ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интерьер дома оказался более модным, чем представлял с
ебе Майлс. Вместо старинных семейных фотографий в рамочках и репродукци
й расхожих пейзажей в гостиной на одной стене висели оригинальные карти
ны художников-абстракционистов, на другой Ч не менее оригинальные памя
тные вещи эпохи Дикого Запада. Мебель была низкой, стильной. У стены Ч тел
евизор с огромным экраном. Сверкающий паркетный пол Ч в идеальном состо
янии.
Ч Я до сих пор не понимаю, почему ваш отец не хочет содействовать расслед
ованию. Вы сказали, что он боится. Он даже ходил в полицию. Как могло получи
ться, что теперь он совершенно не заинтересован узнать, кто ему досаждае
т?
Ч Я тоже не понимаю, Ч призналась Марина. Ч Но…
Ч Что "но"? Ч подтолкнул Майлс.
Ч Но вы должны увидеть, что он написал.
Они с Гордоном провели Майлса в комнату, похожую на кабинет, Ч небольшое
тесное помещение, с полками, битком набитыми книгами, с коробками, громоз
дящимися на письменном столе. Над всем этим хаосом доминировало массивн
ое старинное шведское бюро.
Ч Здесь, Ч сказал Гордон.
Майлс подошел к бюро. На портативной печатной машинке лежал желтоватый л
исток из блокнота, на котором от руки было что-то написано.
Ч Что вы скажете?
Это был перечень фамилий, очевидно, составленный Лиэмом. Майлс быстро пр
осмотрел список.
Дойдя до середины, Майлс почувствовал, как в голову бросилась кровь.
Монтгомери Джонс.
Ч Что это? Ч обернулся он к супругам.
Ч Именно это мы и хотели бы узнать, Ч ответила побледневшая Марина.
Ч А у отца спрашивали?
Ч Он отказывается говорить. Ч Глубоко вздохнув, Марина продолжила. Ч Я
узнала фамилию того человека, которого убили, поэтому и решила позвонить
вам. Мы с Гордоном подумали Ч может, существует какая-то связь между женщ
иной или кто бы там ни был, кто преследует отца, и тем, кто убил того человек
а.
Ч Думаете, нам следует обратиться в полицию? Ч спросил Гордон.
Ч Безусловно, Ч ответил Майлс. Ч Но особых надежд не питайте. Поставить
их в известность не повредит, немного озадачить, но делать они ничего не б
удут. В данный момент я постараюсь найти всех, кто перечислен в этом списк
е. Разумеется, вашему отцу известно, что их объединяет. Допускаю, он может
догадываться или знать, почему был убит тот человек и почему его самого п
реследуют…
Ч Он не скажет.
Ч Значит, вам нужно постараться заставить его сказать. Возможно, опасно
сть грозит не ему одному. Все остальные тоже рискуют. Убедите его, что, про
должая молчать, он подвергает риску жизни других людей.
Ч Мы постараемся, Ч кивнул Гордон.
Ч Но он очень упрям.
Майлс еще раз посмотрел список и нахмурился. Он вспомнил, что Грэм не соби
рался делать факт смерти Монтгомери Джона достоянием прессы.
Ч Вы сказали, что встретили эту фамилию в газете?
Ч Нет, Ч ответила Марина. Ч По телевизору. На канале "Экстра".
"Экстра"? Грэму удалось скрыть факт убийства от официальных каналов, но он
каким-то образом просочился на бульварный канал?
Ч Мне запомнилось имя, потому что не смогла забыть то, каким образом он бы
л убит. Ч Марина передернула плечами. Ч Нашпиговать льдом так, что он зах
лебнулся… Какая страшная смерть…
Ч Что значит "нашпиговать льдом"? О чем вы говорите? Ч Тут в мозгу у Майлса
что-то щелкнуло. Ч О ком вы говорите?
Ч О Дереке Бауре.
Дерек Баур.
Значит, их уже двое.
Майлс почувствовал, как в висках снова запульсировала кровь.
Ч Недавно был убит еще один человек из этого списка. Монтгомери Джонс. Ег
о разорвали пополам. Неподалеку от плотины в Уиттеровской теснине.
Марина посмотрела на мужа. Кровь просто отхлынула от ее лица.
Ч Я не знаю, что происходит и что все это означает, но предлагаю вам все-та
ки позвать отца и попробовать о чем-нибудь с ним договориться.
Она кивнула и вышла из комнаты.
Ч Могу я взять, чтобы сделать копию? Ч спросил Майлс у Гордона. Ч Обещаю
вернуть.
Ч Берите, можете оставить себе.
Ч Но вам нужно будет предъявить это в полиции.
Ч Верно, Ч кивнул мужчина и запустил пятерню в волосы. Ч О Господи…
Ч Мы все выясним, Ч пообещал Майлс.
Гордон хотел что-то сказать, но в этот момент Марина чуть ли не силком втол
кнула отца в комнату.
Ч Объясните ему! Ч воскликнула она, обращаясь к Майлсу. Ч Меня он слушат
ь не желает. Может, вас послушает?
Ч Два человека из этого списка погибли, Ч заговорил Майлс. Ч Один, Монтг
омери Джонс, был разорван пополам в Уиттере. Я видел тело. Я был там. Второй,
Дерек Баур…
Ч В Мичигане, Ч подсказала Марина.
Ч …каким-то образом оказался набит льдом и захлебнулся. Если вам что-либ
о известно об обстоятельствах этих смертей, лучше рассказать об этом, по
скольку вам и тем, кто перечислен в этом списке, тоже может грозить опасно
сть.
Лиэм молча покачал головой.
Ч Черт тебя побери, отец!
Ч Вам безусловно известно нечто такое, что объединяет людей из вашего с
писка. Именно поэтому вы его и составили. Если бы вы могли сказать нам…
Ч Нет.
Майлс поразился ярости, с которой старик выплюнул это слово. Он понимал, ч
то это бессмысленно и невероятно, но тем не менее Лиэм вел себя так, словно
чувствует вину за собой, словно в каком-то смысле несет ответственность
за эти смерти.
Ч Поймите, ваша дочь, Ч заговорил Майлс, обращаясь как к малому ребенку,
Ч наняла меня, чтобы я выяснил, кто вас преследует и запугивает. Я выясню
это с вашим участием или без, но ваша помощь была бы очень полезна. Это, без
условно, в ваших же интересах, поскольку преследованиям подвергаетесь в
ы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики