ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Могу.
Она смотрела на него, не веря своим ушам.
Ч Как?
Ч Помнишь обломки самолета? Он упал пятьдесят лет назад, но на нем остала
сь краска с моего лайнера. В этом районе действует та же самая энергия, кот
орую я нашел в Каире. Энергия, способная искривлять пространственно-вре
менную ткань.
Джил слушала его с открытым ртом.
Ч Тео, но это фантастика!
Ч Я люблю ее, Джил. И я ее верну. Пока у меня будет хоть малейшая надежда, я н
е остановлюсь. Понимаешь? Я ни с кем не могу быть до тех пор, пока этого не сд
елаю.
Ч А если у тебя ничего не выйдет?
Ч Не знаю. Возможно, тогда тоже.
Джил уперлась кулаками в бедра. В ее глазах блеснуло недоверие. Или это бы
л гнев?
Ч Значит, я зря трачу время?
Ч Прости, Джил. Это не твоя вина. Только моя.
Не гнев Ч бешеная ярость.
Ч Выходит, ты явился сюда не для того, чтобы спасти работу моего отца? Все
дело в твоих старых бреднях про дыру во времени и прочую чепуху? Вот для че
го тебе понадобился тот самолет! Тебе наплевать на меня и на доброе имя па
пы. Тебя волнует только твоя мертвая жена и та безумная идея, которую ты вб
ил себе в башку. Боже мой, Тео! Пойми же наконец, что Мария умерла!
В их разговор внезапно ворвался рев турбин, и через минуту над площадкой
завис вертолет с охраной. Гилкренски увидел, как из кабины выглядывает п
илот. Стивенсон расстегивал свой любимый «глок». Он взял мегафон и закри
чал, перекрывая шум машины:
Ч С вами все в порядке, сэр? Нам поступило сообщение, что у вас критическа
я ситуация.
Гилкренски ответил, приставив ладони ко рту:
Ч Какое сообщение? От кого?
Ч От вашего компьютера, сэр. Она сказала, что получила звонок от Кознера,
того парня, с которым вы вчера встречались, а потом внезапно потеряла с ва
ми связь. Мы тоже пытались с вами связаться, но безуспешно.
Тео взглянул на Джил, но та молча собирала инструменты и приборы и с рассе
рженным видом запихивала их в контейнеры.
Ч У нас все в порядке! Я позвоню вам, как только мы решим, что будем делать
дальше.
Ч Хорошо, сэр, Ч прокричал Стивенсон. Ч Буду ждать вашего звонка.
Вертолет взмыл в воздух, перелетел через лагуну и опустился на дальнем к
онце взлетной полосы, ожидая новых распоряжений.
Джил Маккарти хлопнула крышкой контейнера.
Ч Превосходно, Ч пробормотала она. Ч Думаю, тебе понадобится вот это.
Она подняла брошенные в песок наушники.
Ч Прости, Джил. Мне очень жаль.
Ч Иди ты к черту, Тео. Мак был прав. От тебя одни несчастья. Ладно, отвечай с
воему компьютеру! Больше тебя ничего не волнует, верно? Только ты и твоя бе
зумная мечта. На, говори с этой проклятой железкой, черт тебя возьми!
Она швырнула в него наушниками, развернулась и зашагала к берегу.
Гилкренски посмотрел на валявшееся под ногами радио. В динамиках слышал
ось бормотание «Минервы». Тео перевел взгляд на Джил, гневно удалявшуюся
в глубь острова. Он причинил ей боль, отвергнув ее не только как женщину, н
о и как наследницу своего отца. Она права. И ее брат тоже. Он просто одержим~
Гилкренски тяжело вздохнул, подобрал наушники и нацепил на шею.
Ч Зачем ты это сделала, Мария?
Голос «Минервы» отозвался у него в голове:
Ч Моя первая задача Ч защищать тебя, Тео, а вторая Ч выполнять нашу мис
сию. Прости, если я тебе помешала, но так устроена моя программа.
Гилкренски вспомнил инцидент с огнетушителями.
Ч Что тебе сказал мистер Кознер?
Ч Вот его точные слова: «Быстрей готовьте деньги! Они уже рядом!»
25
Конспирация
Ч Он наверняка блефует, Ч сказал Стивенсон, когда вертолет направился
к материку. Ч Кознер пытается надавить на вас, чтобы поскорей получить д
еньги.
Ч А если нет? Вспомните черный лимузин, который таскается за мной с тех п
ор, как я сюда приехал.
Гилкренски сидел за креслом пилота и смотрел на темные облака, все гуще с
обиравшиеся над горизонтом. «Минерва» лежала на его коленях. Джил, все ещ
е уязвленная и разгневанная, осталась на острове и продолжала работать с
передатчиком «Дедала».
Ч Оставь меня в покое, Ч сказала она, когда он попытался объяснить ей св
ои чувства. Ч Я сама о себе позабочусь. Если тебе так нужен этот мошенник
Кознер, беги его спасать. А у меня еще есть дела.
Последнее, что он увидел, была ее стройная фигура, решительно шагавшая об
ратно к маяку.
Ч Простите, доктор Гилкренски, Ч обратился к нему летчик. Ч Куда мне ле
теть?
Ч Эр-Джей, мы можем проследить мобильный телефон Кознера?
Стивенсон покачал головой:
Ч Вряд ли. Если бы сеть была местной Ч другое дело. У них ретрансляторы с
тоят через каждую милю. Но если Кознер использует GSM, он может быть где угод
но.
Ч А как насчет автомобильных номеров? Вы проверили видеозаписи на бенз
озаправке?
Ч Да, и сперва я подумал, что он у нас на крючке. На пленке есть его кемпер, в
от только машину этот пройдоха припарковал боком к камере, так что номер
ов все равно не видно.
Ч Наверное, он знал про камеру.
Ч Парень просто параноик.
Ч Можно мне посмотреть запись? Ч попросила «Минерва». Ч Возможно, я за
мечу какие-то детали, которые упустил мистер Стивенсон.
Ч Сомневаюсь, мадам. Впрочем, как хотите. Мы скопировали ее на гостиничны
й сервер.
Охранник сообщил «Минерве» коды доступа.
Через минуту Гилкренски уже смотрел зернистое изображение площадки пе
ред автозаправочной станцией. Он увидел, как фургон Кознера подъехал к о
бочине, старик вышел из машины, исчез на какое-то время с другой стороны к
узова и появился снова. К нему подошел работник, залил бак, получил деньги
и вернулся в свою будку. Кознер огляделся по сторонам, нагнулся над бампе
ром автомобиля, свинтил номера и быстро уехал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Она смотрела на него, не веря своим ушам.
Ч Как?
Ч Помнишь обломки самолета? Он упал пятьдесят лет назад, но на нем остала
сь краска с моего лайнера. В этом районе действует та же самая энергия, кот
орую я нашел в Каире. Энергия, способная искривлять пространственно-вре
менную ткань.
Джил слушала его с открытым ртом.
Ч Тео, но это фантастика!
Ч Я люблю ее, Джил. И я ее верну. Пока у меня будет хоть малейшая надежда, я н
е остановлюсь. Понимаешь? Я ни с кем не могу быть до тех пор, пока этого не сд
елаю.
Ч А если у тебя ничего не выйдет?
Ч Не знаю. Возможно, тогда тоже.
Джил уперлась кулаками в бедра. В ее глазах блеснуло недоверие. Или это бы
л гнев?
Ч Значит, я зря трачу время?
Ч Прости, Джил. Это не твоя вина. Только моя.
Не гнев Ч бешеная ярость.
Ч Выходит, ты явился сюда не для того, чтобы спасти работу моего отца? Все
дело в твоих старых бреднях про дыру во времени и прочую чепуху? Вот для че
го тебе понадобился тот самолет! Тебе наплевать на меня и на доброе имя па
пы. Тебя волнует только твоя мертвая жена и та безумная идея, которую ты вб
ил себе в башку. Боже мой, Тео! Пойми же наконец, что Мария умерла!
В их разговор внезапно ворвался рев турбин, и через минуту над площадкой
завис вертолет с охраной. Гилкренски увидел, как из кабины выглядывает п
илот. Стивенсон расстегивал свой любимый «глок». Он взял мегафон и закри
чал, перекрывая шум машины:
Ч С вами все в порядке, сэр? Нам поступило сообщение, что у вас критическа
я ситуация.
Гилкренски ответил, приставив ладони ко рту:
Ч Какое сообщение? От кого?
Ч От вашего компьютера, сэр. Она сказала, что получила звонок от Кознера,
того парня, с которым вы вчера встречались, а потом внезапно потеряла с ва
ми связь. Мы тоже пытались с вами связаться, но безуспешно.
Тео взглянул на Джил, но та молча собирала инструменты и приборы и с рассе
рженным видом запихивала их в контейнеры.
Ч У нас все в порядке! Я позвоню вам, как только мы решим, что будем делать
дальше.
Ч Хорошо, сэр, Ч прокричал Стивенсон. Ч Буду ждать вашего звонка.
Вертолет взмыл в воздух, перелетел через лагуну и опустился на дальнем к
онце взлетной полосы, ожидая новых распоряжений.
Джил Маккарти хлопнула крышкой контейнера.
Ч Превосходно, Ч пробормотала она. Ч Думаю, тебе понадобится вот это.
Она подняла брошенные в песок наушники.
Ч Прости, Джил. Мне очень жаль.
Ч Иди ты к черту, Тео. Мак был прав. От тебя одни несчастья. Ладно, отвечай с
воему компьютеру! Больше тебя ничего не волнует, верно? Только ты и твоя бе
зумная мечта. На, говори с этой проклятой железкой, черт тебя возьми!
Она швырнула в него наушниками, развернулась и зашагала к берегу.
Гилкренски посмотрел на валявшееся под ногами радио. В динамиках слышал
ось бормотание «Минервы». Тео перевел взгляд на Джил, гневно удалявшуюся
в глубь острова. Он причинил ей боль, отвергнув ее не только как женщину, н
о и как наследницу своего отца. Она права. И ее брат тоже. Он просто одержим~
Гилкренски тяжело вздохнул, подобрал наушники и нацепил на шею.
Ч Зачем ты это сделала, Мария?
Голос «Минервы» отозвался у него в голове:
Ч Моя первая задача Ч защищать тебя, Тео, а вторая Ч выполнять нашу мис
сию. Прости, если я тебе помешала, но так устроена моя программа.
Гилкренски вспомнил инцидент с огнетушителями.
Ч Что тебе сказал мистер Кознер?
Ч Вот его точные слова: «Быстрей готовьте деньги! Они уже рядом!»
25
Конспирация
Ч Он наверняка блефует, Ч сказал Стивенсон, когда вертолет направился
к материку. Ч Кознер пытается надавить на вас, чтобы поскорей получить д
еньги.
Ч А если нет? Вспомните черный лимузин, который таскается за мной с тех п
ор, как я сюда приехал.
Гилкренски сидел за креслом пилота и смотрел на темные облака, все гуще с
обиравшиеся над горизонтом. «Минерва» лежала на его коленях. Джил, все ещ
е уязвленная и разгневанная, осталась на острове и продолжала работать с
передатчиком «Дедала».
Ч Оставь меня в покое, Ч сказала она, когда он попытался объяснить ей св
ои чувства. Ч Я сама о себе позабочусь. Если тебе так нужен этот мошенник
Кознер, беги его спасать. А у меня еще есть дела.
Последнее, что он увидел, была ее стройная фигура, решительно шагавшая об
ратно к маяку.
Ч Простите, доктор Гилкренски, Ч обратился к нему летчик. Ч Куда мне ле
теть?
Ч Эр-Джей, мы можем проследить мобильный телефон Кознера?
Стивенсон покачал головой:
Ч Вряд ли. Если бы сеть была местной Ч другое дело. У них ретрансляторы с
тоят через каждую милю. Но если Кознер использует GSM, он может быть где угод
но.
Ч А как насчет автомобильных номеров? Вы проверили видеозаписи на бенз
озаправке?
Ч Да, и сперва я подумал, что он у нас на крючке. На пленке есть его кемпер, в
от только машину этот пройдоха припарковал боком к камере, так что номер
ов все равно не видно.
Ч Наверное, он знал про камеру.
Ч Парень просто параноик.
Ч Можно мне посмотреть запись? Ч попросила «Минерва». Ч Возможно, я за
мечу какие-то детали, которые упустил мистер Стивенсон.
Ч Сомневаюсь, мадам. Впрочем, как хотите. Мы скопировали ее на гостиничны
й сервер.
Охранник сообщил «Минерве» коды доступа.
Через минуту Гилкренски уже смотрел зернистое изображение площадки пе
ред автозаправочной станцией. Он увидел, как фургон Кознера подъехал к о
бочине, старик вышел из машины, исчез на какое-то время с другой стороны к
узова и появился снова. К нему подошел работник, залил бак, получил деньги
и вернулся в свою будку. Кознер огляделся по сторонам, нагнулся над бампе
ром автомобиля, свинтил номера и быстро уехал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105