ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стоит тебе кивнуть, и твоя голова покати
тся на пол. Тебе ясно?
Ч Д-да, Ч пробормотал Барнет, пытаясь сохранить равновесие в качающемс
я фургоне.
Ч Протяни правую руку и вытащи компакт-диск.
Барнет выполнил его приказ. Зеркальная поверхность диска радужно сверк
нула на свету.
Ч Разломай его на куски и отдай мне.
Послышался громкий хруст пластика, и Барнет протянул обломки Хакеру. Тот
взял их левой рукой. Правой он удерживал рукоять меча.
Ч Отлично. Я буду играть по вашим правилам, Ч сказал Хакер. Ч Но больше
никогда не смей мне угрожать, понял?
Ч Как скажешь, Милт. Главное Ч чтобы работа была сделана.
Водитель сбавил ход.
Ч Куда теперь ехать, мистер Барнет? Ч спросил он.
Ч Прибавь газу! Ч крикнул Хакер. Ч Я опоздаю на самолет.
20
Тайны глубин
Гилкренски смотрел в иллюминатор подводной лодки и видел только пузырь
ки газа, которые кружились, улетая в темноту. От черной бездны за бортом ти
тановую сферу отделяло три с половиной дюйма чистого оргстекла. Тео вспо
мнил краткий инструктаж, полученный от Маккарти перед погружением. Если
бы не прочные стенки аппарата, вода на такой глубине раздавила бы их с сил
ой десятитонного грузовика. Гилкренски огляделся по сторонам. Все прост
ранство внутри небольшой субмарины, имевшей всего семь футов в ширину, з
анимали бесчисленные приборы Ч датчики кислорода, воздухоочистители,
экраны гидролокатора, эхолот, подводный телефон, радиоЧ и видеозаписыв
ающее устройство. Маккарти на коленях стоял перед пультом управления. Ря
дом с ним на мягком полу лежала Джил, облаченная в толстый комбинезон, два
свитера и теплую куртку. Они спускались уже почти час, дыша хорошо очищен
ным рециркулируемым воздухом, перекусывая сандвичами с арахисовым мас
лом и слушая классическую музыку из автомобильной стереосистемы. А темн
ота за бортом становилась все гуще и гуще~
Ч Сколько еще осталось? Ч спросил Гилкренски.
Маккарти взглянул на показатели сонара.
Ч Меньше двухсот футов, Ч ответил он. Ч Дно появится с минуты на минуту.
Джил отвернулась от иллюминатора.
Ч Робот выдержит давление на такой глубине?
Ее брат вгляделся в темноту.
Ч Выдержит. Меня больше волнует, как с ним справится ваш новый компьютер
. Вы уверены в его надежности?
Ч Что скажешь, Мария? Ч обратился Гилкренски в радиомикрофон.
Ч Мистер Маккарти может не волноваться по поводу моих способностей, Ч
ответила «Минерва». Ч Контрольные системы на АДУ гораздо проще, чем на «
Уисперере» или «Вояджере», а Тео убедился, что я умею управлять ими с абсо
лютной точностью. Жаль, что правила не позволили мне спуститься вместе с
вами, но я могу следить за роботом и за вашей субмариной отсюда, с «Драко».
Как себя чувствует мисс Маккарти?
Джил широко улыбнулась:
Ч Отлично, Мария. Спасибо, что спросила. Ч Она прикрыла перчаткой микро
фон. Ч Кажется, она тебя ревнует, Тео.
Маккарти нахмурился.
Ч "Минерва" спасла мне жизнь, когда я летел сюда, Ч заметил Гилкренски.
Ч Вы в надежных руках.
Ч Хорошо~ э-э~ Мария, тогда сделаем вот что, Ч сказал Маккарти. Ч Ты можеш
ь опустить АДУ на дно и подождать нас там? Мы будем ориентироваться на тво
и огни.
Ч Минутку.
Ровное гудение моторов «Манты» заглушил высокий урчащий звук, и в темнот
у вдоль иллюминаторов проплыл маленький аппарат в форме торпеды.
Ч Дно совсем рядом, Ч сказал Маккарти. Ч Мы его вот-вот увидим.
Внизу появилось что-то вроде бескрайнего поля с фосфоресцирующими пятн
ами морских звезд и слабо освещенным горизонтом. Маккарти потянулся к па
нели управления. Раздался щелчок, и четыре мощные иодно-кварцевые лампы
ярко озарили подводную равнину, похожую на лунный пейзаж. Слева склон по
лого поднимался вверх, уходя далеко на запад, к берегам Флориды. Справа он
резко обрывался вниз, прямо в бездну.
Гилкренски услышал, как Маккарти заглушил двигатели «Манты» и начал с ши
пением выпускать воздух из балластных баков, чтобы плавно опуститься ни
же и зависнуть на краю обрыва.
Ч Местоположение выбрано правильно, Ч заметил Маккарти. Ч На самой кр
омке шельфа.
Ч Вы находитесь ровно в полуметре от назначенного места, Ч произнесла
«Минерва». Ч Точность крайне важна, поскольку давление внутри расселин
ы слишком велико и может раздавить лодку.
Ч Спасибо, Мария, Ч поблагодарил Маккарти. Ч Ты укажешь нам путь к обло
мкам?
Ч Конечно. Следуйте за мной!
Робот повернулся вокруг своей оси и заскользил над шельфом. Маккарти мед
ленно тронулся следом, но через секунду управляемый аппарат перевалил ч
ерез невысокий холм и исчез из виду. Они видели только отблеск его огней, п
однимавшийся над гребнем, как призрачное солнце.
Гилкренски почувствовал, что «Манта» пошла вверх. Какое-то время обзор з
аслонял склон холма, потом снова появился робот, а в свете его ламп Ч темн
ый и мрачный силуэт, вздымавшийся со дна огромным изломанным скелетом. Э
то был остов «летающей лодки».
Она лежала на самом краю провала, словно гигантская птица, готовая вот-во
т сорваться с места и взлететь в ночное небо. Гилкренски увидел изогнуты
е крылья, помятый фюзеляж и разбитую решетку в фонаре кабины, которая, точ
но пустой череп, смотрела на них из темноты.
За обломками машины все тонуло в беспросветном мраке.
На минуту в «Манте» воцарилось молчание. Потом Джил сказала:
Ч Надо же, он оказался именно там, где ты говорил.
Ч Мы можем сделать снимки? Ч спросил Гилкренски.
Ч Видеосъемка ведется с момента погружения, Ч ответил Маккарти. Ч Но
я включу дополнительные прожектора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
тся на пол. Тебе ясно?
Ч Д-да, Ч пробормотал Барнет, пытаясь сохранить равновесие в качающемс
я фургоне.
Ч Протяни правую руку и вытащи компакт-диск.
Барнет выполнил его приказ. Зеркальная поверхность диска радужно сверк
нула на свету.
Ч Разломай его на куски и отдай мне.
Послышался громкий хруст пластика, и Барнет протянул обломки Хакеру. Тот
взял их левой рукой. Правой он удерживал рукоять меча.
Ч Отлично. Я буду играть по вашим правилам, Ч сказал Хакер. Ч Но больше
никогда не смей мне угрожать, понял?
Ч Как скажешь, Милт. Главное Ч чтобы работа была сделана.
Водитель сбавил ход.
Ч Куда теперь ехать, мистер Барнет? Ч спросил он.
Ч Прибавь газу! Ч крикнул Хакер. Ч Я опоздаю на самолет.
20
Тайны глубин
Гилкренски смотрел в иллюминатор подводной лодки и видел только пузырь
ки газа, которые кружились, улетая в темноту. От черной бездны за бортом ти
тановую сферу отделяло три с половиной дюйма чистого оргстекла. Тео вспо
мнил краткий инструктаж, полученный от Маккарти перед погружением. Если
бы не прочные стенки аппарата, вода на такой глубине раздавила бы их с сил
ой десятитонного грузовика. Гилкренски огляделся по сторонам. Все прост
ранство внутри небольшой субмарины, имевшей всего семь футов в ширину, з
анимали бесчисленные приборы Ч датчики кислорода, воздухоочистители,
экраны гидролокатора, эхолот, подводный телефон, радиоЧ и видеозаписыв
ающее устройство. Маккарти на коленях стоял перед пультом управления. Ря
дом с ним на мягком полу лежала Джил, облаченная в толстый комбинезон, два
свитера и теплую куртку. Они спускались уже почти час, дыша хорошо очищен
ным рециркулируемым воздухом, перекусывая сандвичами с арахисовым мас
лом и слушая классическую музыку из автомобильной стереосистемы. А темн
ота за бортом становилась все гуще и гуще~
Ч Сколько еще осталось? Ч спросил Гилкренски.
Маккарти взглянул на показатели сонара.
Ч Меньше двухсот футов, Ч ответил он. Ч Дно появится с минуты на минуту.
Джил отвернулась от иллюминатора.
Ч Робот выдержит давление на такой глубине?
Ее брат вгляделся в темноту.
Ч Выдержит. Меня больше волнует, как с ним справится ваш новый компьютер
. Вы уверены в его надежности?
Ч Что скажешь, Мария? Ч обратился Гилкренски в радиомикрофон.
Ч Мистер Маккарти может не волноваться по поводу моих способностей, Ч
ответила «Минерва». Ч Контрольные системы на АДУ гораздо проще, чем на «
Уисперере» или «Вояджере», а Тео убедился, что я умею управлять ими с абсо
лютной точностью. Жаль, что правила не позволили мне спуститься вместе с
вами, но я могу следить за роботом и за вашей субмариной отсюда, с «Драко».
Как себя чувствует мисс Маккарти?
Джил широко улыбнулась:
Ч Отлично, Мария. Спасибо, что спросила. Ч Она прикрыла перчаткой микро
фон. Ч Кажется, она тебя ревнует, Тео.
Маккарти нахмурился.
Ч "Минерва" спасла мне жизнь, когда я летел сюда, Ч заметил Гилкренски.
Ч Вы в надежных руках.
Ч Хорошо~ э-э~ Мария, тогда сделаем вот что, Ч сказал Маккарти. Ч Ты можеш
ь опустить АДУ на дно и подождать нас там? Мы будем ориентироваться на тво
и огни.
Ч Минутку.
Ровное гудение моторов «Манты» заглушил высокий урчащий звук, и в темнот
у вдоль иллюминаторов проплыл маленький аппарат в форме торпеды.
Ч Дно совсем рядом, Ч сказал Маккарти. Ч Мы его вот-вот увидим.
Внизу появилось что-то вроде бескрайнего поля с фосфоресцирующими пятн
ами морских звезд и слабо освещенным горизонтом. Маккарти потянулся к па
нели управления. Раздался щелчок, и четыре мощные иодно-кварцевые лампы
ярко озарили подводную равнину, похожую на лунный пейзаж. Слева склон по
лого поднимался вверх, уходя далеко на запад, к берегам Флориды. Справа он
резко обрывался вниз, прямо в бездну.
Гилкренски услышал, как Маккарти заглушил двигатели «Манты» и начал с ши
пением выпускать воздух из балластных баков, чтобы плавно опуститься ни
же и зависнуть на краю обрыва.
Ч Местоположение выбрано правильно, Ч заметил Маккарти. Ч На самой кр
омке шельфа.
Ч Вы находитесь ровно в полуметре от назначенного места, Ч произнесла
«Минерва». Ч Точность крайне важна, поскольку давление внутри расселин
ы слишком велико и может раздавить лодку.
Ч Спасибо, Мария, Ч поблагодарил Маккарти. Ч Ты укажешь нам путь к обло
мкам?
Ч Конечно. Следуйте за мной!
Робот повернулся вокруг своей оси и заскользил над шельфом. Маккарти мед
ленно тронулся следом, но через секунду управляемый аппарат перевалил ч
ерез невысокий холм и исчез из виду. Они видели только отблеск его огней, п
однимавшийся над гребнем, как призрачное солнце.
Гилкренски почувствовал, что «Манта» пошла вверх. Какое-то время обзор з
аслонял склон холма, потом снова появился робот, а в свете его ламп Ч темн
ый и мрачный силуэт, вздымавшийся со дна огромным изломанным скелетом. Э
то был остов «летающей лодки».
Она лежала на самом краю провала, словно гигантская птица, готовая вот-во
т сорваться с места и взлететь в ночное небо. Гилкренски увидел изогнуты
е крылья, помятый фюзеляж и разбитую решетку в фонаре кабины, которая, точ
но пустой череп, смотрела на них из темноты.
За обломками машины все тонуло в беспросветном мраке.
На минуту в «Манте» воцарилось молчание. Потом Джил сказала:
Ч Надо же, он оказался именно там, где ты говорил.
Ч Мы можем сделать снимки? Ч спросил Гилкренски.
Ч Видеосъемка ведется с момента погружения, Ч ответил Маккарти. Ч Но
я включу дополнительные прожектора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105