ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




* * *

Темнота.
Тихие шепоты.
Майлс затаил дыхание и прислушался. Проснулся он лишь потому, что слишко
м много выпил на ночь глядя, и нестерпимо захотелось опорожниться. Обычн
о он не просыпался до утра. Он даже проспал два сильных землетрясения. Но с
егодня его разбудил мочевой пузырь, и в обычно тихом доме он услышал шеле
стящие голоса.
Вот и опять шепот.
Он все еще чувствовал легкое головокружение Ч эффект не до конца выветр
ившегося алкоголя Ч и сначала подумал, что это ему кажется. Но когда сел,
сосредоточился и снова услышал голоса, то начал думать, что в доме кто-то е
сть.
Слов он разобрать не мог, хотя казалось, что в шепоте проскальзывает имя о
тца, и почему-то тут же вспомнилась пожилая дама из пассажа.
Он быстро встал, зажег свет, широко распахнул дверь своей спальни.
Тишина.
Некоторое время он постоял, прислушиваясь. Если что-то и было, сейчас все п
рекратилось. Выждав пару минут, он подумал, что с самого начала был прав и
что все эти звуки Ч лишь плод его воображения. Боже, неужели он вчера так
надрался, что начались галлюцинации? От алкоголя и стресса еще и не такое
случается.
Он двинулся по коридору в ванную комнату.
Отец возвращается домой завтра… сегодня. Одра уже приготовила спальню, о
н помог установить новую кровать и прочие медицинские принадлежности. О
на подъедет за ними в больницу, а потом вместе с ними вернется домой, чтобы
помочь обустроить отца. Боб чувствовал себя получше. По сравнению с перв
ыми днями налицо был явный прогресс. Теперь он уже был в состоянии разгов
аривать, хотя речь оставалась не совсем внятной. Но окончательно не попр
авился, и несмотря на бодрые заверения Одры, Майлс чувствовал, что в лучше
м случае он останется на таком уровне. А более вероятно, в ближайшие год-дв
а последует еще несколько ударов, которые будут медленно, но верно подта
чивать и без того слабый организм.
Стоя над унитазом, Майлс разглядывал себя в зеркало. Лицо было усталым, ос
унувшимся. Конечно, время Ч ночь, но дело не только в сонном состоянии. Ко
нечно, это стресс Ч просто и ясно. Наверное, теперь придется каждый день с
тавить будильник, чтобы вставать среди ночи и проверять, как отец себя чу
вствует. Может, его даже придется будить в такое глухое время, чтобы дават
ь какие-нибудь лекарства. Как бы то ни было, он понял, что отныне о полноцен
ном сне можно забыть.
Было бы легче, если бы Боб умер сразу.
Он чувствовал себя виноватым за то, что допускает такие мысли, что эгоист
ически ставит свои интересы выше благополучия собственного отца, но в та
кой час он не мог лгать самому себе и мог признаться, что перспектива уход
а за инвалидом страшит его безмерно.
Спустив воду, он вернулся в спальню. Он думал, что теперь будет ворочаться
до утра, постоянно прокручивая в полусонном сознании самые негативные с
ценарии развития событий, но на самом деле уснул, едва голова коснулась п
одушки.
Но за мгновение до того, как провалиться в забытье, ему показалось, что вно
вь зазвучали чьи-то голоса.
Ему показалось, кто-то произнес отцовское имя.


* * *

Майлс проснулся по будильнику и на автомате ис
полнил все свои утренние процедуры Ч принял душ, побрился, потом пошел н
а кухню готовить завтрак.
Он запланировал себе утром поработать, а с середины дня взять отгул. За по
следнее время он брал слишком много отгулов, и хотя агентство проявляло
понимание и терпимость, он чувствовал себя виноватым. Да, конечно, за все в
ремя работы здесь он не брал ни одного дня по болезни, так что давно пора б
ыло использовать свободные дни, и тем не менее он ощущал дискомфорт.
Утро было холодным, туманным. Он пил кофе с тостами и смотрел новости. В ав
томобильной сводке сообщили об авариях и опасных ситуациях на Пятом, Дес
ятом и Семьсот десятом шоссе. Он решил добираться до работы смежными уло
чками, поэтому быстро допил кофе, чтобы иметь на дорогу минут пятнадцать
в запасе.
Машина стояла вся мокрая от конденсата. Забросив портфель внутрь, он взя
л шланг и промыл стекла. В Анахайме, где прошло его детство, утренний туман
всегда пах прелыми помидорами с завода Ханта в соседнем Фуллертоне. Хот
я на самом деле запаха никакого не было, казалось, туман вбирает в себя все
посторонние запахи, а затем распространяет их. И сейчас, спустя столько л
ет, каждый раз при виде тумана, который не пахнет помидорами, Майлсу казал
ось, что что-то не так.
Похоже, автомобильную сводку смотрел не только он, поскольку все мелкие
улицы были битком забиты, и несмотря на запас времени Майлс приехал на ра
боту на двадцать минут позже.
Ч Я думал, ты просто трудоголик, Ч проворчал Хал, увидев его. Ч Теперь я з
наю, что ты Ч бездушный автомат. Ну какой лунатик станет появляться на сл
ужбе в тот день, когда его отца выписывают из больницы после тяжелого инс
ульта?
Ч Я, Ч коротко ответил Майлс.
Ч Это печально, друг мой. Очень печально.
На самом деле ему даже следовало остаться дома. Там нужно было еще много ч
его сделать. Оказавшись за своим столом, Майлс понял, что не в состоянии со
средоточиться ни на чем, имеющем отношение к работе, махнул рукой и устав
ился в туман за окном.
Хал сказал, что уезжает на час или больше. После его ухода подошла Наоми и
заметила, что никому нет никакого дела, если он тоже уйдет.
Ч Все в порядке, Ч послал ей признательную улыбку Майлс.
Ч Упрямец. Безнадежный упрямец, Ч покачала она головой и поспешила наз
ад к своему столу, где зазвонил телефон.
Когда вернулся Хал, Майлс по-прежнему тупо смотрел в туман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики