ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее мысли занимала загадочная незнакомка, которую спас ее сын, та женщина, которая сейчас лежала в комнате для гостей этажом ниже.
Да, несомненно, с этим привлекательным лицом и молодым телом наверняка связана масса секретов, каждый из которых мог быть использован против этой гостьи. Просто надо их узнать, и об этом позаботится полковник Валерио с его сетью агентов, этих ребят с опытом работы в ЦРУ.
Она изящно, словно кошка, потянулась. «Как он все-таки наивен, Эдуардо , – подумала она. – Он выиграл битву, но не войну».
Ну что ж, в конце концов, он еще так молод. А она… да, у нее за плечами опыт целой человеческой жизни.
Доктор Васильчикова положила тоненький фонарик в один карман халата, манжету для измерения давления – в другой и вынула стетоскоп из ушей.
– Сердце, пульс, давление в порядке, – доложила она. – Удивительно, но у вас нет никаких признаков сотрясения мозга.
Стефани усмехнулась.
– Практически здорова? Доктор кивнула.
– У вас нет ничего такого, с чем не могли бы справиться сон и аспирин. Учитывая тяжесть аварии, я должна сказать, что вам крупно повезло.
– Вы уже второй человек, кто говорит мне это. Если так пойдет дальше, я могу в это поверить.
Доктор посмотрела на нее долгим внимательным взглядом.
– Поверьте , – сказала она.
Капитан Фалькао оставил первого помощника у штурвала, зашел в капитанскую рубку и захлопнул дверь. Сняв трубку внутренней связи, набрал номер кабинета Эрнесто, находившегося в своих апартаментах.
– Да?
– Надеюсь, я не побеспокоил вас, сэр. Я насчет судна, которое следует за нами от Марбеллы.
– И что нового?
– Ничего, сэр. Оно по-прежнему держится на расстоянии 18 миль от нас.
– Ясно.
– Может, предпринять меры? Мы можем задействовать специальное устройств, чтобы дезориентировать его радар. Он последует по ложному сигналу. Или я могу послать вертолет, чтобы взглянуть.
– Не надо, капитан. Я думаю, пока в этом нет необходимости.
– Хорошо, сэр.
– Держите меня в курсе. Если судно изменит направление или начнет приближаться к яхте, сразу же сообщите.
Эрнесто встал из-за стола, оснащенного встроенным компьютером, и подошел к стеклянным дверям. Он долго смотрел на пенящуюся воду, на подернутый дымкой горизонт.
«Интересно, – подумал он. – Какое-то судно, там, за этим голубым горизонтом, следует за «Хризалидой». Почему? Кто это может быть? Фотографы, в своей вечной охоте за информацией из жизни богачей? Нет. Чтобы сделать снимок, надо подойти ближе. Просто любопытные? Возможно. Или…
… Или это связано как-то с нашей загадочной пассажиркой?»
16
В море
Стефани, перегнувшись через малахитовый умывальник, изучала свое отражение в зеркале. Смотревшая на нее женщина оказалась неожиданно красивой.
Да, подумала Стефани, доктор Васильчикова и Эдуардо правы. Ей действительно было за что благодарить судьбу.
Стефани сразу же почувствовала себя здоровой и бодрой. Пора разыграть эту карту – свою внешность, – решила она. Для начала подойдет шелковое платье в красную и белую полоску и красные теннисные туфли. Если выбор окажется неверным, она всегда успеет переодеться. Дополнив туалет темными очками в красно-белой оправе, она направилась к двери.
Но нельзя забывать о главном. «Ты не в отпуске», – напомнила она себе. Она работала под прикрытием, она проникла на борт этого плавучего дворца с определенной целью. Пора, самое время приниматься за работу. Для этого ей понадобится прежде всего фотоаппарат.
Обведя глазами свою роскошную комнату, она вдруг нахмурилась. Странно, что его здесь нет. Он точно был в комнате в Марбелле, а Эдуардо сказал, что все ее вещи были отправлены на яхту.
У нее ушло минут десять на то, чтобы перерыть всю комнату. Но все напрасно. Она обнаружила все свои вещи, включая свежепостиранную и почищенную одежду, паспорт, пакетики «клинекса» и тампоны. Единственный предмет, которого она не нашла, был тот самый, который она искала.
Фотоаппарат, равно как и десять чистых кассет со сверхчувствительной пленкой, отсутствовали.
Стефани задумалась. В голову пришли три варианта объяснений, и все три были одинаково возможны.
Во-первых: фотоаппарат могли украсть из комнаты в Марбелле еще до того, как вещи были переданы на яхту.
Во-вторых: аппарат мог прикарманить тот, кого послали за ее вещами.
В-третьих: кто-то на яхте решил, что будет лучше, если Стефани поживет здесь без фотоаппарата.
Тот факт, что ее вещи могли быть подвергнуты досмотру – ворами ли или более серьезно настроенными людьми, – заставил ее порадоваться, что она успела отправить Сэмми кассету с записью Лили и Губерова.
Ну ладно, что бы там ни было, она это скоро выяснит. А пока что она поступит так, как поступила в Нью-Йорке с кредитной карточкой на имя Стефани Мерлин и со всем остальным, что как-то имело отношение к этому имени: она выйдет отсюда без фотоаппарата.
Открыв лакированную дверь, она выскользнула из комнаты и оказалась в широком коридоре с красными лакированными стенами и полом, застеленным белым мягким ковром. Она в изумлении посмотрела по сторонам: никогда в жизни она не видела таких коридоров – ни на суше, ни на море.
Отделанный золотом потолок, как в «Копях царя Соломона»; утопленные в стенных нишах витрины с бесценным антиквариатом; многорукие богини; невозмутимо сидящие на корточках фигурки. В отделанной зеркалами нише кротко улыбался четырехфутовый Будда.
Это даже не плавучий дворец! Это плавучий музей! Боже! Ей было страшно даже подумать, сколько стоила только страховка этого богатства. Наверно, ее хватило бы на то, чтобы прокормить, одеть и обуть целый город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164