ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джорджа с рогом верхом на лошади?!
- Что со мной случилось? - прохрипел Джим.
- Рог или копье, как они обзывают его, проткнул тебя! Вот что
случилось! Любой, кроме дракона, умер бы на месте, едва коснувшись земли.
Любой дракон, кроме драконов нашей ветви, умер бы в течение часа. Ты
восемь дней качался над обрывом пропасти. Но раз уж ты заговорил, то
теперь будешь жить. Дракон, не убитый на месте, выживает. Такова уж наша
природа, малыш!
- Выживает... - повторил Джим. Как странно и непривычно звучало для
него это слово...
- Безусловно! Такими уж мы созданы. Три дня - и ты встанешь на ноги.
А еще через два дня будешь как новенький.
- Нет, - заспорил Джим. - Уже нет.
- О чем ты говоришь! Ерунда! Как я сказал, так и будет. И не
пререкайся!
Старый дракон продолжал говорить, но темные мутные воды вновь
затопили сознание Джима. Он не будет вести бессмысленный спор с Смрголом и
не позволит себе поддаться доводом старика. Превращение свершилось: он
никогда не станет таким, как прежде.
Ощущение перемены не покинуло Джима и в последующие дни. Как и
предрекал Смргол, Джим быстро поправлялся: в часы бодрствования он
беседовал с теми, кто навещал его. По рассказам гостей он постепенно
восстановил картину того, что произошло с ним у стен замка после схватки с
сэром Хьюго.
Теперь Джим понял, почему драконы, несмотря на физическую силу и
мощь, опасались конного рыцаря в доспехах, вооруженного копьем. Всадник и
конь, закованные в металл, тянули никак не меньше, чем на тонну. Эдакая
машина, несущаяся со скоростью десяти миль в час, сосредоточившая весь
свой вес на острие шестнадцатифутового копья, имела практически
стопроцентный шанс проткнуть дракона насквозь.
Копье не задело сердца и легких Джима, иначе его не спасла бы даже
его конституция. Острие вонзилось в грудь, где мышечная масса левого крыла
была тонка, и, пройдя насквозь, вышло на восемь дюймов из левого плеча.
Дело усугублялось тем, что копье сломалось, оставив обломок в груди.
Все, кто видел падение Джима, решили, что после такого удара он точно
"склеил крылья". Даже Хьюго де Буа не удосужился удостовериться в этом,
посему забрался в седло - после столкновения он вылетел из седла - и был
таков, не дожидаясь, пока Брайен бросится в погоню.
Все обступили неподвижное тело Джима. Арагх первым заметил, что
дракон дышит. Соратники побоялись переносить Джима, который находился на
зыбучей грани смерти, поэтому построили над ним хижину из стволов и
ветвей, укрыли теплыми одеялами, развели огонь в сложенном из камней очаге
и послали волка за С.Каролинусом.
Каролинус пришел не один, а в сопровождении Смргола, которого
разыскал каким-то образом. Под недремлющим оком волшебника старый дракон
поднатужился и осторожно вытащил обломок копья из тела Джима.
Рану очистили, промыли, и снова началось кровотечение. Когда кровь
все же остановилась, Каролинус заявил, что если Джим выжил до сих пор, то
помощи ему уже не потребуется, и начал поспешно собираться в дорогу.
- Но что нам делать дальше? - не унималась Даниель.
- Ждать и надеяться, - отрезал Каролинус.
Потом он быстро собрался и распрощался.
Соратники укрепили и достроили хижину. Смргол и Арагх по очереди
сидели с Джимом, а иногда к ним присоединялись Даниель, Брайен или
кто-нибудь из людей. Все ждали. И вот настал день, когда Джим ответил
Смрголу.
К Джиму приходили поговорить и изъявить радость по поводу его
выздоровления. Но каждый делал это по-своему. Смргол читал нотации, Арагх
недовольно ворчал, Даниель настаивала, что Джим поступил глупо, но в то же
время благородно, очертя голову ринувшись на сэра Хьюго, то есть на верную
смерть. Краткие вспышки ее недовольства сменялись нежностью. Она заботливо
меняла повязки, запретив остальным даже прикасаться к ним. Жиля
заинтересовала техника боя сэра Джеймса. И он неоднократно намекал, что
Джиму был известен некий секретный финт, хранимый им в тайне; иначе
лобовая атака на сэра Хьюго казалась верхом безрассудства. Приходил и
Дэффид. Он сидел молча и выстругивал оперения стрел.
Геронда де Шане (девушка в белом, та, что стояла в башне с копьем)
поклялась отомстить за Джима. Ее правую щеку скрывала повязка.
Она рассказала, как попала в плен. Сэр Хьюго с тремя всадниками
подъехали к воротам замка и передали с часовым, что привезли весть о
смерти отца Геронды. Их впустили за ворота замка. Они разоружили часовых,
открыли ворота, и отряд сэра Хьюго въехал в замок. Захватив Малверн, Хьюго
сознался, что ему ничего неизвестно о судьбе отца Геронды. Возвращать
замок хозяйке Хьюго не собирался, а поэтому предложил Геронде немедленно
выйти за него замуж. После ее отказа он пустил в ход угрозы. Хьюго
пообещал обезобразить девушку до неузнаваемости: сперва правую щеку, через
три дня - левую, еще через три дня он обещал отрезать ей нос, а потом
поочередно выколоть глаза, и так до тех пор, пока она не согласится стать
его женой. Шрам на щеке останется напоминанием на всю жизнь; но гордость
дамы одолела низость рыцаря. Геронда была хрупким, эфемерным созданием с
красивыми пепельными волосами. Но Джима замутило, когда она подробнейшим
образом принялась описывать пытки, уготованные сэру Хьюго на случай, если
тот окажется у нее в плену.
Брайен принес вина, угостил Джима, начал сыпать похабными шутками,
рассказывать бесконечные истории, иногда правдивые, что подтверждали Арагх
и Смргол, но все рассказы рыцаря казались Джиму невероятными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики