ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Землеройки, вооруженные короткими мечами, были страшными противниками
в рукопашной схватке. Они сражались, стоя группами спиной к спине. Кружас
ь и рубя направо и налево, они образовывали настоящий убийственный смерч
. Повсюду, отлетая с воплями, замертво падали крысы Щекач и Джабез метали к
амни из пращей Бойцы-воробьи впивались когтями в крысиные головы и неис
тово клевали их морды. Крысы не привыкли отбивать атаку в ближнем бою на с
воей территории и в основном только оборонялись. Многим удавалось подст
релить воробья или землеройку. Однако они никак не могли потягаться с Ма
тиасом и Орландо боевой топор и меч косили их сотнями.
Сражение бушевало с переменным успехом. Лесные жители все еще чувствова
ли значительный численный перевес неприятеля, хотя их оружие было прево
сходно и они блестяще им владели. Преимущество могла еще получить и та и д
ругая сторона, когда Лог-а-Лог круто повернул ход сражения. Он заметил по
дкравшегося за деревьями Камнекрапа и метнул в крысиного вождя свой меч
. Прицел был выбран верно Камнекрап упал, пронзенный мечом Лог-а-Лога
Когда крысы увидели своего павшего вожака, боевой пыл угас в них. Вопя и за
вывая, они в панике бросились прочь в заросли.
Матиас, тяжело переводя дух, облокотился на свой меч. Не обращая внимания
на полученные раны и укусы, Воин протянул лапу предводителю землероек:
Ч Отличный бросок, Лог-а-Лог!
Землеройки громкими ликующими криками приветствовали своего вождя.
Матиас огляделся кругом. Весь край прогалины, словно осенними листьями,
был устлан телами убитых.
Ч Где королева Клюва? Ч спросил он.
Сердце упало в его груди. Кучка бойцов-воробьев, уцелевших в битве, окружи
ла свою павшую королеву. Матиас, Джесс и Бэзил опустились на колени рядом
с ней, безудержными слезами оплакивая лежавшую перед ними воробьиную ко
ролеву. Мертвые глаза Клювы подернулись пеленой, ветер тихо шевелил ее о
перение.
Один из воробьев передал Матиасу маленький свиток.
Ч Мы летим всю дорогу из Рэдволла, Ч сказал он. Ч Аббат говорит отдать э
то вам. Королева видит вас в беде из-за крысиных червей. Она говорит помоч
ь другу Матиасу.
Джесс легко подняла Клюву и отнесла ее на вершину платана. Положив тело н
а широком суку, она, по освященному временем обычаю воробьиного племени,
прикрыла королеву листьями.
Матиас сидел у подножия платана, обхватив голову лапами. Бэзил подошел и
похлопал Матиаса по плечу:
Ч Полно, полно, старина. Я понимаю, это горько, что ей пришлось встретить с
мерть так далеко от Рэдволла, но она спасла нас своей отвагой.
Матиас выдернул травинку.
Ч Да, Клюва любила Рэдволл. Это был самый отважный подвиг, какой кто-либо
совершил на моей памяти, Бэзил. Она бросилась сама и повела свое воинство
в атаку на крыс, зная, что у нее с воробьями нет никакой надежды выстоять п
ротив них. Они полетели навстречу стрелам и сражались лишь когтями и клю
вом.
Орландо вытер о траву лезвие своего топора.
Ч Я не знал эту воробьиху, Матиас, но своим храбрым натиском она спасла н
ам жизнь. Я видел существ, которые в десять раз превосходили ее размерами,
но не имели и четверти ее отваги.
Джесс взглянула вверх на саван из листьев, лежавший на древесном суку:
Ч Клюва скорее предпочла бы умереть, чем пропустить хорошее сражение. Г
отова поспорить, куда бы она ни отлетела ныне, она посмеивается над тем, ка
к мы рыдаем сейчас, стоя вокруг, словно стайка детей из аббатства, которых
рано зовут в постель, вместо того чтобы вновь пуститься на поиски лиса.
Матиас поднялся, слезы высохли у него на глазах. Он ударил в землю острием
меча:
Ч Да, Джесс права. Нужно похоронить наших павших, затем мы покинем это ме
сто. Мы должны идти дальше на юг.
Позже в тот же день они сделали привал в тихом месте под сенью ясеневой ро
щи, далеко от той прогалины, на которой произошла битва. Матиас оценил сит
уацию. Уцелевшие воробьи, вероятно, полетят назад в Рэдволл, неся с собой в
есть о том, что Воин и его друзья живы и здоровы и все еще идут по следу юных
пленников. Лог-а-Лог вместе с остатками поредевшего ныне Гуосима твердо
высказались за то, чтобы остаться с друзьями и довести до конца начатую м
иссию. Они расположились на земле и изучали присланную из Рэдволла карту
вместе с надписью.
Матиас внимательно рассмотрел лист пергамента:
Ч Клянусь мехом, мне жаль, что мы не встретились с Клювой раньше! Вот посл
ушайте:

В ком жажда испытать судьбу и
пыл в груди,
На юг и на глагол держи свой путь, найди,
Пока в пути закат в десницу светит ало,
То место, где Обитель древняя стояла.
Где твердь земная ввысь до неба поднялась,
Средь ночи отыщи там пару зорких глаз.
Среди дерев не спи в лесу под темной хвоей,
Будь бдителен, минуя место роковое,
Пускайся в путь, когда померкнет небосвод,
Опасность ждет тебя в потоке быстрых вод,
Копьем или мечом не бряцай па ходу,
Не то разбудишь длиннохвостую орду.
Тень друга, что дерзнул и не придет обратно,
Прах воинов лихих, что пали в деле ратном.
С иссушенных земель да не отступишь вспять,
Гляди оттуда вниз, где будешь ты стоять,
Где страх и тьма на дне и где не слышен звук падения камней.
Но кто живым пройдет, не сгинет на века,
Увидит колокол и рядом Ч барсука.
Лицом к Владыке встань, что указует путь,
После полудня в летний день там будь.
Свою могилу смерть перед тобой раскроет.
Кто сам сойдет туда?.. Никто, кроме героя.

Ч Взгляните на карту, мы прошли через все эти места. Вот скалистая гряда,
здесь сосновый лес, а тут река с изображением крысиных луков на другом бе
регу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики