ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пробираясь по лабиринту улиц, она с отвращением вдыхала резкий кошачий запах. Вдруг она вскрикнула: нога попала в лужу.
Мальчишка остановился так внезапно, что она чуть не налетела на него. Стефани огляделась, и опять у нее вырвался крик ужаса.
Хлопая о древнюю каменную стену, на петлях качалась, как будто сама по себе, толстая дверь. Прямоугольник электрического света падал на ступеньки перед нею, отбрасывая на противоположную стену две огромные тени – ее и мальчика. Где-то орали коты.
Мальчик выпустил ее руку и показал на ступеньки. Стефани нерешительно остановилась. Внутри у нее все похолодело. Значит, Эдуардо даже не спустился к морю? Он, наверное, упал, или на пего напали, или случилось что-то еще.
Стефани огляделась. На улице не было ни души. В свете фонаря бился одинокий мотылек.
Со стесненным сердцем Стефани поднялась по ступеням и вошла.
В комнате было темно.
– Эдуардо? – прошептала Стефани нерешительно, пытаясь разглядеть что-нибудь в окружавшем ее мраке. И в этот момент ее рот накрыла чья-то рука, заглушив еще не родившийся крик.
21
Нью-Йорк – Капри
На Капри было девять часов две минуты вечера, в Нью-Йорке – три часа две минуты пополудни.
Телефон сотрясался от громких настойчивых звонков.
Сэмми Кафка, неколебимо уверенный в том, что послеобеденный сон очень полезен для здоровья, с раздражением снял трубку.
– Ну хорошо, хорошо, – сонно пробормотал он в микрофон. – Я уже проснулся, если вам от этого станет легче, конечно. Говорите.
После небольшой паузы в трубке раздался женский голос:
– Мистер Кафка?
– Да. Кто это?
– Чартис Франклин из больницы Святого Луки. Помните меня? Я нянечка. Вы всегда мне гвоздику дарите, когда навещаете мистера Кляйнфелдера.
Ну и ну! Сэмми задумчиво почесал в затылке. Разве он может помнить всех нянечек и медсестер, которым он дарил гвоздики? Он вручал их всем, кто дежурил в день его посещения.
Чартис Франклин… Сэмми пытался собраться с мыслями. И вдруг он вспомнил. Ну конечно! Эта красивая негритянка с оранжевыми волосами!
– Прошу прощения, мисс Франклин. Я не очень вежливо начал разговор. Просто я задремал.
– Извините, я не знала, что разбудила вас. Но вы просили меня позвонить вам, если пациент выйдет из комы.
При этом сообщении в голове у Сэмми сразу же все встало на свои места. Остатки сна мгновенно улетучились.
– Он что, пришел в сознание? – хрипло спросил Сэмми. Трубка в его руке дрожала.
– Пятнадцать минут назад! Я была у другого пациента, а Бетти, напарница, она вдруг завизжала, как поросенок. Я все бросаю, бегу к ней. Представляете, этот мистер Кляйнфелдер, вот только что он был в коме, и вдруг открыл глаза и ущипнул Бетти!
Сэмми почувствовал себя так, как будто сделал сальто в воздухе, – хотя его почтенный возраст уже давно удерживал его от подобных юношески-безрассудных упражнений.
– Можно мне задать вам вопрос, мисс Франклин?
– Ну конечно, мистер Кафка.
– Если я вас поцелую, вы выйдете за меня замуж?
– Ну, вы скажете! – Она фыркнула и, рассмеявшись, повесила трубку.
Сэмми вскочил с кровати. Вопреки обыкновению – может быть, первый раз в своей жизни! – этот заядлый щеголь не стал раздумывать, во что ему облачиться. Нацепив первое, что попалось под руку, он выбежал из квартиры.
Ловушка!
Стефани яростно царапала руку, зажавшую ей рот Она задыхалась. Единственный звук, который она могла издать, был приглушенный ладонью вой ужаса Слишком поздно она поняла свою глупость.
Ее пальцы отчаянно, но тщетно попытались отодрать большую сильную руку. Она чувствовала, как кто-то утаскивает ее все дальше в темноту.
Челюсть ее одеревенела, глаза остановились. Никогда еще ей не было так страшно. Внезапно ей вспомнился взрыв, унесший жизнь Фама, и она похолодела. «Значит, я была права! Эта бомба предназначалась для меня!»
Как освободиться от этой душащей руки, как убежать?
«Борись! – стучало у нее в голове. – Сопротивляйся! Причини ему боль! Обмани его! Испробуй все возможные средства! Выиграй хотя бы несколько секунд!»
Но ее уже волокли в другую комнату. Хлопнула дверь, как бы подтвердив реальность происходящего Неожиданно над головой зажглась лампочка. После темноты яркий свет больно полоснул по глазам. Стефани огляделась. Побеленные стены, скудная мебель.
Рука, зажимавшая ей рот, разжалась. Ее толкнули вперед. Толчок был не настолько сильным, чтобы она потеряла равновесие, но достаточным для того, чтобы ее мучитель оказался на расстоянии.
Сердце Стефани заколотилось. «Вот он, шанс! Беги!»
Она обернулась к двери.
– Забудь об этом, – сказал стоявший перед дверью мужчина. – Ты никуда отсюда не уйдешь.
– Ручку! – прохрипел Аарон Кляйнфелдер. Изголовье кровати было приподнято. Многочисленные провода и трубки соединяли его с капельницей, мониторами, дыхательным аппаратом.
– Вот, пожалуйста, – тихо сказал Сэмми Кафка, кладя на колени Аарону блокнот. Затем, сняв с ручки колпачок, он вложил ее в дрожащую руку Аарона и сжал пальцы. – И не беспокойтесь за почерк. Я все потом расшифрую. Хорошо?
Слегка кивнув, Аарон медленно начал писать.
– Ты… ты… ублюдок! – Стефани бешено металась по комнате. – Ты подлый, мерзкий подонок! Не могу поверить, что ты выслеживал меня!
Несколько мгновений она стояла с воздетыми руками, потом уронила их в отчаянии.
– Ты следил за нами все утро!
Джонни Стоун, скрестив на груди руки, стоял, опершись на тяжелую дверь. На лице его не было никаких эмоций.
– Виноват… – Он опустил голову.
– А теперь ты заманил меня сюда! – В голове у Стефани все встало на свои места. – Значит, не было никакого столкновения лодок!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Мальчишка остановился так внезапно, что она чуть не налетела на него. Стефани огляделась, и опять у нее вырвался крик ужаса.
Хлопая о древнюю каменную стену, на петлях качалась, как будто сама по себе, толстая дверь. Прямоугольник электрического света падал на ступеньки перед нею, отбрасывая на противоположную стену две огромные тени – ее и мальчика. Где-то орали коты.
Мальчик выпустил ее руку и показал на ступеньки. Стефани нерешительно остановилась. Внутри у нее все похолодело. Значит, Эдуардо даже не спустился к морю? Он, наверное, упал, или на пего напали, или случилось что-то еще.
Стефани огляделась. На улице не было ни души. В свете фонаря бился одинокий мотылек.
Со стесненным сердцем Стефани поднялась по ступеням и вошла.
В комнате было темно.
– Эдуардо? – прошептала Стефани нерешительно, пытаясь разглядеть что-нибудь в окружавшем ее мраке. И в этот момент ее рот накрыла чья-то рука, заглушив еще не родившийся крик.
21
Нью-Йорк – Капри
На Капри было девять часов две минуты вечера, в Нью-Йорке – три часа две минуты пополудни.
Телефон сотрясался от громких настойчивых звонков.
Сэмми Кафка, неколебимо уверенный в том, что послеобеденный сон очень полезен для здоровья, с раздражением снял трубку.
– Ну хорошо, хорошо, – сонно пробормотал он в микрофон. – Я уже проснулся, если вам от этого станет легче, конечно. Говорите.
После небольшой паузы в трубке раздался женский голос:
– Мистер Кафка?
– Да. Кто это?
– Чартис Франклин из больницы Святого Луки. Помните меня? Я нянечка. Вы всегда мне гвоздику дарите, когда навещаете мистера Кляйнфелдера.
Ну и ну! Сэмми задумчиво почесал в затылке. Разве он может помнить всех нянечек и медсестер, которым он дарил гвоздики? Он вручал их всем, кто дежурил в день его посещения.
Чартис Франклин… Сэмми пытался собраться с мыслями. И вдруг он вспомнил. Ну конечно! Эта красивая негритянка с оранжевыми волосами!
– Прошу прощения, мисс Франклин. Я не очень вежливо начал разговор. Просто я задремал.
– Извините, я не знала, что разбудила вас. Но вы просили меня позвонить вам, если пациент выйдет из комы.
При этом сообщении в голове у Сэмми сразу же все встало на свои места. Остатки сна мгновенно улетучились.
– Он что, пришел в сознание? – хрипло спросил Сэмми. Трубка в его руке дрожала.
– Пятнадцать минут назад! Я была у другого пациента, а Бетти, напарница, она вдруг завизжала, как поросенок. Я все бросаю, бегу к ней. Представляете, этот мистер Кляйнфелдер, вот только что он был в коме, и вдруг открыл глаза и ущипнул Бетти!
Сэмми почувствовал себя так, как будто сделал сальто в воздухе, – хотя его почтенный возраст уже давно удерживал его от подобных юношески-безрассудных упражнений.
– Можно мне задать вам вопрос, мисс Франклин?
– Ну конечно, мистер Кафка.
– Если я вас поцелую, вы выйдете за меня замуж?
– Ну, вы скажете! – Она фыркнула и, рассмеявшись, повесила трубку.
Сэмми вскочил с кровати. Вопреки обыкновению – может быть, первый раз в своей жизни! – этот заядлый щеголь не стал раздумывать, во что ему облачиться. Нацепив первое, что попалось под руку, он выбежал из квартиры.
Ловушка!
Стефани яростно царапала руку, зажавшую ей рот Она задыхалась. Единственный звук, который она могла издать, был приглушенный ладонью вой ужаса Слишком поздно она поняла свою глупость.
Ее пальцы отчаянно, но тщетно попытались отодрать большую сильную руку. Она чувствовала, как кто-то утаскивает ее все дальше в темноту.
Челюсть ее одеревенела, глаза остановились. Никогда еще ей не было так страшно. Внезапно ей вспомнился взрыв, унесший жизнь Фама, и она похолодела. «Значит, я была права! Эта бомба предназначалась для меня!»
Как освободиться от этой душащей руки, как убежать?
«Борись! – стучало у нее в голове. – Сопротивляйся! Причини ему боль! Обмани его! Испробуй все возможные средства! Выиграй хотя бы несколько секунд!»
Но ее уже волокли в другую комнату. Хлопнула дверь, как бы подтвердив реальность происходящего Неожиданно над головой зажглась лампочка. После темноты яркий свет больно полоснул по глазам. Стефани огляделась. Побеленные стены, скудная мебель.
Рука, зажимавшая ей рот, разжалась. Ее толкнули вперед. Толчок был не настолько сильным, чтобы она потеряла равновесие, но достаточным для того, чтобы ее мучитель оказался на расстоянии.
Сердце Стефани заколотилось. «Вот он, шанс! Беги!»
Она обернулась к двери.
– Забудь об этом, – сказал стоявший перед дверью мужчина. – Ты никуда отсюда не уйдешь.
– Ручку! – прохрипел Аарон Кляйнфелдер. Изголовье кровати было приподнято. Многочисленные провода и трубки соединяли его с капельницей, мониторами, дыхательным аппаратом.
– Вот, пожалуйста, – тихо сказал Сэмми Кафка, кладя на колени Аарону блокнот. Затем, сняв с ручки колпачок, он вложил ее в дрожащую руку Аарона и сжал пальцы. – И не беспокойтесь за почерк. Я все потом расшифрую. Хорошо?
Слегка кивнув, Аарон медленно начал писать.
– Ты… ты… ублюдок! – Стефани бешено металась по комнате. – Ты подлый, мерзкий подонок! Не могу поверить, что ты выслеживал меня!
Несколько мгновений она стояла с воздетыми руками, потом уронила их в отчаянии.
– Ты следил за нами все утро!
Джонни Стоун, скрестив на груди руки, стоял, опершись на тяжелую дверь. На лице его не было никаких эмоций.
– Виноват… – Он опустил голову.
– А теперь ты заманил меня сюда! – В голове у Стефани все встало на свои места. – Значит, не было никакого столкновения лодок!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164