ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эффект был потряс
ающим.
Ц Красавица! Ц тихо пробормотал Калин.
Ц А вот и чудовище! Ц хохотнул Кэвин. Вслед за Элибер в зал вошел тракиан
ец. На фоне ее мягкой красоты он выглядел как-то особенно страшно.
У Джека запершило в горле, как будто от дыма, и он закашлялся. Кэвин похлоп
ал его по спине. Другие рыцари тоже непроизвольно замерли, увидев такое з
релище. Шторм подумал, что большинство из них до сих пор не знает, что тако
е Ц повстречаться с траками на поле битвы.
Элибер не видела, кто вошел за ней, и как не в чем не бывало подошла к Джеку.
И вдруг она обернулась. Джек заметил, что ее руки покрылись пупырышками. О
на ненавидела траков так же сильно, как и он сам.
Вслед за траком вошел темнокожий человек в белой робе. Его лысина блесте
ла под светом лампы. Калин улыбнулся:
Ц Доктор Куаддах! Ц он подошел к человеку и представил его. Ц Доктор Ку
аддах. Специальный представитель на Битии.
Ц Сэр, Ц тихо позвал Калина Джонатан. Святой Калин не заметил, как вспол
ошились траки, увидев его.
Лицо Дерла приняло устрашающее выражение.
Доктор Куаддах приветственно обошел троих траков, а потом взял за руки К
алина.
Кэвин и Элибер вздохнули с облегчением. Кто знает, что траки могли сделат
ь Калину? Но сейчас уже все было в порядке. Сейчас уже Калин обнимался с до
ктором.
Ц Если вы захотите что-нибудь узнать о Битии, спросите у доктора. Я уже не
сколько дней жду его, Ц весело сказал Калин.
Кэвин посмотрел на Джека. Джеку показалось, что он угадал мысли друга. Пох
оже, кто-то, кроме них, знал про песчаные гнезда. Траки отошли в сторону и сг
рудились в глубине холла. Джек почувствовал, что Элибер сразу же расслаб
илась. Но потом она опять напряглась.
В зал вошел еще один гость. Его странный аромат сразу же наполнил помещен
ие. Бесчисленные ленточки на его голове скользили, как маленькие змейки.
Джек нахмурился и посмотрел на Элибер.
Ц Что это за парень? Не его ли я видел сегодня утром?
Ц Мельком. Это высший священник. Он приходил сегодня, чтобы очистить вас
от грехов войны.
Калин обратился к доктору:
Ц Похоже, он обладает большой властью?
Ц Вообще на Битии Ц не знаю. Но он лидер религиозной группы, ожидающей Т
ретьей Эпохи. Он обладает огромной властью здесь, на юге, где религия гран
ичит с фанатизмом.
Ц А что у них за религия?
Ц Мы поговорим об этом, Святой Калин, но не сегодня. Поймите, я многое слыш
ал, многое видел, но этого так просто не объяснить.
Ц Хорошо, Ц пробормотал Калин.
Высший Священник застыл в дверях, прекрасно понимая, что сейчас он наход
ится в центре внимания. Даже траки забыли про рыцарей и перевели взгляды
на него.
Ц Что за Третья Эпоха? Ц спросила Элибер, с трудом отводя глаза от битий
ского священника.
Лицо доктора Куаддаха было покрыто морщинами. Видимо, в нем жила какая-то
затаенная боль.
Ц Я не могу говорить здесь, юная леди. Достаточно сказать, что то, что вам г
оворили об этом мире, Ц неправда. Здесь нет дикарей. Все, что здесь происх
одит, происходит из-за ошибок прошлых цивилизаций. Хищники, которые брод
ят вокруг города, называются суфры. Ты знаешь, что это обозначает по-битий
ски?
Она покачала головой. Ленточки зашевелились.
Ц Ошибки. Битийцы сами создали этих животных, а теперь боятся их и подкар
мливают, Ц доктор вежливо откашлялся и повернулся к Высшему Священнику
.
Высший Священник подошел к ним совсем близко. Сейчас его запах чувствова
лся совершенно отчетливо. Джеку этот аромат показался приятным, и он под
умал, что никогда не забудет его, если вернется с Битии живым.
„Рептилия!“ Ц поежился Джек, увидев, как глаза, сидящие по бокам головы би
тийца, расширились, пытаясь получше его рассмотреть. Шторм не мог понять,
как жукоподобные траки собираются захватить рептилий-битийцев, таких в
оинственных, как этот? Джек довольно-таки спокойно выдержал взгляд тузе
мца и попытался прикинуть: а что же тот думает о нем самом?
Доктор Куаддах торжественно произнес:
Ц Леди и джентльмены, позвольте представить вам всемогущего Хуссию.
Теперь Джек мог хорошо разглядеть то, чего не смог увидеть утром во время
боя: лицо битийца.
Рот трубочкой вытянулся в улыбку.
Ц Молодая леди спрашивает о Третьей Эпохе, доктор Куаддах? Почему же ты н
е расскажешь ей?
Темное лицо доктора посветлело, на нем явно было видно удивление.
Ц Я не думал, что будет прилично рассказывать о вашей религии в этой обст
ановке, перед обедом.
Битиец наклонил голову. Его шевелюра зашевелилась. Элибер смотрела, как
загипнотизированная.
Ц Я... я... не хотела вас оскорбить.
Ц Ты не хотела... Ц Хуссия моргнул. Ц Мы ожидаем воскрешения. Когда оно п
роизойдет, наступит Третья Эпоха. Без нее Бития погибнет.
Он не успел договорить. В зал вошел представитель посольства и пригласил
всех обедать. Джеку вовсе не хотелось обедать в одной комнате с траками. О
н почувствовал страшное раздражение и стал думать, как выбраться из стол
овой. Элибер вопросительно посмотрела на него.
Конец стола был специально приспособлен для траков. Его опустили, чтобы
тем было удобнее сидеть.
Джек понял, что траки здесь обедают часто, и его желудок заныл, когда он пр
едставил себе в их исполнении простое действо под названием „еда“. Калин
незаметно толкнул Джека локтем и прошептал:
Ц Там, в дальнем углу, кто-то прячется. Может быть, мне это и померещилось
на старости лет, но все же...
Джек быстро взглянул в дальний конец столовой. Вид ему загораживал посол
Ц высокий, в красной официальной мантии, с лицом, расплывшимся в любезно
й улыбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики