ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Словно невидимый щит удерживал их от проникновения во
двор, и Уильям не мог не заметить, что все с тревогой и подозрением посматр
ивают в сторону Изабеллы.
Ч Что случилось? Ч обернулся он к ней. Ч Ты видела, что произошло?
Она покачала головой, потом медленно, словно подбирая слова, заговорила:

Ч Я вышла в огород нарвать морковки с редиской… и обнаружила его. Вышла ч
ерез заднюю дверь Ч и он тут лежал. Я даже сначала не поняла, кто это или чт
о это. Потом увидела, что это Джеб… И закричала. И ты прибежал.
Ч И ты… ничего не слышала? Ч спросил Уильям, глядя на бесцветное иссохше
е тело. Ч Ничего не видела? Ничего не почувствовала?
Ч А ты?
Он покачал головой. Они не выходили на заднее крыльцо со вчерашнего дня. Д
жеб мог быть убит и брошен здесь и несколько часов, и несколько минут наза
д. Этого узнать не дано.
Но кто мог убить его? И кто мог сделать с ним… такое?
Кто?
Или что?
Он облизнул губы. Что. Ибо ни один человек, даже колдун, не мог
сотворить такое с человеком, обладающим такой силой, как Джеб.
Изабелла, похоже, прочитала его мысли.
Ч Мне приходилось об этом слышать, Ч проговорила она. Ч Мне мать расска
зывала.
Ч О чем?
Ч В Европе, Ч продолжала она, Ч их называют вампирами.
Вампиры.
Он оглядел молчаливую толпу.
Это слово никому из них не было знакомо, но что-то в этом было похоже на пра
вду, каким-то образом объясняло реальность, которой они могли не знать, но
которая тем не менее существовала.
Ч Это монстры. Создания, которые высасывают сущность людей и этим подде
рживают собственное существование.
Ч Кровопийцы, Ч сказала Сюзен Клемент.
Ч Да.
Уильяму доводилось слышать рассказы об этих существах; он вспомнил, как
мать рассказывала о монстрах, которые питаются человеческой плотью, о су
ществах, способных менять облик, которые пьют кровь и живут вечно.
Ч Как они выглядят? Ч спросил он.
Ч Тот, кто их видит, Ч покачала головой Изабелла, Ч не успевает никому н
ичего рассказать.
Уильям обошел двор в поисках каких-нибудь знаков, осмотрел землю, ища отп
ечатки ног, попытался почувствовать психический след, но и крыльцо, и дво
р оказались чисты. Что бы это ни было, оно оказалось способно скрыть следы
своего существования даже от опытных глаз.
Ч Они могут летать? Ч подозрительно спросил Гровер.
Ч Говорят, что могут, Ч кивнула Изабелла.
Уильям подумал, что здесь, на Западе, могут быть вампиры. Вполне вероятно.
Этим можно объяснить того опустошенного монстра, которого они с Джебом н
ашли в каньоне. Этим можно объяснить то, что случилось с Джебом сегодня. Ед
инственное, чему он не мог найти объяснения, Ч каким образом никто из них
не почувствовал их присутствия. Значит, они могут проникать в город и исч
езать как ветер.
Или они все еще здесь.
Прячутся.
Выжидают.
Он вспомнил про Плохие Земли. Зло там было очень сильным. Не исключено, что
именно там и обитают вампиры. Спустя столько времени он уже сомневался, ч
то сможет найти это место, но одновременно хотелось немедленно организо
вать экспедицию, собрать всю магию, которая есть в их распоряжении, и атак
овать эти земли, подвергнуть свои силы самому сложному испытанию, направ
ив их не просто на изменение или переделку, но на полное уничтожение.
Впрочем, это нереально. И против всех его принципов. Если в Волчьем Каньон
е появились вампиры, они должны их найти, выследить и уничтожить. Но нельз
я нападать на некоего невидимого противника или начинать войну против в
рага, который еще неизвестно, существует или нет, руководствуясь исключи
тельно жаждой мести за погибшего друга. Они должны защищать себя, но не до
лжны проявлять агрессию.
Уильям еще раз обошел двор и опять оказался у крыльца, глядя на высохшее б
елое тело, которое было его другом. Мысли путались, и он признался себе, чт
о не знает, что делать.
Изабелла начала вытеснять со двора публику, и он был благодарен ей за это.
Он был лидером города, но Джеб был его правой рукой, вторым лидером, и мысл
ь о том, что это придется продолжать одному, действовала угнетающе. Кроме
того, в данный момент он не очень ощущал себя лидером, не хотел поступитьс
я своими личными чувствами ради спокойствия остальных. Он хотел быть сво
бодным для горя, хотел хотя бы в этот момент поставить свои личные нужды п
ревыше общественных.
Гровер, уходивший последним, спросил, не нужна ли какая помощь, но Уильям п
росто покачал головой, поблагодарил и сказал, что попозже днем позовет в
сех на городское собрание.
Галантерейщик ушел. Уильям склонился над недавно покрашенным крыльцом,
поднял безжизненное и почти неузнаваемое тело друга и перенес его в дом.
Тело было невероятно легким даже для этих иссохших останков, словно даже
кости утратили свою тяжесть. Уильяму не составило труда одной рукой отк
рыть дверь, удерживая тело другой.
Он положил тело на кушетку в своем кабинете и посмотрел на него с печалью,
жалостью и глубокой душевной болью.
Ч Джеб, Ч произнес он негромко, дотронувшись до его руки, похожей на скел
ет. Ч Старина Джеб…
Когда вошла Изабелла, он уже плакал.


* * *

На похороны пришли все. К Джебу хорошо относили
сь, если не любили, все горожане без исключения. Люди пришли просто по зову
сердца, из дружеских чувств.
Вся церемония прошла для Уильяма как в тумане. У них не было каких-то особе
нных похоронных ритуалов, перенимать христианские традиции они, разуме
ется, не собирались, поэтому пришлось изобретать свои собственные. Получ
илась достойная церемония, во время которой они пытались войти в контакт
с духом Джеба, прежде чем молча предать его тело земле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики