ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обильный град камней, пущенных из пращей, сделал дальнейшую
погоню невозможной.
Все обитатели аббатства собрались, чтобы выслушать рассказ четырех бой
цов, оставшихся в живых из всей бравой армии королевы Клювы.
Они рассказали о долгих днях бесплодных поисков, блужданиях по неверным
путям через дебри Страны Цветущих Мхов на далеком юге, о нападениях ястр
ебов Ч обо всех приключениях вплоть до того момента, как они нашли Матиа
са и его друзей Ч увы, в ужасном положении. Далее последовал душераздира
ющий рассказ об одержанной с таким трудом победе, завершившийся повеств
ованием о гибели королевы Клювы и почти всего ее воинства. Многие обитат
ели Рэдволла, не скрывая слез, плакали, потому что Клюва и ее бойцы были на
стоящими друзьями и истинными рэдволльцами.
Затем последовало облегчение и грусть уступила место радостным возгла
сам, когда все узнали, что Матиас, Бэзил и Джесс со своими старыми друзьями
землеройками и некоторыми новыми спутниками живы и невредимы. Что они в
се еще идут по горячим следам злодея с его бандой, похитивших детей из абб
атства.
Аббат велел принести поесть измученным воробьям, которые летели день и н
очь без остановки, чтобы скорей добраться до Рэдволла. Затем он сообщил и
м о том, что произошло в аббатстве в их отсутствие: о налете Генерала Желез
ноклюва и гибели стариков воробьев и птенцов.
Один из воробьев передал ему то, что они подслушали.
Василика хлопнула лапами:
Ч Я знала это. Я была права! Мартин Воитель хранит нас! Теперь я думаю, план
мой удастся на славу!
Ч Полагаю, тебе бы следовало рассказать нам, что это за план, перед тем ка
к решиться идти на дело самой, Ч строго заметил аббат.
Василика изложила свой замысел.
Амброзии Пика и брат Дан подобрали длинную доску, предназначенную для бо
чонка, и начали обрабатывать. Пока они работали, еж бормотал себе под нос:

Ч Меч, похожий на великий меч Мартина, который носит Матиас. Иметь бы его
сейчас перед собой в качестве образца. Впрочем, я и так помню его.
Ч Я в точности могу описать все детали меча нашего Воина, Ч фыркнул бра
т Дан. Амброзии фыркнул в ответ:
Ч Видишь эту бочку с октябрьским элем! Я помню, что нужно вставить в нее к
ран до наступления осени. А те бочки с сидром? Я помню, что должен добавить
в них меду через день-два, иначе он прокиснет. Теперь вот бочонок с землян
ичной наливкой, я помню, что нужно разлить ее в кувшины для ужина сегодня в
ечером, чтобы она была прозрачной и прохладной. Мне и так хватает о чем над
о помнить.
Вечер заканчивался великолепным пурпурным закатом. Василика и сестра М
ей в сопровождении нескольких кротов проскользнули из туннеля в привра
тный домик.
Заперев дверь, Кротоначальник посмотрел в окна, чтобы убедиться, что ник
то не заметил их вылазки.
Ч Никакого признака этих пернатых мошенников. Мы в безопасности.
Василика вошла в спальню и открыла ларь, в котором Матиас хранил свое вои
нское снаряжение.
Ч Смотри, все на месте, сестра Мей, доспехи и остальное. Мой Матиас взял с с
обой только меч, он любит путешествовать налегке.
Сестра Мей помогла Василике распаковать шлем и наколенники. Положив бле
стящий нагрудник на кровать, она глядела на него в сомнении:
Ч Ох, все такое тяжелое. Ты уверена, что сможешь двигаться, когда наденеш
ь все это? Василика пожала плечами:
Ч Я не узнаю, пока не попробую, но вообще-то я крепкая. Помоги-ка мне с этим
наплечником.
Спустя некоторое время она, гремя и бряцая, вошла в гостиную в полном боев
ом облачении. Кротоначальник восхищенно покачал головой:
Ч Вур-р, ты выглядишь прекрасно! Никогда не видал ничего подобного. Вот т
ак так! Ну прямо Мартин, вернувшийся к нам.
Вошла сестра Мей, неся кусок дымчатого газа:
Ч Я сделаю маску на лицо, и в темноте Василика будет казаться бледной и п
охожей на призрак. Признаться, эти доспехи делают тебя, Василика, огромно
й и очень внушительной.
Василика с грохотом ходила по комнате и внимательно разглядывала побле
скивающий металл доспехов.
Ч Будем надеяться, сегодня ночью нам удастся одурачить этих птиц.

40

Бэзил прищурился, закрываясь от лучей заходящего солнца:
Ч Смотрите, парни, это, наверное, был аптекарский сад. Ага, мята. Я не откаж
усь от порции свежей мяты. Пчхи! Разрази меня гром, здесь где-то поблизост
и чабрец. Я всегда от него чихаю. А-пчхи! Да вот он. М-м-м, тоже очень вкусно!
Путники сделали привал посреди старого, возделанного кем-то сада. Костр
ы землероек красными огоньками вспыхнули в сумерках, в воздухе разлился
приятный аромат.
Белка Джесс поглядела на темные очертания двух скал-близнецов, видневши
хся в отдалении, Ч барсука и колокола:
Ч Какой удивительный вид, Матиас. Полное впечатление, что они Ч настоящ
ие.
Матиас был занят с Джабезом и сэром Гарри. Они снова изучали карту и стихо
творение.
Ч Ну да, это барсук и колокол, но следующая часть звучит как-то пугающе:

Лицом к Владыке встань, что у
казует пуп,
После полудня в летний день там будь.
Спою могилу смерть перед тобой раскроет.
Кто сам сойдет туда?.. Никто, кроме героя.

Они сидели вокруг костра и обдумывали страшные слова.
Сэр Гарри пробрался к котлу, чтобы вдохнуть аромат, исходивший от варева,
и затем, ободренный, вернулся на свое место.

Ужасные слона меня не испуга
ют,
Когда душистый пар клубится над горшком.
Для воина, что сыт и с доблестью знаком,
Пергаментных угроз вся сила пропадает.

Бэзил с жадностью проглотил салатный лист.
Ч Хорошо сказано, пернатая башка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики