ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хо-хо-хо!
Констанция держалась за бока, отирая с глаз выступившие от смеха слезы.
Ч Ха-ха-ха! Должна сказать, моя милая, что в этом одеянии ты выглядишь при
зрачно-прекрасной. Сестра Мей заметила, складывая вуаль:
Ч Я рада, что все так хорошо получилось. К тому же это убеждает нас, что при
зрак из могилы бывает очень милым.
Все покатились со смеху.
Ч Ты видела их физиономии, когда направила на них свой меч?
Ч Как они хлопали крыльями и пихали друг друга, когда пытались одноврем
енно взлететь!
Ч Это голос Констанции так на них подействовал. Такое может напугать ко
го угодно. Ха-ха-ха, давай, Констанция, покажи еще раз!
Барсучиха сложила лапы рупором и провыла замогильным голосом:
Ч Оставьте мне хоть немного супа!

42

В лагере Слэгара царили раздор и смятение. Когда работорговцы проснулис
ь, они обнаружили, что рабы вместе с их предводителем исчезли. Еще худшее в
ыяснилось, когда Сухонос нашел безжизненное тело своего товарища Мочен
ого.
Ч Лживый убийца лис, он заколол моего кореша Моченого! Ч завопил он.
Полухвост попробовал успокоить его:
Ч Чепуха! Слэгар не стал бы убивать своих.
Ч Ха, а как насчет Шерстобрюха и Клино-спина? Это же он порешил их.
Ч Сухонос прав. Ты не лезь в это, Трехпалый. Могу поспорить, он расправилс
я и с недомерком Витчем. Где Витч?
Ч Витч не убит, Ч вмешался Морщатый. Ч Слэгар куда-то взял его с собой.

Полухвост замахнулся на Морщатого кинжалом:
Ч Куда-то? Вечно ты шпионишь, гряшыи предатель!
Ч Гряшыи предатель? Посмотрите, кто это говорит! Слэгар велел мне не спус
кать с тебя глаз И не маши тут кинжалом, лучше вытри свои сопливые усы! Мои
клинок в два раза больше твоего, погляди!
Полухвост с силой ударил Морщатого, пока тот пытался вытащить свой меч. Н
е ожидавший такой быстрой атаки, хорек упал, смертельно раненный. Полухв
ост повернулся к остальным:
Ч Поделом шпиону и предателю. Кто еще хочет попробовать? Подходи!
Трехпалый вытащил ужасного вида кривой нож.
Ч Эй, Полухвост, у тебя было достаточно времени, чтобы наговориться. Кого
ты из себя строишь? Ты что, наш хозяин?
Ч Да, во всяком случае по отношению к тебе. Слэгар оставил меня здесь за с
таршего, когда говорил, что ему надо ненадолго отлучиться.
Трехпалый замахнулся ножом, кивнув Спиноблоху и Сухоносу, и они втроем с
тали медленно надвигаться на Полухвоста. Трехпалый злобно оскалился:
Ч Слэгар оставил тебя за старшего? Кому ты морочишь голову?
Полухвост вырвал меч из ножен убитого Морщатого. Он замахнулся мечом и с
делал выпад своим кинжалом:
Ч Назад! Или вам действительно не поздоровится, когда Слэгар вернется.

Трехпалый медленно обходил его кругом, размахивая кривым ножом.
Ч У тебя, должно быть, мякина в голове вместо мозгов, если ты считаешь, что
лис вернется, идиот. Зачем, как ты думаешь, он взял рабов с собой? У него и в м
ыслях нет возвращаться. Недаром его называют Хитрейшим.
Сухонос стремительно прыгнул на Полухвоста.
Горностай увернулся и пронзил ласку своим мечом. Потом он закричал, зовя
на помощь Битого Глаза Ч единственного, не считая его самого, горностая
в банде.
Ч Сюда, Битый Глаз! Слэгар меня оставил за старшего, выручай, друг.
Но не успел Битый Глаз встать на лапы, как Прыщелап и Змеешпор Ч две други
е ласки Ч бросились на него. Сверкнули кривые ножи.
Ч Мы порешили этого, Трехпалый, кончай с другим!
Полухвост дрался как безумный, он ранил Лысолапа и уже совсем было прико
нчил его, когда Змеешпор нанес ему страшный удар своим кривым клинком. По
лухвост испустил дух раньше, чем успел грохнуться на землю.
Оставшиеся после драки в живых сидели, зализывая раны и доедая то, что смо
гли найти из съестных припасов. От банды, кравшей детей в Стране Цветущих
Мхов, осталось только пять ласок: Лысолап, Спиноблох, Трехпалый, Прыщелап
и Змеешпор. Они в нерешительности бродили по своей стоянке. Трехпалый во
зомнил было себя вожаком, но после только что происшедшей резни решил, чт
о лучше пока оставаться в тени, чтобы кто-нибудь из остальных не вызвал ег
о на бой за первенство. Кроме того, кто его знает: Слэгар может вернуться, и
тогда ему действительно не поздоровится.
Как бы читая мысли Трехпалого, Змеешпор злобно заскулил:
Ч Удрал. Как пить дать, удрал! Этот подлый лис бросил нас в беде и смылся, ч
тобы всю награду за рабов захапать себе. Особенно бесит то, что все это вре
мя мы тащились за ним, как стадо идиотов. «Да, хозяин», «Нет, хозяин». Ну и чт
о с нами теперь?
Большой барсук, никем не замеченный, оказался посреди лагеря бандитов. О
н стоял, пробуя лапой лезвие своего страшного двойного топора. Ласки вск
очили, не зная, что предпринять против такого громадного воина, совершен
но растерявшись без вожака.
Орландо холодно улыбнулся. Матиас с друзьями вышли из-за кустов и камней.

Прыщелапа забила крупная дрожь.
Ч Это все Слэгар.
Джесс встала перед Лысолапом:
Ч Куда Слэгар повел пленников?
Ч Я знаю, вы мне не поверите, Ч простонал тот в отчаянии, Ч но, когда мы пр
оснулись, Слэгара уже не было. Пленников тоже, и крысы по имени Витч.
Матиас обнажил меч. Пятеро умоляюще завыли:
Ч Это правда, правда!
Ч Видите мертвую ласку вон там? Это Моченый. Когда мы проснулись, он уже б
ыл убит. Должно быть, он пытался задержать Слэгара.
Лог-а-Лог отозвал Матиаса в сторону и прошептал ему:
Ч Возможно, он говорит правду. Мои разведчики обнаружили следы. Они хоро
шо заметены, но ясно, что здесь были крысы. Это была целая орда, великое вои
нство.
Бэзил поднял с земли веревку и сделал на ней пять петель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики