ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
Она снова начала прикладываться к бутылке, и тут на сцене появился Милто
н Хакер. Сначала она приняла его за одного из многочисленных лизоблюдов
Джерри. Выглядел он довольно эффектно Ч симпатичный, стройный, немного
отчужденный парень с холодным взглядом серых глаз и стального цвета вол
осами, точь-в-точь экранный злодей из «Найтрайдера» или «Воздушного вол
ка», Ч но сначала она видела в нем только подручного Джерри. Как-то раз, от
возя ее в очередной бутик на Юнион-сквер, Хакер увидел у нее в руках транк
вилизаторы, выхватил пузырек и прочитал наклейку. «Такой красивой женщи
не, как вы, не нужны эти таблетки», Ч заявил он и выбросил пузырек в окно.
Она стала кричать, даже драться. Буйная ссора едва не привела к аварии. А к
ончилось все тем, что она затихла у него в руках и рассказала обо всем. С мы
са Мэрии он повернул на 101-е шоссе и отвез ее в свой номер в «Фэрмонте», где н
ачалась их тесная связь.
Элейн Гибб сбросила с плеч халат, нырнула в постель к Милтону и, прижавшис
ь к нему всем телом, положила голову на грудь.
Ч Поговори со мной, Ч тихо попросила она.
Хакер долго молчал, глядя на лепной потолок и просеивая ее волосы сквозь
пальцы.
Ч Я с ума схожу, когда думаю о том, как он тебя трогает, Ч произнес он нако
нец. Ч Или как ты просыпаешься в постели по утрам и видишь его, а не меня. Н
аверное, я веду себя как мальчишка. Ты нужна мне каждую минуту.
Элейн поднялась на локтях и взглянула ему в лицо. Если бы они встретились
раньше, много лет назад, когда оба были моложе~
Ч Подожди, Милт, Ч попросила она. Ч Осталось недолго.
Элейн раскинула руки. Ее груди коснулись его тела. Их губы слились в поцел
уе.
Ч Скоро, Ч прошептала она. Ч Совсем скоро.

* * *

Сине-голубой вертолет завис над посадочной площадкой корабля, покачнул
ся в вихревом потоке и аккуратно сел на букву "Н".
Как только моторы стихли и винт остановился, Гилкренски отстегнул пояс б
езопасности, открыл дверцу и, прихватив «Минерву», направился вместе с Э
р-Джеем Стивенсоном, Джил и Маком Маккарти к кучке людей, встречавших их з
а парапетом.
Смуглый коротышка в белой тенниске и голубой бейсболке протянул ему рук
у.
Ч Добро пожаловать на «Драко», доктор Гилкренски, Ч сказал он. Ч Я Джим
Барроуз, капитан этого корабля, а это наши научные сотрудники: Дон Мерфи, м
орской геофизик, Сара Чэн, специалист по обработке информации, и Джим Пиг
гинс, ведущий ученый.
Ч Рад вас видеть, доктор Гилкренски. Ч Пиггинс пожал руку Тео. Это был то
щий, как журавль, седой мужчина с живым и энергичным взглядом. Ч Мы много
слышали о вас, сэр. С удовольствием окажем любую помощь.
Ч Спасибо, что разрешили мне воспользоваться кораблем, Ч поблагодари
л Гилкренски. Ч Жаль прерывать вашу экспедицию, но у меня очень важное де
ло.
Ч Знаем, Ч улыбнулась Сара Чэн. Ч Мы все смотрим Си-эн-эн. Кстати, очень
хорошо, что вы прилетели именно сегодня: «Драко» буквально несколько час
ов назад прошел над тем местом, которое вас интересует. Результаты скани
рования лежат в нашей лаборатории, и вы можете на них взглянуть.
Ч Кстати, о Си-эн-эн. Кажется, у нас есть соседи, Ч заметил Пиггинс, кивнув
на горизонт.
За кормой судна завис еще один вертолет; его задняя дверь была полуоткры
та. Солнце вспыхнуло на линзах видеокамеры.
Ч Они гоняются за мной с тех пор, как я сюда прилетел, Ч вздохнул Гилкрен
ски. Ч Ладно, давайте посмотрим ваши карты.
Пиггинс отвел их в большую комнату позади рубки. Компьютеры на стенах по
казывали траекторию выбранного курса, текущий рельеф морского дна и рад
арные съемки всего района. На главном столе были расстелены длинные лист
ы бумаги, каждая шириной примерно в фут. Графики запечатлели причудливый
ландшафт, испещренный горами, впадинами и глубокими каньонами. Гилкренс
ки пристроил «Минерву» на свободном месте и стал следить за объяснениям
и Пиггинса.
Ч Перед тем как вы позвонили, Ч начал ученый, Ч мы проводили гидролока
ционные исследования коралловых колоний возле мыса. «Драко» оборудова
н очень мощным сонаром с боковым обзором. Он использует звуковые волны, ч
тобы отображать строение дна.
Ч После этого мы собирались изучить кое-какие археологические находки
возле Бимини, Ч добавила Сара Чэн. Ч Но поскольку аренда корабля стоит
дорого, оборудование у нас всегда работает на полную катушку. Вот место, г
де мы находились вчерашней ночью, а вот район, который вас интересует, Ч
на самом краю Черного плато.
Гилкренски проследил за ее пальцем и увидел небольшой квадрат, обведенн
ый красными чернилами. Половина его была темно-серой, другая Ч густо-чер
ной.
Ч Здесь очень глубоко, Ч пояснил Пиггинс. Ч Континентальный шельф рез
ко обрывается вниз, и глубина падает с восьмисот метров до пяти тысяч и бо
льше. Если обломки самолета упали в черную половину квадрата, вряд ли мы с
можем их достать.
Ч Почему? Ч спросил Гилкренски.
Ч Потому что это ниже, чем предел допустимой глубины у нашей субмарины,
Ч ответил Маккарти. Ч «Манта» рассчитана на погружения до тысячи метр
ов. Чтобы спуститься глубже, нам придется обратиться в Океанографически
й институт за «Элвином» или попросить «Плонгер» у французов. А на это пот
ребуется время.
Гилкренски склонился над картой, вглядываясь в черный квадрат.
Ч Картинку можно сделать более четкой? Я вижу очертания скал и впадин, но
не могу различить никаких подробностей.
Пиггинс протянул ему увеличительное стекло.
Ч У военных есть новые лазерные системы, которые видят даже морские зве
зды на дне, Ч сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики