ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За мгновение до удара самолет резко лег на левое крыло, и Джерри просвист
ел вдоль фюзеляжа Ч мимо цели!
«Господи Иисусе! Как он это сделал?»
В наушниках раздался голос Хакера. Он звучал спокойно и ровно, как всегда.
Ч Что случилось, мистер Гибб?
Ч Я промазал! Вот что случилось. Наверное, они меня заметили. Что за техни
ка стоит на борту у этого чертова ублюдка?
Ч Не важно. Главное Ч сбить его раньше, чем он успеет связаться по радио
с землей. Разверните «Ястреб» и попробуйте еще раз.
Ч Ладно, Ч бросил Джерри.
Он вывел «Ястреб» из пике и снова рванул вверх, пронзая облака и озираясь
в поисках добычи.
Ага, вот он!
Джерри всем существом устремился к серебристому крестику мишени, сколь
зившей по небесной синеве. На этот раз Гилкренски от него не уйдет, даже ес
ли заметит его приближение.
Ему конец!
* * *
Самолет резко выровнялся, и Гилкренски отбросило к другой стене. Он едва
успел поднять руку и смягчить удар об острые края аппаратуры. То, что было
стеной, внезапно оказалось полом, и Тео полетел вниз по коридору. В послед
ний момент ему удалось зацепиться за стойку.
Ч Тео! Скорей! Капитан Килрой ранен!
Дэн Килрой повис на одном из пассажирских кресел, запутавшись в привязны
х ремнях. Кровь из разбитой головы расплывалась на накрахмаленной рубаш
ке. Он прерывисто дышал. Воздух клокотал в его горле, прерываясь громким х
рипом.
Ч Я оттягивала маневр до последнего момента, Ч сказала «Минерва». Ч Н
о капитан Килрой не успел пристегнуть ремни. Как он?
Ч Надеюсь, выживет. Постарайся держать самолет прямо. Я попробую связат
ься с Майами.
Ч Лучше позаботься о себе и капитане Килрое. Наш преследователь возвра
щается. Через десять секунд мне придется снова совершить маневр.
Гилкренски вытащил Килроя из ремней и подхватил его под мышки. Уложив пи
лота в кресло, Тео закрепил его пятью эластичными лентами Ч на плечах, по
ясе и в паху Ч и щелкнул металлическими застежками на центральной пряжк
е. Через миг он был уже в соседнем кресле.
Ч Ты пристегнулся, Тео?
Ч Я должен быть с тобой, в кабине!
Ч Не бойся, Тео. Я умею летать. Следи за мной!
* * *
Джерри нацелился на серебристое брюхо лайнера и устремился вверх, почти
достигнув скорости звука. Он уже видел красно-зеленые мигалки на концах
крыльев и белый огонек в самом центре фюзеляжа. Джерри впился взглядом в
эту светящуюся точку и направил «Ястреб» в цель~
Вж-ж-жик!
За миг до столкновения самолет сделал резкий крен, и Джерри проскочил ми
мо. Перед ним были только пустота и голубое небо, быстро темневшее по мере
набора высоты.
Как он мог промахнуться?
На земле просто нет людей с такой реакцией!
* * *
У Гилкренски захватило дух, когда лайнер встал на правое крыло, сделал кл
ассическую «бочку» и нырнул вниз. Потом он перевернулся носом вниз, и Тео
повис на привязных ремнях. Солнце промелькнуло за стеклами, обдало кабин
у огненными вспышками и исчезло. Облака и небо закружились, как в калейдо
скопе. Позади натужно взвыли моторы. Гилкренски замутило, и он с трудом по
давил рвотный рефлекс. Все вещи вокруг него сорвались с мест, бумаги, спра
вочники и инструкции взлетели в воздух, грохнулись о стену и попадали на
пол. Шум ветра за окном превратился в пронзительный свист. Он взглянул на
Килроя. Голова его болталась на груди, но он все еще дышал.
Ч Тео, с тобой все в порядке?
Ч О~ да, я в порядке. И Дэн, кажется, тоже. Ты можешь объяснить, что происходи
т?
Голос «Минервы» звучал сухо и отчетливо.
Ч Больше всего это похоже на военный самолет. Очень маленький, не больше
трех метров в длину. Возможно, какая-то ракета, которой управляет бортово
й компьютер или удаленный пользователь. Я связалась по радио с диспетчер
ской Майами. Они спрашивают, почему мы делаем такие странные маневры.
Ч Держи их на связи. Я приду в кабину и объясню, что нас атаковали.
Ч Сиди на месте, Тео. Я все сделаю сама.
* * *
Ч Как он успевает так быстро реагировать? Ч воскликнул Джерри, когда ла
йнер «РКГ» увернулся от него в третий раз.
Ч Возможно, вы поторопились с атакой, мистер Гибб, Ч предположил Хакер.
Ч У Гилкренски опытный пилот, и вы не смогли застать его врасплох. Я думаю
, ему помогает какая-то компьютерная система.
Ч И что нам теперь делать?
Ч Все равно он долго не продержится. Сбавьте скорость, постарайтесь сос
редоточиться и ударьте еще раз. Уверен, у вас все получится, мистер Гибб. Я
на вас рассчитываю.
Джерри развернул «Ястреб» и замедлил ход, подлаживаясь под самолет Гилк
ренски. Он завис возле его левого крыла. Видеокамеры на носу «Ястреба» по
казывали лайнер во всех деталях, словно он видел его собственными глазам
и. Два двигателя-близнеца, стройное крыло с топливным баком, солнечные бл
ики на прозрачных окнах, передняя дверь, лобовое стекло~ Он заглянул внут
рь кабины.
Там никого не было!
Ч А где пилот? Этой штукой никто не управляет!
Ч Так я и думал, Ч отозвался Хакер. Ч У Гилкренски есть свой компьютер.
Вот почему вы не могли в него попасть. Его машина отслеживала все ваши дви
жения и выполняла встречные маневры. Чтобы переиграть ее, вам придется п
одключить нашу систему в Санта-Кларе.
Ч Ладно, Милт. Я попробую~ Черт! А это что такое?
В его ушах зазвенел женский голос:
Ч Мэйдэй Ме
ждународный сигнал бедствия.
! Мэйдэй! Мэйдэй! Говорит Гольф Индия Лима Ноль Один. Мы подверглись н
ападению беспилотного летательного аппарата. На борту есть раненые. Пов
торяю: Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105