ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С его внешностью деревенского громилы
резко контрастировала на удивление добродушная физиономия и прямой,
открытых, хоть и немного плутоватый, взгляд маленьких черных глаз. За
правым плечом крестьянина виднелся колчан с луком и стрелами, а через
левое был перекинут ремешок охотничьей сумки, которая тяжело билась о его
бедро. Рядом с ним, важно ступая, брела великолепная борзая чистокровной
английской породы. Будучи большим любителем собачьей охоты, к тому же не
лишенным тщеславия, вельможа от души пожалел, что эта борзая не находится
на его псарне, и проникся невольной завистью к ее владельцу.
Между тем крестьянин остановился в двух шагах от вельможи, снял кепку
и почтительно, но без тени раболепия поклонился.
- Ваша милость звали меня? - вежливо осведомился он.
- Да, человече, звал, - с нарочитой небрежностью ответил всадник,
затем снова взглянул на четвероногого спутника крестьянина и, не
сдержавшись, восхищенно добавил: - Хороший у тебя пес!
- Хороший, - согласился крестьянин. - Да не мой, а моего господина.
- Хороший пес у твоего господина, - сказал вельможа отчасти потому,
что действительно так подумал, но еще и потому, что вдруг растерялся. Ему
страшно не хотелось обнаруживать перед плебеем свою беспомощность,
признаваясь в том, что заблудился.
Однако крестьянин будто прочел его мысли.
- Ваша милость, верно, сбились с пути, - полувопросительно,
полуутвердительно произнес он.
- С чего это ты взял? - нахмурился вельможа, а почки его ушей
предательски покраснели. - Вовсе нет.
Крестьянин безразлично пожал плечами: ну, раз так, воля ваша.
- А ты куда путь держишь, человече? - после неловкой паузы спросил
вельможа.
- Возвращаюсь в замок моего господина, - ответил крестьянин,
поглаживая борзую, которая смотрела на него ласковыми и преданными
глазами. - Вот настрелял дичи и возвращаюсь. Мой господин ужинает поздно.
- При этих словах он почему-то усмехнулся. - Очень поздно. А любит, чтобы
все было свежее.
- И что ж это за птица такая, твой господин?
Крестьянин укоризненно покачал головой.
- Никакая он не птица, сударь. К сведению вашей милости, я имею честь
служить у САМОГО дона Фелипе - хозяина этого края. И ежели он птица, то не
простая - орел!
- Так ты служишь у графа Кантабрийского?!
- Да, сударь. У его высочества, - ответил крестьянин, особо
подчеркнув титул своего господина.
- И сейчас ты возвращаешься в его замок?
- Да, да, ваша милость. Прямо в замок его высочества.
Вельможа обрадовался: вот так удача!
- Прекрасно! - удовлетворенно и с явным облегчением произнес он. -
Просто великолепно! Нам, оказывается, по пути. Я, видишь ли, тоже еду к
дону Фелипе.
- Вот как, - вежливо сказал крестьянин. - Сеньор дон Фелипе, без
сомнений, будет рад такому гостю, как ваша милость.
- Да уж, надеюсь, - сказал вельможа и спешился. - Если хочешь, можешь
повесить сумку на луку седла, - предложил он крестьянину. - Вижу, ты
славно поохотился.
- Так, стало быть, ваша милость собираетесь идти пешком? - спросил
крестьянин.
- Да, - кивнул вельможа, - мы пойдем вместе. - Он немного помедлил,
затем добавил: - И вообще, зря ты бродишь по лесу один. Не ровен час,
нарвешься на разбойников, и тогда твой хозяин останется без свежей дичи на
ужин.
Крестьянин украдкой ухмыльнулся: нетрудно было раскусить наивную
хитрость этого спесивого господина.
- Однако же, ваша милость, дорога нам предстоит неблизкая. Лучше бы
вам поехать верхом, а то пока мы доберемся...
- Сам знаю, что далеко, - раздраженно оборвал его вельможа. - Но я
весь день провел в седле и хочу малость поразмять ноги.
- Воля ваша, сударь, - сказал слуга Филиппа. - Мне-то что.
И они пошли.
- А как тебя зовут, человече? - спросил вельможа.
- Гоше, к сведению вашей милости.
- Гоше? Странное имя. Ты откуда?
- Да здешний я, сударь, здешний. Это их высочество дали мне такое
имя. Сказали, что прежнее им трудно выговаривать.
- Ага. Судя по произношению, ты баск.
- Ваша милость угадали.
- И ты согласился переменить имя?
- Согласился, ваша милость, с радостию согласился. Ведь сеньор дон
Фелипе освободил меня, и теперь я служу ему как свободный человек, а не
как раб.
- Да, да, что-то такое я слышал. За выкуп.
- Сеньор дон Фелипе всех освободил. Сперва за откупную, а у кого не
было чем платить, тех их высочество позже освободили задаром. И меня в том
числе...
Они шли не спеша, наслаждаясь приятным вечером и непринужденно
беседуя. Против ожидания, вельможа обнаружил, что ему доставляет
удовольствие общение со слугой-крестьянином, в котором за внешним
простодушием, несколько нарочитой грубостью и неуклюжестью речи скрывался
незаурядный, живой и хитрый ум. В частности, вельможа не сомневался, что
деньги у этого малого всегда водились, но он не спешил выкладывать их за
свое освобождение, предвидя, что коль скоро граф Кантабрийский решил
отменить в своих владениях крепостное право, то в конечном итоге свободу
получат все - независимо от того, заплатили они выкуп или нет. Со своей
стороны, крестьянин заключил, что его знатный спутник не так уж надменен и
спесив, как пытался показать это в начале их знакомства; скорее всего, к
такому поведению его принуждало занимаемое им высокое положение, а по
природе своей он был довольно мягок, добр и сердечен. В общем, оба
остались довольны друг другом и даже не заметили, как оказались у ворот
новенького опрятного замка на берегу реки Эбро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
резко контрастировала на удивление добродушная физиономия и прямой,
открытых, хоть и немного плутоватый, взгляд маленьких черных глаз. За
правым плечом крестьянина виднелся колчан с луком и стрелами, а через
левое был перекинут ремешок охотничьей сумки, которая тяжело билась о его
бедро. Рядом с ним, важно ступая, брела великолепная борзая чистокровной
английской породы. Будучи большим любителем собачьей охоты, к тому же не
лишенным тщеславия, вельможа от души пожалел, что эта борзая не находится
на его псарне, и проникся невольной завистью к ее владельцу.
Между тем крестьянин остановился в двух шагах от вельможи, снял кепку
и почтительно, но без тени раболепия поклонился.
- Ваша милость звали меня? - вежливо осведомился он.
- Да, человече, звал, - с нарочитой небрежностью ответил всадник,
затем снова взглянул на четвероногого спутника крестьянина и, не
сдержавшись, восхищенно добавил: - Хороший у тебя пес!
- Хороший, - согласился крестьянин. - Да не мой, а моего господина.
- Хороший пес у твоего господина, - сказал вельможа отчасти потому,
что действительно так подумал, но еще и потому, что вдруг растерялся. Ему
страшно не хотелось обнаруживать перед плебеем свою беспомощность,
признаваясь в том, что заблудился.
Однако крестьянин будто прочел его мысли.
- Ваша милость, верно, сбились с пути, - полувопросительно,
полуутвердительно произнес он.
- С чего это ты взял? - нахмурился вельможа, а почки его ушей
предательски покраснели. - Вовсе нет.
Крестьянин безразлично пожал плечами: ну, раз так, воля ваша.
- А ты куда путь держишь, человече? - после неловкой паузы спросил
вельможа.
- Возвращаюсь в замок моего господина, - ответил крестьянин,
поглаживая борзую, которая смотрела на него ласковыми и преданными
глазами. - Вот настрелял дичи и возвращаюсь. Мой господин ужинает поздно.
- При этих словах он почему-то усмехнулся. - Очень поздно. А любит, чтобы
все было свежее.
- И что ж это за птица такая, твой господин?
Крестьянин укоризненно покачал головой.
- Никакая он не птица, сударь. К сведению вашей милости, я имею честь
служить у САМОГО дона Фелипе - хозяина этого края. И ежели он птица, то не
простая - орел!
- Так ты служишь у графа Кантабрийского?!
- Да, сударь. У его высочества, - ответил крестьянин, особо
подчеркнув титул своего господина.
- И сейчас ты возвращаешься в его замок?
- Да, да, ваша милость. Прямо в замок его высочества.
Вельможа обрадовался: вот так удача!
- Прекрасно! - удовлетворенно и с явным облегчением произнес он. -
Просто великолепно! Нам, оказывается, по пути. Я, видишь ли, тоже еду к
дону Фелипе.
- Вот как, - вежливо сказал крестьянин. - Сеньор дон Фелипе, без
сомнений, будет рад такому гостю, как ваша милость.
- Да уж, надеюсь, - сказал вельможа и спешился. - Если хочешь, можешь
повесить сумку на луку седла, - предложил он крестьянину. - Вижу, ты
славно поохотился.
- Так, стало быть, ваша милость собираетесь идти пешком? - спросил
крестьянин.
- Да, - кивнул вельможа, - мы пойдем вместе. - Он немного помедлил,
затем добавил: - И вообще, зря ты бродишь по лесу один. Не ровен час,
нарвешься на разбойников, и тогда твой хозяин останется без свежей дичи на
ужин.
Крестьянин украдкой ухмыльнулся: нетрудно было раскусить наивную
хитрость этого спесивого господина.
- Однако же, ваша милость, дорога нам предстоит неблизкая. Лучше бы
вам поехать верхом, а то пока мы доберемся...
- Сам знаю, что далеко, - раздраженно оборвал его вельможа. - Но я
весь день провел в седле и хочу малость поразмять ноги.
- Воля ваша, сударь, - сказал слуга Филиппа. - Мне-то что.
И они пошли.
- А как тебя зовут, человече? - спросил вельможа.
- Гоше, к сведению вашей милости.
- Гоше? Странное имя. Ты откуда?
- Да здешний я, сударь, здешний. Это их высочество дали мне такое
имя. Сказали, что прежнее им трудно выговаривать.
- Ага. Судя по произношению, ты баск.
- Ваша милость угадали.
- И ты согласился переменить имя?
- Согласился, ваша милость, с радостию согласился. Ведь сеньор дон
Фелипе освободил меня, и теперь я служу ему как свободный человек, а не
как раб.
- Да, да, что-то такое я слышал. За выкуп.
- Сеньор дон Фелипе всех освободил. Сперва за откупную, а у кого не
было чем платить, тех их высочество позже освободили задаром. И меня в том
числе...
Они шли не спеша, наслаждаясь приятным вечером и непринужденно
беседуя. Против ожидания, вельможа обнаружил, что ему доставляет
удовольствие общение со слугой-крестьянином, в котором за внешним
простодушием, несколько нарочитой грубостью и неуклюжестью речи скрывался
незаурядный, живой и хитрый ум. В частности, вельможа не сомневался, что
деньги у этого малого всегда водились, но он не спешил выкладывать их за
свое освобождение, предвидя, что коль скоро граф Кантабрийский решил
отменить в своих владениях крепостное право, то в конечном итоге свободу
получат все - независимо от того, заплатили они выкуп или нет. Со своей
стороны, крестьянин заключил, что его знатный спутник не так уж надменен и
спесив, как пытался показать это в начале их знакомства; скорее всего, к
такому поведению его принуждало занимаемое им высокое положение, а по
природе своей он был довольно мягок, добр и сердечен. В общем, оба
остались довольны друг другом и даже не заметили, как оказались у ворот
новенького опрятного замка на берегу реки Эбро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88