ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч закричала она. Джон Черчмаус и его жена громк
о завопили:
Ч Вон наши Тэсс и Тим. Ур-ра! Констанция перевесилась через парапет:
Ч А я вижу Бэзила, Джесс и Сэма. Ой, и маленькая Синтия с ними!
Ч Вон два барсука!
Ч Сова, смотрите, сова!
Ч И лесные жители Ч ежи, землеройки!
Ч Украшайте аббатство. Скажите отцу аббату. Звоните в колокола!
Матиас шагал плечом к плечу с друзьями, вслед за ними строем подтягивало
сь все воинство. Охваченные священным трепетом, глядели они на красные с
тены аббатства.
Маттимео смеялся, Тим и Тэсс ободряюще похлопывали его по спине и громко
кричали, приветствуя собравшихся на стене родных и друзей:
Ч Старый добрый Рэдволл! Скажите Амброзию, чтобы открыл бочонки с вином!

Ч Кто это там, на стене? Это твоя мама! Смотри, смотри, и наши тоже. Мама, мама
! Как думаешь, они слышат нас?
Звон колоколов Мафусаила и Матиаса разнесся по окрестностям, всколыхну
в прозрачный утренний воздух.
Бонг-кланг! Бонг-кланг! Бэзил остановил армию:
Ч Равнение направо! Ну-ка, неряхи, приведите себя в порядок, мы возвращае
мся домой как настоящая армия, а не как толпа оборванцев. В колонну по шест
ь стройсь! Подбородок прижать, грудь вперед, плечи осадить! Эй, там, шагать
живее! Сзади Ч подтянись! Веселей, ребята, вы не венки из маргариток вышли
плести, знаете ли. Вперед Ч марш!
Ч Ну, сел на своего конька, Ч шепнула Джесс Сэму. Ч А стоит кому-нибудь б
росить со стены пирожок, и он будет первым, кто расстроит ряды и перейдет в
атаку.
Яркие лучи дневного солнца пронизывали облако пыли, когда главные ворот
а древнего аббатства распахнулись. Аббат выступил на дорогу во главе тол
пы обитателей Рэдволла. Они выстроились, встречая армию Матиаса. Наступи
ла полная тишина. Они молча стояли, глядя друг на друга.
Воин отвязал меч от ремня и, выступив вперед, положил его на землю перед Мо
рдальфусом.
Ч Отец аббат, мы вернулись.
Громкий приветственный возглас огласил дорогу Ч от него задрожали бал
ки главных ворот. Затем строй распался, и все бросились обнимать своих ст
арых и новых друзей.
Так молодые рэдволльцы вернулись в свое аббатство.
Целый день после этого в кабинете аббата и те и другие наперебой говорил
и о происшедшем.
Матиас, Джесс, Бэзил, Орландо, Маттимео, Тэсс, Тим, Синтия и Аума с Василикой
, Констанцией и Амброзием Пикой сидели там в окружении остальных рэдволл
ьцев.
Принесли еду, и молодежь рассказывала обо всем, что случилось с ними начи
ная с роковой ночи похищения вплоть до того момента, как их бросили в Маль
кариссову темницу. Рассказ Матиаса, Орландо, Джесс и Бэзила начинался с т
ой же ужасной ночи и доходил до смерти Слэгара.
Уже близился вечер, когда рассказы подошли к концу. Аббат, весь обративши
сь в слух, внимал горестному повествованию, грустно качая головой:
Ч Сейчас у нас радость, мы снова вместе, и жизнь в Рэдволле снова потечет
в веселье и приятных заботах, но мы не должны забывать о павших друзьях, ос
обенно о королеве Клюве и Лог-а-Логе. Я буду устраивать поминальные служб
ы в первый весенний восход солнца. Наши павшие друзья останутся дороги н
ашим сердцам во все дни, которые нам еще отпущены.
Все сидели притихшие. Матиас решился нарушить грустное молчание и немно
го поднять настроение:
Ч Это прекрасно, Мордальфус. Но расскажи теперь о вас. Наверное, просидел
и все это время сложа лапы? Как вам удалось не умереть со скуки?
Аббат усмехнулся:
Ч О, нам вполне это удалось. Однако пусть об этом расскажет Василика.
Василика выпустила из объятий Маттимео, в первый раз за этот день. Она вст
ала и озорно улыбнулась:
Ч Ах, все было так уныло и мутно, как вода во рву, без наших воинов, без дете
й. Потом, в один прекрасный день, некие птицы нанесли нам визит. Позвольте
я расскажу об этом…
Они взволнованно слушали рассказ о том, как малыш Ролло стал заложником,
восхищались сестрой Мей и ее земляничным снотворным, громко смеялись на
д историей с призраком воина, нагнавшим такого страху на грачей, и, наконе
ц, аплодировали Констанции и Стрик Красному Коршуну в последней битве.
Маттимео взял меч отца и протянул его Василике:
Ч Вот, мама, ты должна быть Защитником Рэдволла. Матиас изумленно качал г
оловой:
Ч Клянусь когтем и мехом! Какая храбрая компания в нашем аббатстве! Хоте
л бы я поглядеть на коршуниху.
Констанция с умилением поглядела на Ауму и погладила юную барсучиху по п
олосатой головке.
Ч Увидишь, Матиас, увидишь когда-нибудь. А теперь нужно подыскать жилища
для наших новых друзей. Сестра Мей и брат Руфус откроют лазарет для всех
Ч больные лапы и старые раны должны быть залечены. Боюсь, нам придется об
ойтись сегодня без ужина. Отправляйтесь по кроватям, вы все выглядите оч
ень усталыми. Думаю, хороший отдых вам не повредит.
Уши Бэзила обескураженно повисли.
Ч Как, обойтись без ужина?! Послушай, Констанция, старая ты дыня, единстве
нное, что поддерживало зайца Бэзила Оленя в течение почти целого сезона,
Ч это надежда наесться наконец досыта в старом добром Рэдволле. Я хочу с
казать, что же делать бедному парню, если ему перекрыли доступ к мешку с пр
овизией? Каково? Так поступать нехорошо, да и вдвойне неудобно перед гост
ями! Без ужина. Не могу поверить!
Миссис Черчмаус стукнула Бэзила по лапе:
Ч Бэзил, будь так добр, успокойся и дай отдых своим перетруженным челюст
ям! Благодарю. Теперь позволь мне все изложить по порядку. Причина, по кото
рой мы не готовим ужин, такая: завтра Ч день наименования сезона, и назван
он будет Ч Осень Возвращения Воинов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики