страхом, будто эта новость была для него еще одним ударом, вы
таращил глаза. Ц Полиция… Кто ее прислал?
Ц Ваша жена, Ц ответил Бреннан.
Ц Это неправда! Вы обманываете меня!
Ц Не будем спорить. Я бы хотел, чтобы вы повторили все, что сказали мистер
у Огдену Деспарду относительно призрака его дяди…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики