ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если у тебя е
сть доказательства, давай их поскорее.
Ч Весь полет был записан «Дедалом» и «Минервой», вплоть до столкновени
я с гидросамолетом. Но дальше идет пробел.
Джессика покачала головой:
Ч Никто не видел этот самолет, кроме тебя, Тео. Он там точно был?
Ч Я его прекрасно разглядел, Джесс. Проблема в том, что после Каира моим с
ловам стали меньше доверять.
Ч Боюсь, ты прав. Наши телефоны разрываются от звонков чокнутых любител
ей НЛО и прочих таинственных явлений. То же самое с электронной почтой.
Ч Ты уверена, что сможешь с этим справиться?
Джессика еще раз внимательно вгляделась в лицо на экране. Снова поддатьс
я на этот зов, чтобы снова проиграть?
Ч У тебя полно своих проблем, Тео, Ч сказала она. Ч Найди все, что сможеш
ь, по «Гиббтек» и дай мне знать. Хорошо?
Джессика Райт исчезла с компьютера, и на экране «Минервы» появилось лицо
Марии.
Ч Тебе поступил звонок от человека, который утверждает, что как-то связа
н с сегодняшним инцидентом, Ч сказала машина. Ч Но сначала я советую оз
накомиться с электронным письмом, которое тебе переслала мисс Райт.
Ч Что за письмо?
Ч В нем говорится: «Вы были правы насчет летающей лодки». Вот оно.
Гилкренски дважды прочел электронное послание.
Ч Здесь нет подписи, Ч заметил он. Ч Ты можешь проследить, кто его отпра
вил?
Ч Это очень трудно сделать. У меня есть адрес почтового сервера, но автор
сообщения мог прислать его туда по модему или телефону из любой точки ми
ра.
Ч Значит, единственный способ это выяснить Ч ответить на звонок?
Ч Да, Тео. Тебя соединить?
Ч Давай.
Ч Алло? Ч послышался в динамиках «Минервы» мужской голос.
Ч Это вы написали мне письмо насчет гидросамолета?
Мужчина рассмеялся.
Ч Доктор Теодор Гилкренски, я полагаю?
Ч Совершенно верно. С кем я говорю?
Ч Скажем так Ч с одним из ваших искренних поклонников. В последние пару
месяцев я внимательно следил за вашей деятельностью и пришел к выводу, ч
то у нас много общих интересов. Я имею в виду себя, вас и еще одну очень влия
тельную третью сторону.
Ч Что за интересы?
Ч Пространство и время, доктор Гилкренски. Эксперименты, которые вы про
водили с Великой пирамидой в прошлом месяце, изучение паранормальных яв
лений, ваше присутствие на Бермудах. Много людей следят за вами с большим
вниманием. Достаточно иметь доступ в Интернет и толику здравого смысла,
чтобы сообразить, чем вы занимаетесь. Та третья сторона, о которой я упоми
нал, тоже прекрасно это понимает.
Ч Так кто вы все-таки?
Ч Меня зовут Кознер, мистер Гилкренски. Я один из тех людей, которые любя
т путешествовать и поэтому нуждаются в значительных средствах.
Ч И почему это должно интересовать меня?
Ч Потому что я знаю кое-какие вещи, которые могут помочь вам в ваших поис
ках и очень сильно облегчить вам жизнь. Не пытайтесь проследить мой номе
р, это бесполезно. Лучше поищите мое имя в Интернете~ и посмотрите заодно е
ще одно название~ эсминец «Элдридж». Я свяжусь с вами позже, и тогда мы смо
жем обо всем договориться. До встречи.
* * *
Ч И-и-и-йа!
Пронзительный крик Ч и на шлем Хакера обрушился толстый бамбуковый меч.
Удар!
Он прозевал атаку. Обычно ему удавалось выбросить из головы лишние мысли
и целиком сосредоточиться на кендо Ч японском искусстве владения мечо
м.
Но сегодня все шло наперекосяк.
День был суматошный Ч бесконечные вопросы журналистов, консультации с
юристами «Гиббтек» и «Феникса», неприятные визиты из комитета по ассигн
ованиям. Почему «Гиббтек» потеряла контроль над аппаратом? Как «Ястреб»
ухитрился попасть в гражданский лайнер? А если бы это был один из пассажи
рских самолетов, садившихся в Майами, что тогда?
Хакер вертелся как уж. Он запросил полный список оборудования на борту «
Вояджера» и, не получив его, тут же сделал заявление для прессы, намекая, ч
то Гилкренски сам хотел утопить «Ястреб» и сознательно скрывает информ
ацию. Ясное поначалу дело теперь выглядело более сомнительным. Стали даж
е поговаривать о встречном иске «Гиббтек» к «РКГ». Репортеры с радостью
проглотили наживку.
И все-таки что-то ему мешало~
Хакер еще больше взмок под толстым шлемом. Он быстро вскинул меч и нацели
л его в шею своего противника, не сводя с него глаз из-под крепкой решетки
на лице.
Как только судья подал знак, Хакер бросился вперед, обрушив на соперника
град колющих и рубящих ударов Ч клак! клак! клак! Ч и одновременно защищ
ая собственные уязвимые места на плечах, поясе и голове.
Ч Йо-о-о!
Противник отбил его выпад, отвел меч в сторону и начал встречную атаку. Ше
л финальный раунд, счет был равный. Все решало последнее очко. Бамбуковые
палки с грохотом скрещивались в воздухе и трещали в гулком зале, как пуле
метная очередь, не давая Хакеру ни секунды передышки.
Краем глаза он уловил легкое движение~
Ч И-и-и-йа-а!
Меч противника метнулся к горлу Хакера, обманул его защиту и попал в шлем.
Удар Ч и конец матча.
Хакер проиграл. Он утратил концентрацию. Его сознание было рассеянно, и в
от результат. Разозленный больше на себя, чем на своего соперника, Хакер т
оржественно поклонился победителю, потом судье и прошел в конец площадк
и. Опустившись на колени, он аккуратно повесил меч на левое бедро, снял пер
чатки и стал развязывать шнуровку наплечного щитка и взмокшего от пота ш
лема.
Освободившись от экипировки, он еще раз почтительно поклонился всем при
сутствующим и направился к двери.
Ч Мистер Хакер, ради Бога, извините, Ч крикнул ему какой-то мужчина, едва
он вышел из состязательного круга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
сть доказательства, давай их поскорее.
Ч Весь полет был записан «Дедалом» и «Минервой», вплоть до столкновени
я с гидросамолетом. Но дальше идет пробел.
Джессика покачала головой:
Ч Никто не видел этот самолет, кроме тебя, Тео. Он там точно был?
Ч Я его прекрасно разглядел, Джесс. Проблема в том, что после Каира моим с
ловам стали меньше доверять.
Ч Боюсь, ты прав. Наши телефоны разрываются от звонков чокнутых любител
ей НЛО и прочих таинственных явлений. То же самое с электронной почтой.
Ч Ты уверена, что сможешь с этим справиться?
Джессика еще раз внимательно вгляделась в лицо на экране. Снова поддатьс
я на этот зов, чтобы снова проиграть?
Ч У тебя полно своих проблем, Тео, Ч сказала она. Ч Найди все, что сможеш
ь, по «Гиббтек» и дай мне знать. Хорошо?
Джессика Райт исчезла с компьютера, и на экране «Минервы» появилось лицо
Марии.
Ч Тебе поступил звонок от человека, который утверждает, что как-то связа
н с сегодняшним инцидентом, Ч сказала машина. Ч Но сначала я советую оз
накомиться с электронным письмом, которое тебе переслала мисс Райт.
Ч Что за письмо?
Ч В нем говорится: «Вы были правы насчет летающей лодки». Вот оно.
Гилкренски дважды прочел электронное послание.
Ч Здесь нет подписи, Ч заметил он. Ч Ты можешь проследить, кто его отпра
вил?
Ч Это очень трудно сделать. У меня есть адрес почтового сервера, но автор
сообщения мог прислать его туда по модему или телефону из любой точки ми
ра.
Ч Значит, единственный способ это выяснить Ч ответить на звонок?
Ч Да, Тео. Тебя соединить?
Ч Давай.
Ч Алло? Ч послышался в динамиках «Минервы» мужской голос.
Ч Это вы написали мне письмо насчет гидросамолета?
Мужчина рассмеялся.
Ч Доктор Теодор Гилкренски, я полагаю?
Ч Совершенно верно. С кем я говорю?
Ч Скажем так Ч с одним из ваших искренних поклонников. В последние пару
месяцев я внимательно следил за вашей деятельностью и пришел к выводу, ч
то у нас много общих интересов. Я имею в виду себя, вас и еще одну очень влия
тельную третью сторону.
Ч Что за интересы?
Ч Пространство и время, доктор Гилкренски. Эксперименты, которые вы про
водили с Великой пирамидой в прошлом месяце, изучение паранормальных яв
лений, ваше присутствие на Бермудах. Много людей следят за вами с большим
вниманием. Достаточно иметь доступ в Интернет и толику здравого смысла,
чтобы сообразить, чем вы занимаетесь. Та третья сторона, о которой я упоми
нал, тоже прекрасно это понимает.
Ч Так кто вы все-таки?
Ч Меня зовут Кознер, мистер Гилкренски. Я один из тех людей, которые любя
т путешествовать и поэтому нуждаются в значительных средствах.
Ч И почему это должно интересовать меня?
Ч Потому что я знаю кое-какие вещи, которые могут помочь вам в ваших поис
ках и очень сильно облегчить вам жизнь. Не пытайтесь проследить мой номе
р, это бесполезно. Лучше поищите мое имя в Интернете~ и посмотрите заодно е
ще одно название~ эсминец «Элдридж». Я свяжусь с вами позже, и тогда мы смо
жем обо всем договориться. До встречи.
* * *
Ч И-и-и-йа!
Пронзительный крик Ч и на шлем Хакера обрушился толстый бамбуковый меч.
Удар!
Он прозевал атаку. Обычно ему удавалось выбросить из головы лишние мысли
и целиком сосредоточиться на кендо Ч японском искусстве владения мечо
м.
Но сегодня все шло наперекосяк.
День был суматошный Ч бесконечные вопросы журналистов, консультации с
юристами «Гиббтек» и «Феникса», неприятные визиты из комитета по ассигн
ованиям. Почему «Гиббтек» потеряла контроль над аппаратом? Как «Ястреб»
ухитрился попасть в гражданский лайнер? А если бы это был один из пассажи
рских самолетов, садившихся в Майами, что тогда?
Хакер вертелся как уж. Он запросил полный список оборудования на борту «
Вояджера» и, не получив его, тут же сделал заявление для прессы, намекая, ч
то Гилкренски сам хотел утопить «Ястреб» и сознательно скрывает информ
ацию. Ясное поначалу дело теперь выглядело более сомнительным. Стали даж
е поговаривать о встречном иске «Гиббтек» к «РКГ». Репортеры с радостью
проглотили наживку.
И все-таки что-то ему мешало~
Хакер еще больше взмок под толстым шлемом. Он быстро вскинул меч и нацели
л его в шею своего противника, не сводя с него глаз из-под крепкой решетки
на лице.
Как только судья подал знак, Хакер бросился вперед, обрушив на соперника
град колющих и рубящих ударов Ч клак! клак! клак! Ч и одновременно защищ
ая собственные уязвимые места на плечах, поясе и голове.
Ч Йо-о-о!
Противник отбил его выпад, отвел меч в сторону и начал встречную атаку. Ше
л финальный раунд, счет был равный. Все решало последнее очко. Бамбуковые
палки с грохотом скрещивались в воздухе и трещали в гулком зале, как пуле
метная очередь, не давая Хакеру ни секунды передышки.
Краем глаза он уловил легкое движение~
Ч И-и-и-йа-а!
Меч противника метнулся к горлу Хакера, обманул его защиту и попал в шлем.
Удар Ч и конец матча.
Хакер проиграл. Он утратил концентрацию. Его сознание было рассеянно, и в
от результат. Разозленный больше на себя, чем на своего соперника, Хакер т
оржественно поклонился победителю, потом судье и прошел в конец площадк
и. Опустившись на колени, он аккуратно повесил меч на левое бедро, снял пер
чатки и стал развязывать шнуровку наплечного щитка и взмокшего от пота ш
лема.
Освободившись от экипировки, он еще раз почтительно поклонился всем при
сутствующим и направился к двери.
Ч Мистер Хакер, ради Бога, извините, Ч крикнул ему какой-то мужчина, едва
он вышел из состязательного круга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105